» » » » Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом


Авторские права

Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом

Здесь можно скачать бесплатно "Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство ТОО ММП. Пластик - информ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом
Рейтинг:
Название:
Рэмбо под Южным Крестом
Автор:
Издательство:
ТОО ММП. Пластик - информ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-85049-017-5, 5-88294-008-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рэмбо под Южным Крестом"

Описание и краткое содержание "Рэмбо под Южным Крестом" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вниманию читателя роман «Рэмбо на Сонг-Бо», созданный писателем Конрадом Графом, основан на идее американского романиста Дэвида Моррелла, создателя серии романов о Джоне Рэмбо.

Отталкиваясь от цикла Дэвида Моррелла, Конрад Граф создает свой образ Джона Рэмбо, проводя его по созданному им новому миру приключений.


У Джона Рэмбо новая миссия освободить брата своего друга Ральфа Пери. Джеймс Пери похищен тайным обществом людей-крокодилов, которые требуют за него от синдиката выкуп алмазами, и угрожают ритуальным убийством, если их требования не будут выполнены…






— Я только что собирался вам звонить, Сандерс, — сказал управляющий. — Случилось что-то непонятное. Утром я вручил Бирсу то, что он просил, и он сам отнес это на условленное место. А буквально через несколько минут он неожиданно поднял тревогу, выехал на место, чтобы зачем-то взять то, что оставил, но там ничего уже не было. Вы все поняли, Сандерс?

— Я хорошо вас понял, господин управляющий.

— Так что могло случиться, капитан? Я просил его связаться с вами. Вы говорили с ним?

— Да, господин управляющий, — упавшим голосом сказал Сандерс, — говорил. А где сейчас Бирс?

Его положили в лечебную палату — сердечный приступ. Врач сказал, что это очень серьезно, — управляющий выдержал приличествующую случаю паузу и спросил: — Но ведь мы сделали все, что они от нас требовали, Сандерс. Не так ли?

— Да, господин управляющий, благодарю вас. Да, я приеду сегодня же, — Сандерс положил трубку и сел. — Все слышали?

Ему никто не ответил. Потом Рэмбо посмотрел на Сандерса исподлобья длинным тяжелым взглядом и спросил:

— Капитан, вы можете дать Гвари пистолет? Его оружие осталось в гостинице.

— Ну, конечно. Мы все будем вооружены.

— Все меня теперь совершенно не интересуют, — сказал Рэмбо. — Я не люблю суеты и шума. Думаю, Бирс уже и так поднял всю округу на ноги. Мы пойдем с Гвари вдвоем. Дайте ему пистолет.

Но это безумие, Рэмбо, — Сандерс беспомощно оглянулся на Ламбера, будто ища у него поддержки. — Если Бирс поступил опрометчиво, то это вовсе не значит…

— Мы теряем время, капитан, — перебил его Рэмбо. — Дайте Гвари оружие и прикажите отвезти нас, куда мы скажем.

Такой поворот дела явно не устраивал Сандерса. Но он понимал, что теперь ему Рэмбо не переубедить. Своим поступком Бирс лишил доверия и его, Сандерса. Ну что ж, у каждого свой метод работы.

— Хорошо, Рэмбо, — сказал он, смирившись. — Пусть будет по-вашему. Но обещайте, что в крайнем случае вы дадите мне знать о себе, чтобы я мог прийти на помощь.

Благодарю, капитан, но я всегда был Одиноким Волком. Теперь нас двое, и вряд ли нам понадобится вообще какая-нибудь помощь. А мы с Гвари, надеюсь, мешать друг другу не будем.

Через десять минут Сандерс загнал всех своих полицейских в комнаты, Рэмбо с Гвари быстро прошли по безлюдному коридору и юркнули в открытые задние дверцы «джипа» с зашторенными окнами. Машина сразу же рванула с места и помчалась в сторону алмазного синдиката.

Глава 10

Шаве не ожидал получить такой щедрый подарок. До самого последнего времени он не очень-то надеялся на эту авантюру янки и ждал от него подвоха. Но вот ему принесли бутылку из-под «пепси», он вытряс из нее алмазы и не поверил своим глазам.

— Это целое состояние, Альбер, — сказала Жанна, стоя за спиной мужа.

— Это два состояния, дорогая! — воскликнул Шаве, не в силах оторвать глаз от игры камней. — Но ведь он обещал еще в десять раз больше. Ты слышишь? В десять раз больше! За что бы такое, Жанна? Я думаю, этот инженер пронюхал что-то о нашем участке. А ты как думаешь?

— Я думаю, мы слишком засиделись здесь, Альбер, и пора убираться в Европу. Я хочу, чтобы меня похоронили по христианскому обычаю на нормальном кладбище, а не обмазывали глиной и не подвяливали на костре, как козье мясо.

Шаве рассмеялся.

— Хорошо говоришь, женщина, но не умно. Я же обещал тебе — закончим это дело и не останемся здесь ни на одну минуту.

— Я слышу это уже двадцать лет, — вздохнула Жанна и, помолчав, добавила: — И я не верю этому янки ни на столько, — она показала мужу кончик мизинца.

— Ты просто одичала здесь, Жанна, — сказал снисходительно Шаве, — и отвыкла от людей. От современных людей. Я тоже ему вначале не поверил. Но ты ведь видишь, все идет так, как он и задумал. Этот парень, видать, большой пройдоха. Налей что-нибудь, Жанна, — это дело надо спрыснуть.

