Авторские права

Нора Вилсон - Глаза Лорен

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Вилсон - Глаза Лорен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Вилсон - Глаза Лорен
Рейтинг:
Название:
Глаза Лорен
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаза Лорен"

Описание и краткое содержание "Глаза Лорен" читать бесплатно онлайн.



Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу. И волею судьбы именно там ей суждено встретить человека, который станет смыслом всей ее жизни.






И вот теперь она вернулась. Хотя Марлена формально больше не была его женой, но все равно оставалась живым напоминанием о его недостатках. И, подобно кобыле в брачный сезон среди жеребцов, она все еще способна была причинить нешуточные неприятности. Может, оно и к лучшему, что она остановила свой выбор на одном мужчине. Кэл надеялся, что молоденький Брэди сумеет удовлетворить ее аппетиты.

Да, ему придется присматривать за Марленой. Одним глазом, потому что второй будет прикован к длинным ножкам Лорен.

Господи, если ему удастся пережить это лето и не загубить ранчо, это будет настоящим чудом.

Часом позже они вчетвером в неловком молчании сидели вокруг стола. Когда Кэл заявил, что будет спать снаружи, чтобы сторожить лошадей, Лорен вздохнула почти с облегчением.

— Я могу дежурить с вами по очереди, босс, — вызвался Брэди.

— Ты же не на посту, малыш. Не волнуйся. — Кэл поднялся на ноги. — Я могу сделать еще что-нибудь для вас, Лорен, до того как уйду?

Она бросила на него быстрый взгляд. В его выражении не было ничего, что свидетельствовало бы о чем-то большем, чем обычная вежливость по отношению к гостю, но она все равно залилась краской.

— Нет, спасибо. У меня уже глаза слипаются.

Лорен наблюдала за Кэлом, как он, повернувшись к ней в профиль, обратился к своей бывшей жене:

— Готов держать пари, Марлена, что тебе больше ничего не нужно.

— Благодарю, Каллум, дорогуша, но я вполне могу сама о себе позаботиться.

Ответ Марлены был весьма двусмыслен, открывая простор воображению…

Минутку… Каллум? Его настоящее имя Каллум?

— Тогда всем спокойной ночи. — Кэл взял свой спальный мешок и вышел.

Хотя Лорен была уверена, что пикировка за столом объяснялась, скорее, привычкой, чем подлинной страстью, с уходом Кэла напряжение заметно спало. Может статься, в конце концов Марлена оказалась лучшей актрисой, чем полагала Лорен. Если на то пошло, может быть, оба они были претендентами на «Оскара».

Или, возможно, угроза Марлене исходила из совершенно другого источника. По словам Кэла, его бывшую супругу разыскивали люди ростовщика. Способен ли кто-нибудь из них отыскать ее здесь? А если даже они найдут ее, могут ли долги стать причиной смертного приговора? Это казалось маловероятным. Вот напугать до смерти, это запросто. Может быть, даже избить Марлену или попортить ее красивое личико. Но убийство?

В конце концов Лорен поняла, что больше не в силах думать об этом. Она попрощалась с остальными и направилась в свою спальню в задней части домика.

Ее мозг отказывался воспринимать что-либо после столь бурного вечера и она быстро переоделась в пижаму, стараясь не обращать внимание на сосущее чувство внизу живота и покалывание в грудях. Она не собиралась усугублять свои страдания, вновь и вновь воскрешая в памяти тот поцелуй.

Но что подумает о ней Кэл?

Едва ли она могла сказать ему правду: о том, что несколько секунд она сражалась за свою жизнь, что ей представилось, как он душит ее своими крупными, привыкшими к тяжелому труду руками.

Вместо этого она заявила ему, что ее напугал неожиданный всплеск страсти. В ее словах было достаточно правды, чтобы он поверил ей или сделал вид, что поверил. И все-таки всю обратную дорогу от кряжа Лорен спиной чувствовала его оценивающий взгляд. Кэл непременно сделает новую попытку. В этом у нее почему-то не было ни малейших сомнений.

В чем она сомневалась, так это в своей способности отказать ему. «Признайся, — уговаривала она себя. — Ты уязвима. У тебя не было мужчины с тех самых пор, как Гарретт разорвал вашу помолвку почти три года назад. Ладно, согласна, но разве не могла ты найти себе кого-нибудь, кто не был бы замешан в убийстве, пусть даже в твоих фантазиях?»

Нет, это было несправедливо. Несмотря на свое истеричное поведение нынешним вечером, каждая минута, проведенная в обществе Кэла, убеждала Лорен в том, что он не может быть злодеем из ее снов. Зато он мог отвлечь ее от того, ради чего она сюда приехала, а этого Лорен никак не могла себе позволить.

Ничего не изменилось. Тем не менее, изменилось все. В мыслях она касалась его лица, целовала его губы, чувствовала его напрягшееся мужское достоинство…

— А-а-а! — Прочь подобные мысли. С головой укрывшись стеганым одеялом, она попыталась вызвать образ матери Терезы. Лорен разбудило шкворчание жарящейся ветчины. С трудом, ворча и проклиная все на свете, она потянулась за своими наручными часами и попыталась разглядеть циферблат в тусклом свете. Шесть ноль пять. Слишком рано, чтобы вылезать из теплого гнездышка. Она опять откинулась на подушку, но, прежде чем сон ее окутал вновь, до нее донесся запах свежесваренного кофе. Голод она еще кое-как смогла бы проигнорировать, а вот потребность в кофеине взяла верх.

