» » » » Холли Джейкобс - Зимняя сказка


Авторские права

Холли Джейкобс - Зимняя сказка

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Джейкобс - Зимняя сказка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Джейкобс - Зимняя сказка
Рейтинг:
Название:
Зимняя сказка
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-005836-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зимняя сказка"

Описание и краткое содержание "Зимняя сказка" читать бесплатно онлайн.



Либби Макгинес была возмущена поведением нового соседа, из-за которого она не смогла вовремя встретиться с дочкой. В тот день никто не мог предположить, как романтично завершится эта история в канун Рождества…






Джош вспомнил свои ощущения, когда он расставался с Линн. Их расставание принесло им неприятности, а не боль. Между ними существовало деловое партнерство, но настоящего партнерства в их семейной жизни не было.

– Линн и я перестали замечать друг друга, – произнес он. – Мы перестали работать над нашими отношениями. Нас объединял только совместный бизнес. Мы просто позволили всему идти своим чередом, пока наш брак не развалился. В конце концов не осталось никаких чувств. У меня даже не возникло к ней ненависти, когда я обнаружил, что она мне изменяет. Я почувствовал злость и сильную боль, когда она подала на развод. Но признаться честно, я испытал огромное облегчение.

– Но почему ты не оставляешь меня в покое? Очевидно, я не лучше, чем твоя бывшая жена.

– Я не хочу, чтобы наши отношения закончились только из-за того, что для них требуются некоторые усилия. – Несколько секунд он внимательно изучал Либби, а затем улыбнулся. – Ладно, признаюсь, огромные усилия.

– У нас нет отношений, над которыми стоит работать.

Он страстно желал оказаться рядом с ней, прикоснуться к ней. Но Джош прекрасно понимал, что сейчас между ними огромный эмоциональный барьер, который для начала нужно преодолеть.

– Я думаю, что между нами есть кое-что, над чем нам обоим стоит поработать, Наши отношения особенные.

– У нас нет никаких отношений, – заспорила Либби.

– Нет, есть. И ты бежишь не от отношений. На них потребуется время, но ты привыкнешь к мысли построить отношения со мной. Ты бежишь от любви. И, Либби, ничто не сможет заставить меня прекратить тебя любить. Ты можешь убежать, но я просто побегу за тобой следом. Ты не хочешь и слышать, что я люблю тебя, но это так и есть.

Окошко между водителем и задним сиденьем опустилось.

– Мы приехали, – возвестил мужчина, и окошко поднялось.

– Я же не прошу выходить за меня замуж, просто поужинай со мной.

– У нас нет никаких отношений, – настаивала Либби. – Хорошо, мы прокатились на лимузине. Я согласилась, потому что нам нужно было поговорить, чтобы все решилось раз и навсегда. Мы поговорили. Заключительная стадия миновала. Больше ничего не нужно говорить. Я готова вернуться домой.

– Ты убегаешь.

– Нет, я еду домой к моей дочери и возвращаюсь к моей жизни. Тут есть разница. – Она постучала в окошко, и оно немного опустилось. – Пожалуйста, отвезите меня назад.

Джош подождал, пока окошко не закрылось вновь, а потом сказал:

– Ты снова используешь Мэг для оправдания. Она заслуживает от тебя большего. И как я уже говорил, она не оправдание.

Либби не стала оспаривать его утверждение. Он ошибался. Она просто была реалистом. Каковы бы ни были причины Джоша считать, что он ее любит, какие бы фантазии он ни вбивал себе в голову, она понимала все гораздо лучше его. Отношения между ними не могут развиваться дальше, и лучше закончить все сейчас, пока одному из них не станет слишком больно.

Либби вновь уткнулась в окно. Так было легче, чем смотреть на Джоша и видеть боль в его глазах. Она не хотела причинять ему боль. Но лучше она разорвет все сейчас, чем позже, когда будет гораздо больнее.

О, черт, кого она обманывает? Разорвать отношения с Джошем, чтобы не причинять ему боли, звучит так благородно, но Либби была честна с собой и признавала, что старалась уберечь от боли себя.

Они подъехали к дому, и Либби почувствовала облегчение. Все было кончено.

– Прощай, – выговорила она, открывая входную дверь. Но закрыть ее за собой она не смогла.

– Можно мне войти? – спросил Джош. От ее дома отъезжал лимузин. – Я отправил водителя домой, поэтому я в каком-то смысле на мели.

– Тем хуже для тебя. – Либби знала, что поступает грубо, но ей стало все равно. Она не хотела, чтобы Джош оставался рядом. Она не хотела, чтобы у нее вновь заболело сердце. Либби не хотела мечтать, что все может быть по-другому. И она определенно не хотела начинать верить ему, когда он сказал, что любит ее. Если она поверит, то ее сердце не то что будет болеть, оно разобьется вдребезги, когда он все-таки уйдет.

– Мы прокатились на лимузине и поговорили. У тебя было время, чтобы все мне сказать. Сейчас тебе пора уходить.

Джош прошел мимо нее в прихожую и закрыл за собой дверь. Он стоял и изучал ее.

– Что мне нужно сделать, чтобы убедить тебя, что все кончено? – закричала она.

– Наши отношения никогда не закончатся, – настаивал он.

