Карл Маркс - Собрание сочинений, том 14

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Собрание сочинений, том 14"
Описание и краткое содержание "Собрание сочинений, том 14" читать бесплатно онлайн.
Четырнадцатый том Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса содержит цикл статей, написанных ими для прогрессивного буржуазного издания «Новая американская энциклопедия», и большое полемическое произведение Маркса «Господин Фогт». По времени написания (июль 1857 — ноябрь 1860 гг.) эти работы примыкают к произведениям, входящим в состав 12, 13 и отчасти 15 томов настоящего издания.
Джек — см. Фальстаф.
Дон-Кихот — главный герой одноименного романа Сервантеса.
Дунс I — персонаж из поэмы А. Попа «Дунсиада».
Дунс II — персонаж из поэмы А. Попа «Дунсиада».
Иезекииль — библейский пророк.
Ифигения — в древнегреческой мифологии дочь царя Агамемнона, принесенная им в жертву перед походом греков на Трою ради умилостивления богов.
Каин — по библейскому преданию, старший сын Адама, убивший из зависти своего брата Авеля.
Квазимодо — персонаж из романа В. Гюго «Собор парижской богоматери»; имя Квазимодо стало олицетворением уродства.
Киприано — персонаж из пьесы Кальдерона «Чудодейственный маг»; образ, близкий Фаусту.
Кларин — персонаж из пьесы Кальдерона «Чудодейственный маг».
Кобес I — герой одноименного сатирического стихотворения Г. Гейне; прозвище Якоба Венедея.
Кревель — персонаж из романа Бальзака «Кузина Бетта», образ выскочки, стяжателя и развратника.
Кунигунда — героиня философского романа Вольтера «Кандид».
Ласарильо — герой анонимной испанской повести «Ласарильо с Тормеса и его беды и несчастья», появившейся в середине XVI века; образ ловкого плута.
Лепорелло — персонаж из оперы Моцарта «Дон-Жуан», слуга Дон-Жуана.
Мефистофель — одно из главных действующих лиц трагедии Гёте «Фауст».
Моисей — по библейскому преданию, пророк, который освободил древних евреев от преследований египетских фараонов («исход из Египта»).
Москон — персонаж из пьесы Кальдерона «Чудодейственный маг».
Мюнхаузен — имя безудержного хвастуна и враля в немецкой литературе, ставшее нарицательным.
Орфей — согласно греческой мифологии, поэт и певец, пение которого укрощало диких зверей и очаровывало даже камни; участвовал в походе аргонавтов за золотым руном.
Основа — персонаж из комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь».
Офелия — героиня трагедии Шекспира «Гамлет».
Павел — по библейскому преданию, один из христианских апостолов; до обращения в христианство носил имя Савл.
Панталоне — персонаж народной итальянской комедии масок, купец-венецианец, богатый, скупой и глупый старик.
Панч — персонаж английской народной кукольной комедии; горбун с длинным носом, буян, хитрец и острослов.
Пароль — персонаж из комедии Шекспира «Все хорошо, что хорошо кончается».
Пексниф — персонаж из романа Диккенса «Жизнь и приключения Мартина Чезлви-та», ханжа и лицемер.
Перси Хотспер (Хотспер буквально означает: «горячая шпора») — персонаж из исторических хроник Шекспира «Ричард II» и «Король Генрих IV»; образ пылкого, отважного и благородного рыцаря.
Поза, маркиз — одно из действующих лиц трагедии Шиллера «Дон-Карлос»; образ благородного и свободомыслящего придворного, пытавшегося оказать влияние на короля-деспота.
Полоний — персонаж из трагедии Шекспира «Гамлет»; тип хитрого и болтливого царедворца.
Прометей — в греческой мифологии один из титанов, похитивший огонь у богов и принесший его людям; в наказание был прикован Зевсом к скале, где орел клевал его печень.
Прюдом, Жозеф — образ самодовольного и ограниченного мещанина, созданный французским писателем и карикатуристом Анри Монье.
Пульчинелла — персонаж итальянской комедии масок, остряк и весельчак.
Ричмонд — персонаж из драматической хроники Шекспира «Ричард III».
Савл — см. Павел.
Сайкс, Билл — действующее лицо романа Диккенса «Оливер Твист»; разбойник.
Силен — согласно греческой мифологии, спутник бога вина и виноделия Диониса.
Сирены — в греческой мифологии полудевы-полуптицы, завлекающие моряков своим пением и губящие их.
Слокенбергий — персонаж из романа английского писателя Л. Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена»; незнакомец, приводивший в смятение целые города величиной своего носа.
Телль, Вильгельм — герой народных сказаний об освободительной войне швейцарцев против Габсбургов в конце XIII — начале XIV века; меткий стрелок из лука, убивший австрийского наместника (ландфогта); главное действующее лицо одноименной драмы Шиллера.
