» » » » Карл Маркс - Собрание сочинений, том 9


Авторские права

Карл Маркс - Собрание сочинений, том 9

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Маркс - Собрание сочинений, том 9" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Маркс - Собрание сочинений, том 9
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений, том 9
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений, том 9"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений, том 9" читать бесплатно онлайн.



Девятый том Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса содержит статьи и корреспонденции, написанные с марта по декабрь 1853 года. Большинство этих статей было опубликовано в американской газете «New-York Daily Tribune».






31

Игра слов: «dear, dully deadly» — «добрым, смертельно скучным», Dudley — имя. Ред.

32

В «New-York Daily Tribune» от 4 ноября 1853 г. и в брошюре «Пальмерстон и Россия», изданной в Лондоне в 1853 г., вместо предложения, начинающегося словами: «Конституция Кракова была упразднена…» напечатано: «Благородный лорд отказался от выступления с каким-либо протестом по этому поводу на том основании, что, как утверждал он в 1836 и 1840 гг., «трудно придать нашим протестам действенную силу». Однако, когда Австрия окончательно конфисковала Краков, простой протест он счел «единственно действенным средством»». Ред.

33

В «New-York Daily Tribune» от 4 ноября 1853 г. и в отдельной брошюре «Пальмерстон и Россия», изданной в Лондоне в 1853 г., после слов: «крупным событием» напечатано: «и во всяком случае лишили бы благородного лорда возможности заявлять впоследствии, что он и не подозревал об интригах Австрии, России и Пруссии в Кракове». Ред.

34

В «New-York Daily Tribune» от 4 ноября 1853 г. и в отдельной брошюре «Пальмерстон и Россия», изданной в Лондоне в 1853 г., после слов; «из-за отсутствия кворума» напечатано: «Он так никогда и не дал объяснения, почему или во имя каких соображений он не выполнил своего обещания и сумел воспрепятствовать каждой попытке вырвать у него какой-либо документ по этому делу». Ред.

35

В «New-York Daily Tribune» от 4 ноября 1853 г. и в отдельной брошюре «Пальмерстон и Россия», изданной в Лондоне в 1853 г., после слов; «своей доли» напечатано: «на том основании, что соглашение о займе предусматривало сохранение бельгийских провинций в безраздельном владении Голландии, а теперь она уже больше не пользуется суверенитетом над ними». Ред.

36

В «New-York Daily Tribune» от 4 ноября 1853 г. и в отдельной брошюре «Пальмерстон и Россия», изданной в Лондоне в 1853 г., текст этой статьи заканчивался следующей фразой: «Вы можете теперь по достоинству оценить, насколько серьезным будет то противодействие, которое он ныне якобы готов оказать захватническим поползновениям державы, чьи интересы он с таким постоянством защищал». Ред.

37

В «New-York Daily Tribune» от 21 ноября 1853 г. статья начиналась следующими словами: «Многие ожидают, что во время начавшейся ныне войны между Турцией и Россией английское правительство отбросит, наконец, свою систему полумер и бесплодных переговоров и предпримет энергичные и эффективные действия для того, чтобы заставить захватчиков-московитов отказаться от своей добычи и от притязаний на мировое господство, о котором они мечтают. Такие ожидания могут быть в известной мере оправданы с точки зрения абстрактных возможностей и абстрактной политики. Но как мало действительных оснований для них найдет всякий, кто вдумается в приводимые ниже факты, относящиеся к прошлому поведению того самого английского министра, который считается наиболее решительным противником наступления русского деспотизма на Европу. В самом деле, сколько людей в Англии, недовольных политикой правительства в русско-турецком конфликте, глубоко убеждены в том, что дела сложились бы совершенно иначе, если бы их направлял лорд Пальмерстон. Пусть же эти люди, обращаясь к биографии благородного виконта, предоставят нам возможность подробнее остановиться на всем богатом событиями периоде 1832–1847 гг., а мы воспользуемся этой возможностью им в назидание». Ред.

38

Слова, произносимые статуей командора в опере Моцарта «Дон Жуан». Ред.

39

См. Шекспир. «Король Генрих IV, Часть первая», акт II, сцена четвертая. Ред.

40

В «New-York Daily Tribune» от 21 ноября 1853 г. после выражения: «требовалось всего-навсего одно слово» напечатано: «для того, чтобы обуздать честолюбие Мухаммеда-Али и приостановить движение армий Ибрагим-паши. Об этом говорит нам адмирал Махон, который в тот момент, когда он выступил с этим утверждением, как раз занимал пост в министерстве иностранных дел во время правления сэра Роберта Пиля». Ред.

