Авторские права

Жюль Верн - Болид

Здесь можно скачать бесплатно "Жюль Верн - Болид" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Ладомир, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жюль Верн - Болид
Рейтинг:
Название:
Болид
Автор:
Издательство:
Ладомир
Год:
2010
ISBN:
978-5-86218479-2, 5-86218-022-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Болид"

Описание и краткое содержание "Болид" читать бесплатно онлайн.



Первоначальный вариант романа «Охота за метеором», подготовленный Оливье Дюма.






64

Гумбольдт Александр фон (1769–1859) — великий немецкий естествоиспытатель и путешественник, исследователь Центральной и Южной Америки, Урала, Сибири, различных стран Европы, автор 30-томного «Путешествия в равноденственные области Нового Света», один из основоположников геофизики, гидрографии, общего землеведения, климатологии, географии растений и эволюционного учения о жизненных формах. Приводимая цитата взята из главного труда А. фон Гумбольдта — пятитомной монографии «Космос» (1845–1862).

65

Харворт — городок к югу от Дарлингтона.

66

Дарлингтон — центр графства Дарем в Восточной Англии.

67

Дарем — город в одноименном графстве.

68

Данди — город в Шотландии, на берегу залива Фёрт-оф-Тей (Северное море).

69

Тукуман — здесь: провинция на севере Аргентины.

70

Вне всякого сомнения, Дуранго. (Примеч. фр. изд.). Здесь: штат в Центральной Мексике.

71

Брийя-Саварен Антельм (1755–1826) — французский гастроном и писатель; прославился книгой «Физиология вкуса».

72

Автор окончательно высказался в пользу астероида. У метеора или болида круговой орбиты не бывает, однако Верн по-прежнему использует эти термины.

73

Запасы нефти в США в 1900 г. составляли примерно 2,9 млрд баррелей, или около 397 млн тонн. Писатель верно уловил тенденцию развития поисков нефти, хотя в своих произведениях и пропагандировал главным образом электрические двигатели. Для сравнения: в настоящее время доказанные запасы нефти в США оцениваются (по данным американского Министерства энергетики) в 21,8 млрд баррелей (около 2990 млн т), что составляет всего около 1,5 % от мировых запасов.

74

Цербер (правильно — Кербер) — так назывался в греческой мифологии трехголовый пес чудовищных размеров, охранявший вход в подземное царство. В переносном смысле «цербер» — свирепый страж.

75

Речь идет о путешественнике Гастоне Штиглере, совершившем (в заочном соперничестве с героем Жюля Верна) кругосветное путешествие за 63 дня. Он написал книгу об этой кругосветке (см: Stiegler G. Le Tour du Monde en soixante-trois jours. P.: Lecène, 1901).

76

Люди, много путешествующие по свету (англ).

77

В ноябре, как известно, околосолнечная орбита Земли пересекает метеорный поток Леонид (светящиеся в земной атмосфере межпланетные частицы проецируются на созвездие Льва). Предваряя следующий абзац, можно напомнить читателю, что Земля на своем пути вокруг Солнца пересекает ежегодно еще один такой метеорный поток — Персеиды (в августе).

78

В расчет вкралась очевидная ошибка. Скорость 3900 км/мин эквивалентна скорости 234 000 км/ч, что дает в пересчете часовую скорость 58 500 лье (километрических).

79

Имеются в виду Гималаи. Там действительно находится самая высокая горная вершина нашей планеты — Эверест (8848 м, по современным измерениям), называвшийся во времена Верна чаще Гаурисанкар; позднее у нас было распространено китайское название этой вершины — Джомолунгма (Мать Богов). Однако Верн эту вершину не упоминает, как и вторую по высоте вершину Гималаев, Канченджангу (8598 м).

80

Сейчас эта вершина называется Дхаулагири; ее высота составляет 8172 м (по другим источникам — 8221 м).

81

Речь идет о священной для тибетцев горе Джомолхари (7314 м), расположенной на границе Бутана и Китая.

82

Приводимые цифры сильно расходятся с названными ранее. Очевидно, это несоответствие Верн оставил, как это было у него в обычае, до окончательного редактирования. Закон изменения плотности воздуха с высотой установил в 1821 г. французский астроном, математик и физик Пьер-Симон Лаплас (1749–1827).

83

Гершель Уильям (1738–1822) — выдающийся английский астроном, немец по происхождению, основоположник звездной астрономии; в области изучения планет отличился открытием планеты Уран (1781 г.), двух ее спутников, а также двух спутников Сатурна.

84

См. примеч. 41. Железные метеориты состоят не из «самородного» железа, а из смеси железа с никелем (причем содержание никеля может достигать 30–50 %), с незначительной добавкой кобальта.