Жанна плеснула ему в стакан джин и взяла свою рюмку, в которой оставалось вино.

— Альбер, — напомнила она, — но ведь ты должен ему половину этого, — она кивнула на алмазы. — Отдашь два камня?

Шаве глухо зарычал и со стуком поставил стакан на стол, даже не успев глотнуть.

— Черт бы тебя побрал, Жанна! Что же ты мне это под руку-то? А ведь я и в самом деле забыл.

— Вот тебе как раз и останется одно состояние, а не два. Так что я была права, Альбер. И потом, подумай, когда янки получит свою долю, ты его можешь больше и не увидеть.

Жанна допила рюмку и вышла из комнаты, оставив мужа в глубокой задумчивости. Черт побери, а ведь она может оказаться и права. Шаве закурил сигару и весь погрузился в облака табачного дыма. И мысли его плавали бесформенными облаками, гонимые то соблазном, то страхом. Он так и не мог прийти к какому-то определенному решению, когда возвратилась жена.

— Тебя хочет видеть панамоль, — сказала она.

— Убери это, — Шаве показал глазами на алмазы и вышел. У веранды стоял его горняк.

— Что тебе? — спросил Шаве.

— Может, господину это нужно знать: у Священного Столба собиралась вся «алмазная полиция» синдиката, — сказал горняк. Теперь они уже уехали.

— Они были на машине?

— Да, господин, на автобусе.

— И что же они там делали?

— Господин Бирс сам копался в песке, что-то искал.

— Когда это было?

— После того, как мы взяли жертву, господин.

Шаве нахмурился. Черт побери, что это могло значить? Ведь не раздумали же они выкупать своего человека! Нет, что-то должно было случиться. Но что? Может быть, они хотели заменить алмазы? Но у них было достаточно времени для раздумий. И потом это мог сделать один Бирс, не прибегая к помощи всех своих молодчиков. Шаве не любил головоломок, у него от них болела голова. В конце концов выкуп он взял и делиться им не намерен ни с кем. Это он понял сразу, как только увидел алмазы. И если сам янки сказал, что никому не доверяет, то почему он, Шаве, должен доверять ему? Чушь собачья! И Шаве понял, что его головная боль теперь — это Рэмбо. Не будет Рэмбо — не будет головной боли. Можно, конечно, оставить его гнить на острове, но лучше будет отдать этим тараканам, которые воображают себя грозными крокодилами. Время от времени нужно поддерживать в них эту иллюзию, чтобы они не забывали славные обычаи предков.

Панамоль стоял перед ним, глядя ему в глаза, и думал, о чем еще может спросить господин. Но он уже ему все сказал.

— Я слышал сегодня, — задумчиво начал Шаве, устремив взор куда-то поверх головы панамоля, голов нгандо-покровителя. Он был недоволен и гневался, что вы давно не приносили ему в жертву белого человека. И я обещал ему, что он получит его сегодня ночью. Собери всех и идите на озеро. Там вас ждет жертва. Принесите мне ее сердце и печень для Священного котла. Ты все понял?

— Да, господин.

Панамоль убежал, и Шаве вернулся в дом. Жанна раскладывала пасьянс. Шаве посмотрел на стол и не увидел алмазов.

— Ты правильно сделала, Жанна, что убрала их, — сказал он. — В самом деле было бы глупо делиться таким богатством с человеком, которого мы совсем не знаем. Я думаю, он все-таки плохой человек.

— Они убьют его? — спросила Жанна без всякого выражения.

Ну что ты говоришь, Жанна! — поморщился Шаве и взял стакан. Они принесут его в жертву нгандо-покровителю, — он отхлебнул из стакана, осторожно поставил его на стол и улыбнулся. — Ты права, дорогая, мы слишком засиделись здесь. Завтра — полнолуние. Мьонге принесет мне еще одну красивую безделушку, и мы не станем больше искушать судьбу. Мы сразу же уедем, Жанна. Жанна отложила карты и поднялась.

— Ты уже решил, Альбер? — она посмотрела ему в глаза. — Поклянись, черт побери!

— Клянусь, Жанна. Это серьезно.

Жанна, не сдержав слез, подошла к мужу, обняла его за шею и зарыдала. Шаве неловко погладил ее по спине, успокаивая, похлопал по лопаткам. Господи, кажется, совсем еще недавно они были молодыми, красивыми, полными сил и бьющей через край энергии. Ухватившись за этот клочок земли, они готовы были вывернуть его наизнанку, чтобы через пять-шесть лет возвратиться домой, затмив всех и вся блеском алмазного сияния. Но сияние это было настолько ослепительным, что прежде всего затмило их самих. Теперь они были богаты. Необычайно богаты. Но жизнь прошла, и вместе с ней потухли желания, которые в молодости, казалось, были неутолимы.

— Я тоже устал, Жанна, — сказал Шаве, ткнувшись носом в ее волосы, пахнущие дешевым мылом. — Я очень устал.

Краем глаза он заметил, как через двор к сараю один за другим пробежали его панамоли. «С этими тоже нужно рассчитаться по совести, — подумал он. — Старость должна быть не только обеспеченной, но и спокойной».

Глава 11

Рэмбо чуть отодвинул угол занавески на боковом окне: «джип» промчался мимо крааля панамолей. Впереди была пустынная дорога.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рэмбо под Южным Крестом"

Книги похожие на "Рэмбо под Южным Крестом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конрад Граф

Конрад Граф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом"

Отзывы читателей о книге "Рэмбо под Южным Крестом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.