» » » » Карен Рэнни - Пока мы не встретились


Авторские права

Карен Рэнни - Пока мы не встретились

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Рэнни - Пока мы не встретились" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Рэнни - Пока мы не встретились
Рейтинг:
Название:
Пока мы не встретились
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065546-5, 978-5-403-03360-2, 978-5-4215-0561-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пока мы не встретились"

Описание и краткое содержание "Пока мы не встретились" читать бесплатно онлайн.



Сразу после свадьбы супруг Кэтрин Дуннан ушел на войну, и одиночество ей скрашивали лишь его письма, полные любви, нежности и надежды. А потом он погиб – и Кэтрин решила навеки хранить память о нем и никогда больше не связывать себя узами брака.

Но однажды в ее доме появился друг мужа, полковник Монкриф, герцог Лаймонд, – мужчина, перед которым трудно устоять…

Молодая вдова разрывается между охватившим ее чувством – и желанием сохранить верность былой любви…






Вдруг перед ней возникло лицо Джулианы – лицо не накрашено, под распахнутой накидкой цветастый пеньюар.

– Кэтрин, поднимись на ноги. Ты герцогиня Лаймонд и должна держаться с достоинством в любых обстоятельствах.

– Монкриф!

– Я сейчас позову его, глупая девчонка, но сначала встань. Ни к чему устраивать сцены.

Внезапно окружавший Кэтрин туман заполнился лицами.

– Кэтрин!

Она почувствовала на своем лице руки Монкрифа.

– Викарий, – едва слышно прохрипела она.

И вот ее уже несут к Балидону. Снег падает на отяжелевшие веки, но Кэтрин приятна его прохлада. Силы кончились. Руки бессильно повисли. Губы онемели, но не от холода, а от яда.

– Спаси меня, – прошептала Кэтрин, не зная, правильно ли она выговаривает слова. Монкриф должен узнать, что она старалась изо всех сил, старалась спастись, выжить, не умереть, остаться с ним, любить его. – Спаси меня, Монкриф.

Кэтрин проснулась в покоях герцогини. В углу дремала Энни. Когда Кэтрин попыталась приподняться на локте, мужская рука мягко вернула ее на подушку.

– Мне тебя не видно, – прошептала она, и Монкриф шагнул в ее поле зрения. Выглядел он ужасно, так, как будто не спал неделю. Глаза покраснели, отросшая щетина оттенила угловатость лица. Кэтрин протянула руку и коснулась его подбородка.

– Не знаю, зачем это нужно, – проворчала из угла Энни. – Он всю неделю просидел возле тебя, дочка фермера. Самый упрямый человек на свете. Надо было оставить в нем пулю.

Монкриф бросил на нее грозный взгляд, но Энни ничуть не смутилась.

– Я думала, что выгнала вас из Балидона, – слабым голосом проговорила Кэтрин.

– Выгнала, конечно, выгнала. А я снова загналась. – И Энни широко ухмыльнулась беззубым ртом. – Тебе повезло, дочка фермера. Без меня ты бы померла.

Кэтрин перевела взгляд на Монкрифа. Тот кивнул.

– Что ты сделала?

– Прочистила тебе желудок. Никогда не видела, чтобы человека так долго и так сильно тошнило. Ты напомнила мне мою корову. Однажды она отравилась зверобоем.

Для знахарки у нее был ужасный характер! Должно быть, Монкриф тоже так думал, потому что он вдруг подмигнул старухе.

– Викарий хотел меня убить, – сказала Кэтрин.

– Я знаю. Я ведь шериф, а потому своей властью послал Уоллеса, Питера и нескольких лакеев догнать его. Сейчас он уже в Эдинбурге.

– Да, Монкриф, – со слабой улыбкой протянула Кэтрин, – у тебя и здесь собственный полк.

– Так и есть. Некоторые из здешних куда умнее солдат, которыми я командовал.

– Ты жалеешь, что уже не полковник?

– Ничуть, – хохотнув, ответил Монкриф. – Герцогом быть лучше. Но может, нескромно так говорить? – Монкриф наклонился и нежно поцеловал Кэтрин.

И вдруг Кэтрин почувствовала, что все прошедшее не имеет больше никакого значения. Самое важное – что они оба живы. О будущем они станут тревожиться, когда это будущее настанет.

Глава 29

Прошла неделя. Однажды утром Кэтрин выбралась из спальни, пока Монкриф еще спал. У нее были важные дела. Если поспешить, то к полудню можно вернуться. Монкриф, конечно, рассердится, но тут уж ничего не поделаешь.

Викария забрали в Эдинбург, там его будут судить, но никто не сказал ни слова о том, что будет с Глинет. Кэтрин решила сделать все возможное, чтобы ее бывшая компаньонка не пострадала.

Вот и экипаж. Питер недоволен и не скрывает этого. Кэтрин сделала вид, что не замечает его настроения, а любуется пейзажем. На самом деле она с тяжелым сердцем думала о предстоящей встрече со своей бывшей компаньонкой и о встрече с Монкрифом по возвращении.

В Колстин-Холле даже зима казалась приятным временем. Мягкий снежок укрыл окрестности пушистым одеялом. Не яркое зимнее солнце играло в окнах господского дома, бросало веселые блики на подъездную дорожку.

В Колстин-Холле ее встретили так, будто она отсутствовала не два месяца, а целый год. Кэтрин поздоровалась с поварихой и со всеми служанками, кивнула дворецкому и двум лакеям. Колстин-Холл был процветающим имением, но прислуги здесь, было несравненно меньше, чем в Балидоне. Из-за небольших размеров самого здания Колстин-Холл выглядел уютнее, чем огромный замок.

