» » » » Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье


Авторские права

Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье
Рейтинг:
Название:
Белая ведьма, черное проклятье
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая ведьма, черное проклятье"

Описание и краткое содержание "Белая ведьма, черное проклятье" читать бесплатно онлайн.



Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило.


Народный перевод. За перевод большое спасибо сайту http://www.lavkamirov.com

Переводчики Asgerd, Lilith, Damaru, Caori, SON1C, sukisa, akai_Neko, never_be_free, lyanca, Светлянка.

Редакторы Asgerd, Тея Янтарная.






— Это всего лишь пара книг, — напомнил он и откусил кусочек пончика, который прихватил с собой.

— Я принесу их вниз, а потом, если ты захочешь, чтобы я ушел, я уйду, — добавил он с полным ртом. — Я знаю, что у тебя есть дела. Я просто должен был проведать тебя, вот и все.

В его тоне был оттенок боли, и чувствуя себя не в своей тарелке, я последовала за ним через холодный вестибюль в неотапливаемую часть здания с винтовой лестницей, ведущей на колокольню. Я колдовала там однажды, когда пряталась от демонов в прошлый Хэллоуин. Маршал тогда только приехал в город и искал жилье. Черт, неужели мы с Маршалом только два месяца вместе? Мне казалось, что дольше.

— Маршал, — сказала я, когда мы поднялись наверх, и я обняла себя руками, стоя на холоде неотапливаемой колокольни. Проклятие, здесь было так холодно, что дыхание превращалось в пар. Я поискала открытые стропила над огромным колоколом, что играл роль мнимой крыши, но Биса так и не нашла. Наверное, он уселся где-нибудь на карнизе прошлой ночью, чтобы греться на солнце весь день. Горгулья-подросток не появлялся здесь, кроме того времени, когда была ненастная погода, а когда он подрастет, наверное, вообще перестанет здесь появляться.

— Эй, а здесь мило! — сказал Маршал, и я отошла в сторону, довольная тем, как он осматривал шестиугольную комнату. Неровный пол был покрыт пылью, кое-где стены были недостроены, и эти места прикрывались деревянными рейками и сайдингом. Температура здесь была такой же, как на улице, что-то около пятидесяти, что довольно сильно бодрило после тепла.

Решетчатые окна частично пропускали внутрь свет и звук, превращая комнату в симпатичное укрытие, где можно были сидеть и смотреть, как проходит день. Я не удивилась, когда Маршал вытащил одну из деревянных реек и выглянул наружу. Рядом с ним стоял раскладной стул, который я оставила здесь в прошлый раз. Посередине помещения десять на десять метров стоял антикварный камод с зеленой мраморной столешницей и старинным зеркалом. Моя библиотека стояла на полке из красного дерева между двух окон. Рядом с ней, около двери, стоял выцветший от времени диван. Больше здесь ничего не было, кроме слабо резонирующего почти неуловимого гула колокола.

Устав, я присела на диван и положила одну из книг на колени, предпочитая сидеть, в то время как Маршал удовлетворял свое любопытство. Мои мысли вернулись к бесполезным чарам в моем шкафу.

— Кстати, Маршал, на счет тех поисковых чар, — мягко напомнила я.

Маршал повернулся, улыбаясь.

— Мой рот на замке, — сказал он, пересекая комнату. — Я знаю, что то, что ты делаешь для ФВБ, конфиденциально. Не волнуйся об этом.

Ладно, но это странно, подумала я, когда Маршал присел рядом со мной, беря книгу у меня из рук и открывая ее. Откуда он мог знать, что чары не были черными?

— Что ты ищешь? — весело спросил он, потом посмотрел на свою руку, которая, вероятно, начала дрожать. Демонские книги всегда вызывали такую реакцию.

— Заклятие, чтобы защитить свою ауру, — сказала я. — Эээ, ты держишь демонскую книгу.

Маршал моргнул и застыл, когда понял, что открыл.

— Из-за этого ты хранишь их здесь? — спросил он, глядя на книгу, и я кивнула.

К моему великому удивлению, он не стал возвращать книгу обратно, а перевернул следующую страницу — любопытство взяло верх.

— Тебе не нужны чары, чтобы помочь ауре, — сказал он. — Что тебе нужно, так это массаж.

Мои плечи расслабились, и довольная тем, что он не стал бегать кругами в ужасе от увиденного, я пробормотала.

— Массаж?

— Всего тела, с головы до кончиков пальцев на ногах, — сказал он, и когда перевернул страницу и нашел проклятие, уничтожающее целую армию одной музыкальной нотой, добавил. — Ты действительно думаешь, что они работают?

— Если сделать все правильно, конечно.

Потянувшись, я достала университетский учебник и посмотрела в заголовок. Мои пальцы заледенели, и я подышала на них.

— Значит, массаж, да?

Маршал усмехнулся и перевернул желтую страницу.

— Конечно, если его правильно сделать, — сказал он, передразнивая меня, и когда я посмотрела на него, он улыбнулся.

— Честное скаутское. Массаж запускает ритмы, отвечающие за пищеварение и сон. А это то, что нужно для восстановления ауры. Ты получишь массаж, и твоей ауре станет лучше.

