» » » » Сара Беннет - Ее тайный возлюбленый


Авторские права

Сара Беннет - Ее тайный возлюбленый

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Беннет - Ее тайный возлюбленый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Беннет - Ее тайный возлюбленый
Рейтинг:
Название:
Ее тайный возлюбленый
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065547-2, 978-5-403-03488-3, 978-5-226-02189-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ее тайный возлюбленый"

Описание и краткое содержание "Ее тайный возлюбленый" читать бесплатно онлайн.



Спасаясь от скандала, красавица Антуанетта Дюпре переселилась в уединенное поместье в Девоншире. Но именно там, в глуши и тишине, в ее жизнь неожиданно ворвался загадочный незнакомец, покоривший женское сердце.

Кто же он, ее тайный возлюбленный? Преступник, авантюрист, аристократ, непонятно почему желающий остаться неузнанным?

Чего он хочет от нее?

Любит ли по-настоящему или просто играет со страстью?

Настанет день, когда тайна раскроется…






– Вы нам поможете? Вы хотите видеть его наказанным за все, что он сделал?

Ha бледном измученном лице ее глаза засверкали от предчувствия борьбы.

– Вы меня еще спрашиваете, доктор? С превеликим удовольствием.

Едва их экипаж доехал до реки и туман заклубился вокруг колес, как они увидели, что им навстречу движется карета, и какой-то миг оба экипажа находились на расстоянии вытянутой руки. Леди Эпплби тихо вскрикнула, Антуанетта тревожно выглянула в окно и при свете фонарей на обоих экипажах увидела в соседней карете лорда Эпплби. Вид у него был уставший. Он сидел, опустив голову, видимо, о чем-то размышляя. Обратив внимание на стук колес проезжавшего мимо экипажа, он поднял глаза и в тот же миг узнал Антуанетту. Заметив за Антуанеттой маленькую фигурку, укрытую плащом, он в недоумении сдвинул брови и быстро наклонился к стеклу, старательно вглядываясь в нее.

Но было уже поздно. Кареты разъехались и стали удаляться в разные стороны.

Гейбриел стучал по крыше, чтобы кучер ехал побыстрее.

– Мы чуть было не попались, – заметил он, сверкая глазами от возбуждения.

Антуанетта кинула на него тревожный взгляд:

– Он ведь поедет за нами. Он будет нас преследовать.

– Конечно, будет, но сейчас он опоздал. Думаю, он бросится за поддержкой к своим влиятельным покровителям и попытается спрятаться за их спинами. Нам надо действовать решительно и смело. Прямо сейчас.

– Гейбриел, почему вы не можете ответить мне ясно и понятно, а не говорить общие слова?

– Полагаю, нам следует обратиться на самый верх.

– Гейбриел, ну хватит же…

Он ухмыльнулся:

– Мы едем во дворец, дорогая. Прямо в Букингемский дворец.

Глава 32

Попасть к принцу Альберту оказалось совсем не просто, тем более в столь поздний час.

Гейбриелу пришлось уговаривать прислугу, упирая на скандальный характер ситуации. Наконец, когда он пригрозил, что они отправятся из дворца в редакцию самой влиятельной газеты, прислуга неохотно уступила, проведя троих посетителей в приемную.

– Вы действительно считаете, что я одета должным образом для того, чтобы предстать перед принцем? – не без иронии заметила леди Эпплби, замечая недоуменные взгляды, которые бросали на нее слуги.

– Вы выглядите прекрасно, леди.

Леди Эпплби усмехнулась:

– Я могу представить, как выгляжу со стороны, но если вам нужно пугало, тогда другое дело.

Гейбриел выдвинул кресло на середину приемной и пригласил ее сесть. Леди Эпплби держала себя с поразительно невозмутимым спокойствием, особенно если учесть, сколько ей пришлось вынести. Было настоящим чудом встретить такую женщину, как леди Эпплби, женщину с удивительным по силе характером, которая сумела пройти через десятилетний ад приюта для душевнобольных и выстоять.

Гейбриелу она чем-то напоминала Антуанетту, которая тоже неустанно боролась за свою независимость, несмотря на коварство и жестокость лорда Эпплби.

Антуанетта поражала его своей смелостью, красотой, великодушием и добротой, которые в сочетании с нескрываемой чувственностью обещали ему счастливую, полную приятных событий жизнь вместе с ней в его поместье.

Жизнь с Антуанеттой никогда не прискучила бы ему, возможно, именно благодаря различию их характеров. Она могла приучить его к размеренности и порядку, а он внести в спокойное их существование столь необходимую остроту переживаний и любовь к приключениям, к чему она не проявляла явной склонности. Они оба служили бы прекрасным дополнением друг друга.

Он незаметно наблюдал за ней и видел выбившиеся пряди волос и очки, сползшие к кончику носа, – эти мелочи казались ему очень трогательными. Темные круги под глазами и бледное от усталости лицо вызывали его сочувствие.

Она в любом случае оставалась прекрасной в его глазах.

Почувствовав, что он смотрит на нее, Антуанетта повернула голову в его сторону и долгим, на удивление долгим взглядом всмотрелась в его лицо. Что же она хотела увидеть? Да, теперь она доверяла ему, в чем Гейбриел нисколько не сомневался, но согласится ли она остаться с ним, после того как все их злоключения окончатся? Или она все-таки предпочтет спокойную, размеренную, полную комфорта жизнь в своем родном Суррее?