41

В «New-York Daily Tribune» от 21 ноября 1853 г. вместо предложения, начинающегося словами: «Поскольку русские еще не прибыли» напечатано: «Сэр Стратфорд Каннинг был отозван в сентябре, а лорд Понсонби получил назначение в ноябре. Но поскольку Ибрагим-паша еще не переправился через Тавр, поскольку он не дал еще сражения при Конье. а русские не захватили еще Царьграда, лорду Понсонби было приказано употребить на переезд из Неаполя в Константинополь семь месяцев». Ред.

42

В «New-York Daily Tribune» от 21 ноября 1853 г. после цитаты напечатано следующее: «С таким же доверием к России он полагался на то, что она не упразднит конституцию и национальное существование Польши. Но царь упразднил как то, так и другое, издав органический статут 1832 года. И тем не менее безграничное доверие благородного лорда не было ни на йоту поколеблено». Ред.

43

В отдельной брошюре «Пальмерстон и Ункяр-Искелесийский договор», изданной в 1854 г., этот абзац был напечатан в следующем виде: «Таким образом, с одной стороны Адрианопольский договор, опротестованный лордом Абердином и герцогом Веллингтоном, был задним числом признан со стороны Англии лордом Пальмерстоном, официально выразившим свое удовлетворение С.-Петербургской конвенцией, которая была лишь ратификацией этого договора. С другой стороны, общественное мнение должно было быть отвлечено от Ункяр-Искелесийского договора, и враждебность к России, которую этот договор вызвал в Европе, должна была быть ослаблена». Ред.

44

В «New-York Daily Tribune» от 21 ноября 1853 г. начало этой фразы дано в следующем виде: «Свою систему лжи, отговорок, нагромождения противоречий, хитросплетений, баснословных утверждений он довел до кульминационного пункта, когда 14 декабря 1837 г. возражал против резолюции г-на Т. Атвуда о представлении документов на том основании, что…». Ред.

45

Шекспир. «Король Генрих IV. Часть первая», акт II, сцена четвертая (слова, обращенные к Фальстафу). В «New-York Daily Tribune» от 21 ноября 1853 г. статья вместо цитаты из Шекспира заканчивалась следующими словами: «Такова грязная система обмана, составляющая последнее прибежище английского министра, который открыл ворота Константинополя для русской армии и закрыл Дарданеллы для английского флота и который помог царю завладеть Константинополем на несколько месяцев и установить контроль над Турцией на многие годы. Насколько же нелепо предполагать, что он сейчас способен совершить поворот на 180 градусов и выступить против своего друга, которому он так долго и преданно служил». Ред.

46

«Honneur» — «честь», «chimere» — «химера»; слова: «что такое» и «это — французская» в оригинале написаны по-русски латинским шрифтом. Ред.

47

Игра слов: «to catch a Tartar» — в переносном смысле означает: «получить в жены сущую мегеру», «оказаться жертвой того, на кого сам охотишься». Ред.

48

В «New-York Daily Tribune» от 11 января 1854 г. вместо слов «для Англии» напечатано: «для английских военных кораблей». Ред.

49

В «New-York Daily Tribune» от 11 января 1854 г. статья заканчивалась следующими словами: «Тем не менее тайный сговор Пальмерстона с Россией, касающийся ее планов в отношении Дуная, был раскрыт не ранее, как в ходе дебатов о Черкесии. Тогда-то г-ном Ансти и было показано 23 февраля 1848 г., что «первым актом благородного виконта при его вступлении на пост» (министра иностранных дел) «было признание Адрианопольского договора» — того самого договора, против которого протестовали герцог Веллингтон и лорд Абердин.

Как это было сделано и как Черкесия была выдана лордом Пальмерстоном России — в той мере, в какой это от него зависело, — все это будет, возможно, предметом особой статьи»[329]. Ред.

50

Игра слов: «use» — «использование», «употребление»; «abuse» — «злоупотребление». Ред.

51

рыцарем — искателем приключений, предводителем наемного отряда. Ред.

52

рыцарей, орудующих челюстями, прихлебателей. Ред.

53

Об этом см. настоящий том, стр. 40–43. Ред.

54

Игра слов: Blum — фамилия; «Blume»— «цветок». Ред.

55

В оригинале непереводимая игра слов; «durch die Blume sprechen» — говорить намеками, иносказательно. Ред.

56

Иронический намек на Готфрида Кинкеля и его жену Иоганну Кинкель. Ред.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений, том 9"

Книги похожие на "Собрание сочинений, том 9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Маркс

Карл Маркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Маркс - Собрание сочинений, том 9"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений, том 9", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.