– Джош. – Но Либби не успела договорить, так как услышала за собой стук. Мэг топнула ногой, чтобы привлечь к себе внимание матери. Она вся была покрыта мукой, а губы испачканы в зеленом печенье.

– Мама! Ты дома, – знаками показала она. – Перли и я пекли печенье. Хочешь нам помочь? – Мэг бросила взгляд на Джоша и улыбнулась. Она кивнула головой, приветствуя его, и помахала ему рукой. – Джош тоже мог бы помочь.

– Помедленнее, – знаками показал Джош. – Я знаю слово «печь» и знаю слово «помогать». Я? – спросил он. В его взгляде читался вопрос.

И Либби, и Мэг уставились на него. Пальцы Мэг быстро задвигались в его направлении, но он лишь беспомощно пожал плечами и показал:

– Помедленнее.

– Ты использовал азбуку для глухонемых, – с обвинением в голосе произнесла Либби.

– Я брал уроки.

– Уроки? – переспросила она.

– Да, знаешь, уроки ручной американской азбуки. Учитель из Школы милосердия дает мне частные уроки, поэтому я учусь довольно быстро и уже могу хоть что-то показывать. У меня было-то всего три занятия. Могу кое-что показать… – Медленно он показал: – Меня зовут Джошуа Гарднер. – Он улыбался, когда застревал на некоторых буквах. – И я узнал слова «печь» и «помогать», когда пальчики Мэг взлетали.

Мэг просто сияла, а Либби стояла и чувствовала, как нежность и благодарность наполняют все ее существо. Боль уходит. И страх исчезает.

Джош не собирался уходить из ее дома, хотя она и прогоняла его. И внезапно Либби осознала, что он не собирается уходить из ее жизни. Она могла бороться с ним, могла убегать… Проклятие, кажется, все ее домашние психиатры оказались правы. С самого начала она только и делала, что убегала. И что в результате? Он находился в ее доме и объяснялся при помощи ручной азбуки с ее дочерью.

Что говорить? Ситуация весьма сложная, но Джош к ней приспособился.

С тех пор как от них ушел Митч, Либби боялась на кого-либо опереться. Боялась, что, когда поддержка потребуется ей больше всего, никого не окажется рядом. Митч – тому пример. Но Джош? Она смотрела на него, знаками говорящего с Мэг. Насколько его хватит? Либби чувствовала, что любить ее трудно, готов ли Джош на такое испытание? Если она обопрется на него, поддержит ли он ее? И есть ли в ней самой силы, чтобы поддерживать его?

Он стоял здесь и запросто болтал с Мэг на ужасно мудреной азбуке для глухонемых, и чувство в ее груди победило боль и страх. Чувство, которое она так боялась назвать. Оно оказалось гораздо большим, чем ее сердце могло выдержать.

И чувство, которое она боялась назвать, было…

– О, – добавил Джош. – Я выучил несколько фраз. Например, – и он показал: – Веселого Рождества. Я люблю Мэг, я люблю Либби.

Слезы, которые нельзя было из нее выжать с того самого дня, когда врач сообщил ей о глухоте Мэг, заполнили ее глаза. И сейчас Либби не прятала их.

– Я тоже люблю тебя, – в ответ показала Мэг со спокойным сердцем, которое никогда еще не было разбито.

– Мэг, оставь свою маму и Джоша наедине, иди сюда и возьми свое печенье, – позвала Перли, и Либби повторила ее слова.

Мэг выбежала из прихожей, оставив Либби наедине с Джошем и переполнявшим ее чувством.

Либби хотела сказать ему о своем чувстве, хотела все объяснить, но слова потерялись, как и знаки. Она молча стояла и понимала, что он не собирается уходить, как бы она его ни прогоняла. И какие бы испытания ни подбросила им жизнь, он никуда не собирался исчезать.

– Есть еще одна вещь, которую я научился говорить, – произнес Джош, подходя ближе к Либби. Медленно его руки произнесли: – Ты выйдешь за меня замуж?

И наконец то, что скопилось у нее в груди, вырвалось наружу. Слезы текли у нее по щекам. Либби приблизилась к Джошу и оказалась в его объятиях.

– Ты любишь меня? Ты действительно любишь меня? – спрашивала она.

– Я люблю тебя, – прошептал он ей на ухо. – Ты не сможешь поколебать моей убежденности в этом. Ты можешь быть злой. Можешь выкинуть меня из дома. Можешь отрицать свои чувства и уйти. Но я все равно буду здесь и буду любить тебя и Мэг. Я все равно останусь. И неважно, сколько потребуется времени и усилий.

– Ты любишь нас обеих? – Ей требовалось убедиться, что она не ослышалась, ей хотелось вновь услышать его слова.

– Обеих. Я хочу, чтобы вы обе были в моей жизни. Я хочу, чтобы мы все стали одной семьей. Я люблю тебя, Либби. Ты выйдешь за меня?

Она поцеловала его.

– Ах, у нас компания, – оповестил он, прервав поцелуй.

Либби повернулась и увидела, что Перли и Мэг стоят в дверном проеме и широко им улыбаются.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зимняя сказка"

Книги похожие на "Зимняя сказка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Джейкобс

Холли Джейкобс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Джейкобс - Зимняя сказка"

Отзывы читателей о книге "Зимняя сказка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.