Гейбриел улыбнулся, а она улыбнулась ему в ответ. Счастливые, они стояли и улыбались, как будто, кроме них двоих, в приемной больше никого не было. Они даже не заметили, как в приемную вошел принц.

– Мистер Лэнгли? – обратился к гостю принц Альберт в привычной для него отрывистой манере.

– Ваше величество, – поклонился Гейбриел, а Антуанетта присела в почтительном реверансе.

– Вы напугали моих слуг. Они не привыкли принимать посетителей в неподобающее для визитов время.

– Прошу извинить меня за причиненное беспокойство, сэр. Смею вас заверить, что нас привело сюда отнюдь не пустяковое дело. Вы знакомы с мисс Дюпре?

– Да, мы виделись.

Принц странно посмотрел на Гейбриела, перевел взгляд на мисс Дюпре и кивнул.

– А сидящая перед вами дама, – Гейбриел взмахом руки вежливо указал на пожилую седоволосую женщину, – это леди Эпплби.

– Разве леди Эпплби не умерла? – произнес Альберт, в то же время внимательно разглядывая необычную гостью.

– Как видите, я еще немного жива, ваше высочество. – Леди Эпплби попыталась встать на ноги, но ей это не удалось и она снова упала в кресло. – Выгляжу я, конечно, неважно, жизнь изрядно потрепала меня, но, тем не менее, все еще жива.

В воздухе повисла гнетущая тишина. Принц подошел к изможденной женщине и положил руку ей на плечо.

– Пожалуйста, леди Эпплби, сидите, не волнуйтесь. Простите, если я неумышленно оскорбил вас недоверием. Но сами видите, какая у вас фантастическая история. Пока длится наша беседа, может, вы хотите принять что-нибудь для поддержания сил? Я могу послать за кофе.

– Лучше всего, сэр, если подадут шотландское виски, – твердо ответила на предложение принца леди Эпплби.

Принц усмехнулся и подал знак слуге выполнить просьбу его гостьи. Моментально на подносе возникло виски в бокале. Принц собственноручно взял бокал и подал гостье.

– Благодарю вас, ваше высочество. В моем заточении никто не знал, что такое хорошее виски, – отхлебнув глоток, заметила леди Эпплби. – О, да это виски с солодом, как мне его не хватало, – вздохнула она.

– Самое лучшее виски, леди Эпплби, – улыбнулся принц и тут же погасил улыбку. – Полагаю, мне следует принести вам свои извинения. Лорд Эпплби довольно часто посещал меня и был на хорошем счету как трудолюбивый, целеустремленный человек, какими по праву может гордиться Англия.

– Лорд Эпплби, не жалея сил, втирался ко всем в доверие, сэр, – произнесла Антуанетта с чувством оскорбленного достоинства. – Сначала он приобрел доверие моего дяди, затем, через дядю, узнал обо мне с сестрой и нашем наследстве. Вот тут ему в голову и пришла мысль завладеть моим состоянием. Именно ради этого он притворился другом нашей семьи и стал ухаживать за мной.

Антуанетта все говорила и говорила – уверенно, спокойно, не упуская из виду ни одной важной детали, и с каждым ее словом веревка все туже стягивалась на шее лорда Эпплби. Один или два раза леди Эпплби презрительно хмыкнула.

– По-видимому, он быстро истратил мои деньги, – заметила она. – А для того чтобы поправить положение, решил воспользоваться уже вашими, мисс Дюпре.

– Моя сестра Сесили находится в его доме в Мейфэре. – Антуанетта с тревогой взглянула на Гейбриела и опять перевела взор на принца. – Меня очень волнует ее судьба.

– Разумеется, я немедленно дам указание шефу городской полиции найти и задержать лорда Эпплби.

Антуанетта с облегчением вздохнула:

– Благодарю вас, сэр.

– Садитесь, пожалуйста, мисс Дюпре, – забеспокоившись, предложил ей принц.

– Сэр, со мной все в порядке. Вы не представляете, как приятно сознавать, что все уже закончено. Я так счастлива.

– Моя смелая леди, – прошептал Гейбриел.

Антуанетта бросила на него озадаченный взгляд, и Гейбриел понял, что сказал что-то невпопад, причем это сказанное, к его ужасу, увеличило расстояние между ними.

В этот момент в приемную вбежал слуга с испуганно-удивленным выражением лица:

– Сэр, лорд Эпплби здесь. Он просит разрешения поговорить с вами. Следует ли его?..

– Есть ли границы человеческой наглости и самоуверенности?! – возмущенно воскликнул принц. – Неужели он полагает уверить меня в своей невиновности? Поразительно!

– Сэр, возможно, он не знает о том, кто у вас в гостях, – возбужденно и быстро проговорил Гейбриел. – Если вы позволите ему войти, тогда мы припрем его к стенке прямо здесь, на месте, и он вынужден будет сознаться.

Принц Альберт заколебался, его глаза перебегали с леди Эпплби на мисс Дюпре и обратно. Наконец он подал знак слуге.

– Хорошо. Думаю, нам будет интересно услышать, что лорд Эпплби скажет в свое оправдание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ее тайный возлюбленый"

Книги похожие на "Ее тайный возлюбленый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Беннет

Сара Беннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Беннет - Ее тайный возлюбленый"

Отзывы читателей о книге "Ее тайный возлюбленый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.