» » » » Гянджеви Низами - Лейли и Меджнун


Авторские права

Гянджеви Низами - Лейли и Меджнун

Здесь можно скачать бесплатно "Гянджеви Низами - Лейли и Меджнун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство «Художественная литература», год 1986. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гянджеви Низами - Лейли и Меджнун
Рейтинг:
Название:
Лейли и Меджнун
Издательство:
«Художественная литература»
Год:
1986
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лейли и Меджнун"

Описание и краткое содержание "Лейли и Меджнун" читать бесплатно онлайн.








Отец Меджнуна узнает о намерении племени Лейли

А кривотолки между тем ползли,
Став достояньем племени Лейли.

«Мол, некий отрок, смилуйся, аллах!
Лишась рассудка, жизнь влачит в песках.

Свой разум потерял он неспроста,
Повинна в том девичья красота».

О всем хорошем и о всем дурном
Болтали люди праздным языком.

От этих слухов, полных клеветы,
Лейли в тисках душевной маеты.

Злословьем род Лейли не пощажен:
Ее родитель был оповещен:

«Знай, некто, чей рассудок омрачен,
Позорит род, достойный испокон.

Простоволосый, обрядясь шутом,
Сей пес бродячий твой бесчестит дом.

То вдруг запляшет, то стенает он,
То землю лобызает, исступлен.

Преследуя безнравственную цель,
Слагает за газелями газель.

Позора ветер вдаль стихи несет,
Их с восхищеньем слушает народ.

Безумцем рода честь посрамлена,
Доколе унижаться нам, шихна?

Лейли свечою тает восковой,
Ее погасит натиск ветровой.

От суесловий бедная больна —
Ущербною становится луна!»

Разгневанный шихна потряс мечом:
«Сталь станет и судьей, и палачом!»

На лезвие зловеще вспыхнул свет.
Воскликнул вождь: «Меч скажет мой ответ!»

И эти речи, полные угроз,
Отцу Меджнуна вскорости донес,

Проведавший об этом амирит:
«Беда нам неминучая грозит.

Шихна и кровожаден, и жесток,
Как пламя, жгуч, неистов, как поток.

Меджнун еще не ведает пока,
Сколь для него опасность велика.

Пока не поздно, мы предупредим
О бездне, что разверзлась перед ним».

Шейх растерялся и в испуге он,
Оповестил родных в округе он,

Чтоб рыскали везде, как вихрь степной,
Злосчастного найдя, любой ценой

Иль улестить, иль грозно припугнуть,
Но в дом родной немедленно вернуть!

Все обыскали из конца в конец,
Но тщетно все — исчез в песках беглец!

Неужто он погиб, как быть теперь?
Его порвал, должно быть, хищный зверь!

И каждый друг, слезами полня взгляд,
Тревогой и волненьем был объят.

Пустыня поглотила все следы,
Нет для родных ужаснее беды.

А тот несчастный, с раненым умом,
Блуждал в песках, отчаяньем влеком.

От суеты и дел мирских далек,
Забрел в скитаньях в дальний уголок.

В охотничьих угодьях, как слепой,
Не дичь, а пыль он видел пред собой.

Лиса, коль благодушна и сыта,
Не тронет куропатки никогда.

Пусть сокол жаждой крови обуян,
Но если сыт, то будет цел фазан.

Сухой лаваш — вся пища бедняка,
Богатый не живет без шашлыка.

Недаром мудрость древняя гласит:
«Захочешь есть — чумизой будешь сыт!»

И справедливы лекарей слова:
«Что при холере — смертный яд халва!»

Любые яства — для Меджнуна яд
И как полынь они во рту горчат.

Он, в немощи ничем не дорожа,
Не отличал динара от гроша.

О нет, хоть велика была печаль,
Она светла, и нам его не жаль.

Печаль, заполоняя естество,
Позволила не помнить ничего.

Он клад искал, но отыскать не мог,
Доступных нет к сокровищу дорог.

Ведомый путеводною звездой,
Однажды странник шел пустыней той.

Из племени он был Бану-Саад,
Вдруг средь песков его приметил взгляд:

Ручей струится в мареве песка,
И человек простерт у родника.

Как краткий бейт, он столь же одинок,
Где стихотворец рифмой смысл облек.

Как лук, согнутый чьей-то волей злой,
Где верность долгу сходна со стрелой.

Казалось, он не нужен никому, —
Тень заменяла круг друзей ему.

Заметил путник, в изумленье встав,
Что юноша красив и величав.

О том о сем он начал свой расспрос,
Мёджнун ответных слов не произнес.

Отчаявшись услышать что-нибудь,
Продолжил человек свой дальний путь.

И к амиритам поспешая, он
О виденном поведал, удручен.

Что, мол, Меджнуна, люди, видел я,
Свернулся он на камне, как змея.

Больной, безумный, жалкий вид явив,
Он корчится в припадке, словно див.

Так плоть свою сумел он извести,
Что исхудал бедняга до кости.

Отец несчастный, услыхавший весть,
Покинул быстро дом и все, что есть.

Сам, словно див, блуждая среди скал,
Меджнуна бесноватого искал.

Взывал к нему в отчаянье отец
И увидал безумца наконец.