Мужчины сидели за столом. На мгновение она задержалась в дверях, наблюдая за ними. Кэл был одет, но выглядел каким-то помятым. Скорее всего, он так и спал в одежде. Рубашка Брэди была расстегнута до пояса, из штанин линялых джинсов торчали голые ноги. Красивое тело. Она понимала, почему Марлена заинтересовалась им.

Взгляд ее переместился на Кэла. Нет, Марлена определенно лишилась рассудка. Как ей мог понадобиться кто-то еще, если у нее уже был Кэл?

Брэди заметил ее первым.

— Доброе утро, Лорен. Мы вас разбудили?

Она вошла в кухню.

— Это все кофе.

— Садитесь. — Кэл уже оказался на ногах. — Я налью.

— Я сама налью. Просто покажите мне, где кружки.

— Вы гостья, не забыли?

К ее удивлению, Лорен неприятно укололо напоминание о том, что она заплатила за эту привилегию. Она села.

— Черный, без сахара. — Ну что ж, если он хотел вести себя так, то она готова подыграть ему. — И я бы съела яйцо всмятку, гренку и два ломтика ветчины.

— Сию минуту. — Если Кэл и был уязвлен, то не подал виду. Он передал ей кружку дымящегося кофе, а потом повернулся к Брэди. — Почему бы тебе не разбудить Марлену? Поскольку Лорен уже встала, мы можем выехать пораньше.

Брэди покраснел, но, к его чести, удержался и не вскочил тут же на ноги.

— Конечно, — откликнулся он и вышел из кухни. Кэл проследил за ним взглядом.

— Малыш все еще нервничает, думает, что я рассержусь на него.

— Недостаточно, чтобы не искать лишних неприятностей на свою голову.

— Они все одинаковы. Марлене всегда мало. — С непроницаемым лицом он отвернулся к газовой печке.

— Кэл!

Страдальческий вопль исходил от Брэди. Прежде чем Лорен или Кэл успели отреагировать, молодой человек нетвердой походкой ввалился в кухню.

Кэл вытянул руку, чтобы остановить его.

— Эй, парень, в чем дело?

— Марлена! Она не просыпается. Мне кажется, она мертва!

— Ладно, ладно, все понятно. — Кэл вздохнул. — Принеси мне ее рюкзак.

Брэди безропотно повиновался, не поднимая глаз. Плечи его безвольно поникли.

— Вытряхни из него все, — распорядился Кэл, вытаскивая подушку из-под головы Марлены и поворачивая ее набок.

И снова молодой мужчина повиновался без возражений.

— Ага! Косметичка — ну-ка, вываливай ее содержимое на кровать.

Брэди заколебался, считая это вторжением в частную жизнь Марлены.

— Ну же, Брэди, не стесняйся. Мы извинимся позже, когда убедимся, что она не умрет.

Брэди вывернул косметичку наизнанку. У Лорен перехватило дыхание.

— Чертова ходячая аптека. — Кэл сгреб с кровати несколько упаковок с лекарствами и бегло просмотрел этикетки. — Стимулирующее, успокоительное, снотворное, обезболивающее. Господи Иисусе, она, должно быть, дважды обошла всех врачей в Калгари, чтобы собрать такую кучу отравы. — Впервые у Кэла был растерянный вид. — Ну, и что нам делать? Да она наверняка намешала себе целый коктейль из этих таблеток.

— Дайте мне взглянуть на нее. — Лорен услышала свой голос словно бы со стороны.

Брэди дернулся.

— Вы что, врач или кто?

— Или кто, — пробормотала она. Кэл поднял голову.

— Вы умеете оказывать первую помощь? — Когда Лорен утвердительно кивнула, он подвинулся, давая ей место. — Она в полном вашем распоряжении.

— Брэди, взгляните на таблетки, может быть, вы сумеете узнать которые она приняла, — скомандовала Лорен, садясь на край постели. Брэди торопливо принялся выполнять поручение.


Глава четвертая

«Нет». Лорен молча смотрела, как Кэл переворачивает на спину Марлену, запутавшуюся в простынях. Ее светло-золотистые волосы рассыпались по подушкам, как у куклы Барби. «Только не так. Это не должно было случиться вот так». А потом с бледных губ Марлены сорвался стон.

— Слава Богу! Она жива. — Брэди вцепился побелевшими пальцами в спинку кровати, словно боялся упасть.

— Ты употребил верное выражение — слава Богу. Это как раз то, что мне нужно. — Кэл приподнял Марлене веко, и она, застонав, отпрянула. Он посмотрел на Брэди. — Она принимала что-нибудь прошлой ночью?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаза Лорен"

Книги похожие на "Глаза Лорен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Вилсон

Нора Вилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Вилсон - Глаза Лорен"

Отзывы читателей о книге "Глаза Лорен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.