Фавн — согласно древнеримской мифологии, низшее божество, соответствующее греческому сатиру; обитатель лесов и полей.
Фальстаф — персонаж ряда произведений Шекспира («Веселые виндзорские кумушки», «Король Генрих IV»), хвастливый трус, балагур и пьяница.
Фарамонд — легендарный король франков, живший, согласно преданию, в V в. нашей эры.
Фауст — главное действующее лицо одноименной трагедии Гёте.
Флёр де Мари — героиня романа Эжена Сю «Парижские тайны», девушка, выросшая среди преступников, но сохранившая благородство и душевную чистоту; автор дал ей имя цветка, лилии, растущей в грязном болоте, но сохраняющей ослепительно белые лепестки.
Шуфтерле и Шпигельберг — персонажи из трагедии Шиллера «Разбойники»; образы лишенных каких-либо моральных устоев грабителей и убийц.
Эгерия — согласно римской мифологии, мудрая нимфа-прорицательница.
Эдип — герой фиванского цикла древнегреческих мифов, главное действующее лицо трагедий Софокла; согласно легенде, отгадал загадку сфинкса и этим избавил Фивы от кровожадного чудовища.
Эйзеле и Бейзеле — комические персонажи из вышедшего анонимно сатирического памфлета немецкого писателя И. В. Христерна «Поездка доктора Эйзеле и барона фон Бейзеле на заседания ландтага в апреле 1847 года».
Юпитер — согласно римской мифологии, верховный бог, громовержец, соответствующий греческому богу Зевсу.
Янус — древнеримское божество, которое изображалось с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны; в переносном смысле Янус — двуличный человек.
Яромир — главное действующее лицо трагедии Грильпарцера «Праматерь».
УКАЗАТЕЛЬ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ
«Аугсбургская газета» — см. «Allgemeine Zeitung».
«Всеобщая газета» — см. «Allgemeine Zeitung».
«Кёльнская газета» — см. «Kolnische Zeitung».
«Коммивояжер» — см. «Schweizer Han dels-Courier».
«Новая Рейнская saaema» — см. «Neue Rheiniscne Zeitung. Organ der Democratie».
«Aargauer Nachrichten» («Известия Аар-гау»).
«Abend-Post. Demokratische Zeitung» («Вечерняя почта. Демократическая газета») (Берлин).
«Abend-Zeitung» («Вечерняя газета») (Дрезден и Лейпциг).
«Allgemeine Zeitung» («Всеобщая газета») (Аугсбург).
«Baltimore Wecker» («Балтиморский будильник»).
«Baltische Monatsschrift» («Балтийский ежемесячник») (Рига).
«Belletristisches Journal und New-Yorker Criminal-Zeitung» («Беллетристический журнал и Нью-йоркская газета по вопросам криминалистики»).
«Berliner Militair-Wochenschrift» («Берлинский военный еженедельник»).
«Breslauer Zeitung» («Бреславльская газета»).
«Der Bund» («Союз») (Берн).
«Le Constitutionnel» («Конституционалистская газета») (Париж).
«Correspondent» — см. «Der Deutsche Correspondent».
«Courrier du Dimanche» («Воскресная почта») (Париж).
«Criminal-Zeitung» — см. «Belletristisches Journal und New-Yorker Criminal-Zeitung».
«Daily Telegraph» («Ежедневный телеграф») (Лондон).
«Le Debat social» («Социальные дебаты») (Брюссель).
«Der Deutsche Correspondent» («Немецкий корреспондент») (Балтимора).
«Deutsche Monatsschrift» («Немецкий ежемесячник») (Штутгарт).
«Dresdner Zeitung» («Дрезденская газета»).
«The Economist» («Экономист») (Лондон).
«Eidgenossische Zeitung» («Газета Швейцарского союза») (Цюрих, Берн).
«L'Esperance» («Надежда») (Женева).
«Frankfurter Journal» («Франкфуртская газета»).
«The Free Press» («Свободная пресса») (Лондон).
«Der Freischutz» («Вольный стрелок») (Гамбург).
«Galignani's Messenger» («Вестник Галиньяни») (Париж).
«La Gazette du Nord» («Северная газета») (Париж).
«Giornale della provincia Bresciana» («Газета провинции Брешиа»).
«The Glasgow Sentinel» («Глазговский страж»).
«Hamburger Anzeiger» («Гамбургский указатель»).
«Handels-Courier» — см. «Schweizer Han-dels-Courier».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собрание сочинений, том 14"
Книги похожие на "Собрание сочинений, том 14" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл Маркс - Собрание сочинений, том 14"
Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений, том 14", комментарии и мнения людей о произведении.