Приникнув к камню, сын, живой едва,
Газелей нараспев твердил слова.

А из глазниц, вдоль исхудалых щек,
Струился вниз кровавых слез лоток.

В самозабвенье, умоисступлен,
На первый взгляд казался пьяным он.

Его узрев, собрав остатки сил,
Отец мягкосердечно возгласил:

«Мой милый сын, очнись, сынок, садад!»
Мёджнун, как тень, приник к его стопам.

«Престол моей души, главы венец,
Беспомощность мою прости, отец.

Не вопрошай, молю, и не учи,
А воле провидения вручи.

Я не хотел, свидетель в том аллах,
Такую боль читать в твоих глазах.

Но ты пришел, как светлый дух возник,
Мне черный стыд огнем сжигает лик.

Ты знаешь все! Простить меня нельзя,
Судьбой мне предначертана стезя!»

Отец наставляет Меджнуна

И, сострадая сыну своему,
Сорвал отец с седой главы чалму,

Израненною птицей застонал,
И день его полночный мрак объял.

Промолвил он: «О, как измучен ты,
Став книгою, где вырваны листы.

О, возлюбивший безрассудства друг,
О, злополучный раб сердечных мук;

Чей глаз недобрый в том виной, скажи,
Кем проклят ты, о перл моей души?

За что в тебя судьба вонзает шип?
Иль кровник жаждет, чтоб мой сын погиб?

Бездумный ты поступок совершил,
Кто зрение твое запорошил?

Влюбленнее бывают, спору нет,
Что ж ты один влачишь все бремя бед?

И разве ты, скажи, не изнемог,
Терпя и поношенье и упрек?

При жизни сердцу уготован ад,
Когда над ним столь страшный суд творят.

Честь запятнал ты, эта страсть вредна,
Источник слезный вычерпан до дна.

Чувствительным родился ты на свет,
И стойкости в тебе, к несчастью, нет.

Я вижу то, что скрыто от других, —
Зерцало чувств мятущихся твоих.

Зеркальная поверхность столь чиста, —
В нем истины сияет правота.

Добро и зло — все отразит оно,
Суровой беспристрастности полно.

Очнись, мой сын, тебе ль меня не жаль
Остывшую ковать не надо сталь.

Я понимаю, ты лишился сил,
Вдали от милой, изнывая, жил.

Но мог бы ты хотя б единый раз
Родных наведать, успокоить нас.

Страсть — ярый конь. Безумный бег чиня,
Измучаешь себя, загнав коня.

Ты опьянен невидимым вином,
Нельзя мечтать неведомо о чем

Оставил нас, а налетевший шквал
Мой урожай разнес и разметал.

Чеканом славы наш чеканен род,
Чекан позора нам не подойдет.

Ты руд берешь — меня кидает в дрожь,
Не струны руда — наше сердце рвешь.

То пламя, что любовь в тебе зажгла,
Спалив твой дух, сожжет меня дотла.

Ищи бальзам, чтоб он тебе помог,
Зерно посей и верь — взойдет росток.

Знай, дело беспросветное подчас.
Надеждою одаривает нас.

Жди, уповай, и время подойдет —
Мгла расточится, заблестит восход.

Преодолей судьбу, сынок, очнись,
К благополучью прежнему вернись.

Не выпустишь удачу из руки —
Вновь станешь счастлив, року вопреки.

И все узлы распутывая впредь,
Господства перстень сможешь вновь надеть.

Пусть беды мира связаны узлом,
Не поддавайся, сын, борись со злом.

Когда терпенье будешь проявлять,
То счастье возвратишь себе опять.

Знай, капельки сливаются не зря —
Из капель образуются моря.

Ведь из песчинок тех, что не видны,
Сложились горы звездной вышины.

Будь терпелив и сдержан, срок придет —
Не каждый сразу жемчуг обретет.

Мужчина безрассудный недалек,
Он слеп, как червь, и, как червяк, безног.

Лиса отнимет долю у волков,
Она хитра, а серый — бестолков.

Ты жертвуешь душой, а между тем
Забыли думать о тебе совсем.

У той, что розой пышно расцвела,
Не сердце, а гранитная скала.

Тот, кто о ней заводит разговор,
Тебе несет бесчестье и позор.

Яд горя страшен, ранит душу он,
Как будто уязвляет скорпион.

Займись-ка делом, вот мои слова,
Уймется пусть глумливая молва.

По голове слона индиец бьет.
Чтоб Индию забыл он в свой черед.

Ох мой сынок, дыхание мое,
Вернись, ты — упование мое!

В, чем смысл мытарства в выжженных песках?
Не в том ли, что родитель твой зачах?

Что ждет тебя? Куда, зачем идти —
Колдобины и ямы на пути!

А цепь позора — лишь она страшна,
Ужасней, чем карающий шихна.

Шейх обнажил недаром грозный меч,
Ты безрассудству дал себя завлечь.

Вернись к друзьям, стань весел и здоров,
Презри расчеты злых клеветников!»

Ответ Меджнуна отцу


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лейли и Меджнун"

Книги похожие на "Лейли и Меджнун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гянджеви Низами

Гянджеви Низами - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гянджеви Низами - Лейли и Меджнун"

Отзывы читателей о книге "Лейли и Меджнун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.