85

Перидот — старый синоним оливина, представителя группы форстерит-фаялитов, имеющих общую химическую формулу (MgFe)2[SiO4]. Оливины, название которым дано за оливково-зеленый цвет, бывают как магнезиальными, так и железистыми.

86

Это, естественно. Северная Каролина, один из тринадцати штатов — основателей США.

87

Мастер — в данном случае глава семьи, муж (англ.).

88

Почему-то Верн дает неточные сведения. Дакота в 1861 г. была объявлена федеральной территорией, включавшей в себя помимо позднейших штатов Северная и Южная Дакота часть штатов Монтана и Вайоминг. Но 2 ноября 1889 г. (за 12 лет до написания романа) образовались штаты Северная Дакота и Южная Дакота в современных границах. Что же до упоминаемой далее Оклахомы, то она в 1901 г. была еще федеральной территорией. Штатом она станет только в 1907 г.

89

Оставленный автором пробел. Мишель Верн поместил — ошибочно — слово «оптические». (Примеч. фр. изд.)

90

Галлы — римское название группы кельтских племен, населявших в 1-м тысячелетии до н. э. многие края Европы (север Италии, территории современных Франции, Бельгии, Швейцарии и др.).

91

Гинея — английская золотая монета, выпускавшаяся в 1663–1813 гг., после чего была заменена золотым совереном.

92

Расчет проведен неверно. Во-первых, если железный шар некоторого объема весит 3773 т (данные автора), то золотая сфера того же объема не может весить 10 083 т. Поскольку золото в 2,474 раза тяжелее железа (принимая общепринятые удельные веса: золото 920-й пробы — 19,3 г на куб. см, железа — 7,8 г на куб. см), золотая сфера должна бы весить 9334 т. Но железная сфера диаметром 10 м (как в тексте) имеет объем 523,6 куб. м, а следовательно, весит 4084 т. Соответственно, золотая сфера того же диаметра весит 10 105 т.

93

Читателю эта формула, возможно, знакома в несколько ином виде: V = 4πR3/3.

94

Отметим, что объем сферы увеличенного радиуса (250 м) превышает объем исходной сферы «Стандарда» примерно в 125 тыс. раз. Очевидно, что таким же образом должен меняться и вес, сильно заниженный здесь автором.

95

Сантим — сотая часть франка, тогдашней денежной единицы Франции.

96

Золотое содержание франка в конце XIX в. составляло примерно 0,29 г чистого золота.

97

Анероид — прибор для измерения атмосферного давления; металлический барометр.

98

Здесь под осью понимается диаметр.

99

Намек на два романа Жюля Верна: «С Земли на Луну» и «Вверх дном». (Примеч. фр. изд.)

100

Это не соответствует действительности. Если говорить о Земле в целом, то самым распространенным химическим элементом на планете является железо (от 29,3 до 34,6 % весовых — по подсчетам различных авторов), далее идут кислород (29,5—30,7 %), магний (12,7—15,7 %) и кремний (14,7—15,2 %). В земной коре соотношение химических элементов иное: кислород (46,6 % весовых и 92 % объемных), кремний (27,7 и 0,8 %), алюминий (8,1 и 0,8 %), железо (5 и 0,7 %).

101

Су — старинная французская монета; с 1795 г. это название перенесли на монету достоинством пять сантимов, т. е. двадцатую часть франка, поскольку в старину 20 су соответствовали ливру, который был заменен франком.

102

Пенни — мелкая английская монетка, составлявшая при традиционной денежной системе 1/240 часть фунта; после перевода британских денег на десятичную систему счета (1971 г.) пенни стало сотой частью фунта.

103

Ж. Верн называет некоторые самые яркие звезды Северного небесного полушария: Сириус, альфа созвездия Большого Пса, имеет звездную величину —1,5; это самая яркая звезда нашего неба, по яркости она уступает только планете Венера (кстати, это одна из самых близких к Земле звезд: до нее всего 8,5 световых лет; Сириус светит в 20 раз ярче Солнца); Вега, альфа созвездия Лиры, имеет звездную величину +1 (она удалена от нас на 27 световых лет, светит в 50 раз ярче Солнца; Вега — первая звезда, которую удалось сфотографировать, — в 1850 г.); Альтаир, альфа созвездия Орла, также характеризуется звездной величиной +1 (эта звезда удалена от нас на 16 световых лет; она светит в 9 раз ярче Солнца).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Болид"

Книги похожие на "Болид" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жюль Верн

Жюль Верн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жюль Верн - Болид"

Отзывы читателей о книге "Болид", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.