В Балидоне на каждом шагу встречались символы войны. Щиты, старинные палаши, боевые штандарты и знамена служили молчаливым напоминанием о воинственных нравах предков Монкрифа. В Колстин-Холле же ничто не говорило о прошлом. Шестнадцать лет, прошедших со времени войны с Англией, могли быть тремя столетиями, на Колстин-Холле это никак не отразилось. Да, хотят они этого или нет, но английский образ жизни побеждал древние обычаи Шотландии, и Колстин-Холл, казалось, приветствовал эти перемены. Однако сама Кэтрин предпочитала Балидон, ведь там был Монкриф.

Кэтрин послала за своим поверенным и выполнила все юридические формальности, необходимые для задуманного ею дела. Потом села в экипаж, но направилась не в Балидон, а в дом викария.

Питер помог выйти хозяйке из кареты. Кэтрин несколько минут постояла перед небольшим коттеджем, собираясь с мыслями перед встречей, и решительно постучала в дверь. Вскоре она увидела Глинет.

На Глинет были темно-синее платье и фартук. Золотистые волосы молодой женщины прятались под косынкой, под глазами залегли черные тени, как будто она не спала много ночей.

Несколько мгновений они стояли, разглядывая друг друга. Наконец Глинет произнесла:

– Вы знаете.

– Вы говорите о вашем отце? Да, я знаю, что он пытался меня убить. А вы знали?

Казалось, прямой вопрос застал Глинет врасплох. Она отступила назад, молча, приглашая Кэтрин, пройти в маленький, жарко натопленный коттедж. Перед камином на коврике играл с деревянной лошадкой маленький мальчик. Он был так похож на Гарри, что Кэтрин замерла на месте, ожидая приступа боли. Но боль не пришла, и Кэтрин с облегчением улыбнулась.

– Вы подарили Гарри сына.

– Да.

– Глинет, вы пытались мне навредить? – чуть слышно спросила Кэтрин. – Вы давали мне опий?

Глинет глубоко вздохнула и посмотрела Кэтрин в лицо:

– Я подозревала отца. И когда могла, мешала. Но думаю, он несколько раз подливал опий в вашу пищу.

– Почему вы мне не сказали?

– Вы бы не поверили.

Кэтрин не нашла, что возразить. События того времени до сих пор сливались в ее памяти в сплошной туман.

– Я ведь его любила, – тихо произнесла Глинет и взглянула на сына. Мальчик был копия Гарри.

– Мне казалось, я тоже, – честно призналась Кэтрин в ответ на откровенность Глинет.

– Кэтрин, разница в том, что я любила Гарри, невзирая на все его недостатки и даже пороки, а вы нашли в них причину, чтобы его разлюбить.

Кэтрин стала разматывать шарф. Сейчас поздно обсуждать характер Гарри.

– Что вы собираетесь теперь делать? – спросила она у своей бывшей компаньонки.

– Найду кого-нибудь, кто будет присматривать за Робби. Потом буду искать работу. Искать место, чтобы жить. Новый викарий будет здесь через месяц.

– Возвращайтесь в Балидон, – предложила Кэтрин. – Глинет, вы были отличной домоправительницей. Мы снова можем подружиться.

– Что скажет Монкриф?

Кэтрин улыбнулась:

– Я – герцогиня Лаймонд. Монкриф не вмешивается в мои дела.

Глинет посмотрела на сына.

– А Робби?

– Возьмите его с собой. В Балидоне масса детей.

Кэтрин достала из-под накидки какой-то документ и протянула его Глинет.

– Когда Робби подрастет, Колстин-Холл будет принадлежать ему.

Глинет не могла произнести ни слова, пытаясь сдержать слезы, которые набежали на глаза, пока она читала документ. Колстин-Холл перейдет во владение ее сына, когда он достигнет совершеннолетия – двадцати одного года.

Глинет долго не поднимала глаза, наконец, она посмотрела на Кэтрин.

– То, что я должна вам сказать, может заставить вас пересмотреть свое предложение. Я приехала в Колстин-Холл, потому что хотела увидеть женщину, на которой женился Гарри. Я думала, что возненавижу вас, и может быть, действительно ненавидела, но только сначала. Я быстро поняла, что вы совсем не знали Гарри, ничего не понимали в его натуре, и я смягчилась. Я никогда не хотела нанести вам вред.

Кэтрин кивнула. Она поверила Глинет.

– Гарри никогда не стал бы вам писать. Не тот он был человек.

Кэтрин почувствовала, что сейчас их с Глинет разделяет настоящая пропасть. Возможно, так будет всегда. И дело не в том, что они любили одного человека. Разница в другом – Глинет довольствовалась тем, что Гарри ей уже дал, она не стремилась получить больше.

– Вы любили человека, которого никогда не было, не реального человека, а свою фантазию, – добавила компаньонка.

– А вот тут вы ошибаетесь, – улыбнулась Кэтрин. – Он вполне реален.

О да, еще как реален, и Кэтрин его любит.


Монкриф позвонил. В комнату заглянул лакей. Хозяин бросил на него мрачный взгляд:

– Где Уоллес?

– Передвигает мебель, ваша светлость.

– Мебель? У нас что, больше некому этим заняться?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пока мы не встретились"

Книги похожие на "Пока мы не встретились" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Рэнни

Карен Рэнни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Рэнни - Пока мы не встретились"

Отзывы читателей о книге "Пока мы не встретились", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.