Я посмотрела на него, пытаясь понять, не шутит ли он.

— Правда?

— Ага.

Его невозмутимость дрогнула, когда он увидел проклятие вызова урагана для разрушения зданий. Он посмотрел на меня, потом на проклятье.

— Хм, Рэйчел? — запинаясь, проговорил он.

— Что? — спросила я, чувствуя первые признаки беспокойства. Я не была черной ведьмой, черт возьми.

— Это какое-то чертово дерьмо, — сказал он, наморщив лоб.

Я засмеялась, забирая книгу обратно себе на колени и кладя университетскую обратно на полку.

— Поэтому я этим и не занимаюсь, — сказала я, благодарная за то, что он не посчитал меня плохой только потому, что у меня была книга, в которой говорилось, как сделать проклятие для вызова эпидемии чумы.

Он издал слабый звук и посмотрел через мое плечо вниз.

— Итак, рискуя открыть больную рану, что Робби думает о том, что ты оказалась в больнице?

Я перевернула страницу и побледнела.

КАК ЗАСТАВИТЬ ЧЕЛОВЕКА ЗАБЕРЕМЕННЕТЬ ВОЛКОМ.

Черт, я и не знала, что такое проклятие есть у меня в библиотеке.

— Хм, — запнулась я, быстро переворачивая страницу. — Робби сказал, что это нормальный исход для черного заклятия и приказал мне прекратить делать опасные вещи, потому что это могло расстроить маму. Хотя скорее он сам был расстроен. А не мама.

— Я предполагал, что он так скажет.

Маршал наклонился ближе и перевернул страницу вместо меня. Я сделала глубокий вдох, наслаждаясь теплом первоклассного тела в холодной колокольне и богатым запахом красного дерева. Он недавно колдовал, и мне было интересно, был ли на нем модифицированный амулет тепла, который не давал ему замерзнуть.

— Мне понравился твой брат, — сказал он, не зная о моих мыслях. — Но смотреть, как он относится к тебе, словно к ребенку, каким ты была, когда он уехал, раздражает меня. Мой старший брат делал то же самое. Хотел заставить меня гордиться им.

— Мммм.

Я позволила нашим телам еще немного побыть рядом, удивляясь тому, что он говорил все подозрительно правильно.

— Робби уехал от нас, когда мне было тринадцать. У него не было возможности видеть мое взросление.

Наши руки соприкоснулись, когда я перевернула страницу, но он, казалось, не заметил этого.

— И когда он приехал с визитом на неделю, я взяла, да и попала в больницу. Очень хорошо, да?

Маршал засмеялся, потом более внимательно присмотрелся к тексту, описывающему, как сделать пузыри, которые не лопнут до восхода, и я почувствовала себя лучше, когда он решил, что не все проклятья были плохими. Я полагаю, их можно было использовать, чтобы заставить появиться пузырь у кого-нибудь в легких и удавить этого человека, но еще ими можно было развлекать детей.

— Спасибо за то, что пошел со мной тогда к моей маме, — тихо произнесла я, глядя на него, а не на проклятья, которые он перелистывал. — Не думаю, что смогла бы просидеть там весь вечер, слушая рассказы о Синди, за которыми неизбежно следовало бы «А когда же у тебя появится парень, Рэйчел?».

— Мамы все такие, — сказал он озабоченным тоном. — Они просто хотят видеть нас счастливыми.

— Я счастлива, — сказала я кисло, и Маршал усмехнулся, возможно, пытаясь запомнить проклятие, которое превращало воду в вино. Хорошая попытка, но он не сможет его активировать, не имея нужных ферментов в крови. А вот я могу.

Вздохнув, я целиком переложила книгу на его колени и взяла другую. Здесь было холодно, но мне не хотелось спускаться вниз, рискуя разбудить дюжину пикси. Не ревновала ли я к тому, что у Робби, казалось, было все, что нужно в жизни? К тому, как легко ему это далось?

— Ты знаешь, — сказал Маршал, уже не глядя в книгу, он смотрел на меня. — Мы можем больше не придерживаться тех рамок, которые установили… между нами, я имею в виду.

Я застыла. Должно быть, Маршал почувствовал это, потому что наши плечи соприкасались. Я ничего не сказала, и вдохновленный отсутствием отрицательного ответа, он добавил:

— Я имею в виду прошлый октябрь: тогда я не был готов к серьезным отношениям в своей жизни, но сейчас…

У меня перехватило дыхание, и Маршал быстро произнес.

— Хорошо, — проговорил он, увеличивая расстояние между нами. — Извини. Забудь о том, что я сказал. Я не разбираюсь в языке телодвижений. Моя вина.

Моя вина? Когда кто-нибудь из моих знакомых говорил такое?

Но позволить этому продолжаться, ничего не сказав в ответ, я не могла, особенно если иногда я думала о том же самом. Я облизнула губы и аккуратно сказала, глядя в книгу на коленях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая ведьма, черное проклятье"

Книги похожие на "Белая ведьма, черное проклятье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Белая ведьма, черное проклятье"

Отзывы читателей о книге "Белая ведьма, черное проклятье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.