» » » » Карен Робардс - Блуждающие в ночи


Авторские права

Карен Робардс - Блуждающие в ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Блуждающие в ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, Новости, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Блуждающие в ночи
Рейтинг:
Название:
Блуждающие в ночи
Издательство:
АСТ, Новости
Год:
1998
ISBN:
5-237-00018-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блуждающие в ночи"

Описание и краткое содержание "Блуждающие в ночи" читать бесплатно онлайн.



Саммер Макафи вообще не везло, но оказаться заложницей человека, более всего похожего на скрывающегося от закона убийцу, — это было слишком даже для нее. Могла ли несчастная жертва предположить, что ее похититель, Стив Колхаун, как раз и есть представитель закона, подставленный могущественными врагами, и, возможно, тот, кого она так долго ждала…






— Ради Кори… — Стив взглянул на свою дочь и потом снова посмотрел на Кендрика.

— Мамашу твоей дочери мы доставим целой и невредимой, — пообещал Кендрик. — И спасибо тебе за звонок. Это дело может оказаться очень серьезным. Кстати, а где микроавтобус?

— Микроавтобус? Ты хочешь сказать, что вы его не забрали? Я думал, вы его отогнали перед нашим приездом.

— Когда мы приехали, его здесь не было. Послушай, Стив, не шути так со мной. Ты ведь знаешь, где он.

— Не знаю. Клянусь, что не знаю. — Мужчины обменялись оценивающими взглядами. — В субботу вечером или, точнее, утром в воскресенье, когда мы отсюда уезжали, микроавтобус был здесь. Если не веришь мне, спроси Саммер.

Саммер утвердительно кивнула.

— Значит, его угнали. — Кендрик нетерпеливо поманил к себе кого-то из людей в штатском. Не считая нужным представлять его, Кендрик что-то торопливо прошептал мужчине в ухо. Тот кивнул и быстро удалился.

— Когда сегодня ты позвонил мне и попросил приставить к микроавтобусу охрану, ты действительно думал, что он здесь? — спросил Кендрик Стива. — Это была не уловка, чтобы заставить нас изловить бандитов и спасти твою шкуру?

— Ты позвонил ему сегодня и сказал, что микроавтобус здесь? — Саммер с изумлением посмотрела на Стива. — Когда?

— В бакалейной лавке, когда делал и все остальные звонки. Ты в тот момент зашла в туалет, помнишь? Я решил, что будет лучше, если кто-нибудь будет знать, где микроавтобус. На тот случай, если мне не удастся добраться сюда живым. Я не хотел, чтобы ты огорчалась из-за такой перспективы, поэтому дождался момента, когда тебя не будет рядом. Всю дорогу в «линкольне» надеялся, что Кендрик со своими ребятами все еще будет в этом эллинге. И когда я увидел, что микроавтобуса нет, то подумал, что они забрали его и уехали.

— План «Г»? — Саммер посмотрела на него любящим взглядом. Ее могла бы охватить досада из-за того, что Стив не доверился ей, если бы она сама тайно не позвонила Сэмми и не попросила его приехать к похоронному бюро. Они оба явно не хотели полагаться на случай.

Стив ухмыльнулся:

— Ага.

— Мы не перегоняли микроавтобус, — мрачно сказал Кендрик, — и если ты знаешь, где он, то самое время сказать это сейчас, Стив.

— Господи, Ларри, неужели ты думаешь, что я тебя разыгрываю? Микроавтобус был здесь. Где он сейчас, я понятия не имею.

— Хорошо, хорошо, — Кендрик примирительно поднял руку, — нам обязательно надо найти его, вот и все.

— Папа, вон дядя Митч, — вдруг перебила их Кори.

Проследив за ее взглядом, Саммер увидела высокого, стройного, необычайно интересного мужчину, который медленно, но решительно двигался в их сторону. Когда ей удалось оторвать свой взгляд от этого светловолосого и голубоглазого красавца, она посмотрела на Стива. У Стива сузились глаза, и он помрачнел, глядя на своего когда-то лучшего друга. Саммер показалось, что он ожидает от Митча какой-то грубой выходки.

Зная, что произошло между ними, она ощутила состояние Стива словно свое собственное.

Глава 40

Митч подошел и, к удивлению Саммер, протянул Стиву руку.

— Рад, что ты выбрался из этого, — спокойно сказал он. Потом кивнул Кендрику: — Привет, Кендрик.

— Спасибо, я тоже рад, — ответил Стив, ненадолго задерживая его руку.

Саммер вдруг пришло в голову, что у них есть что рассказать друг другу. Но Митч просто улыбнулся Стиву. Саммер не могла не признать, что это была прекрасная улыбка. Прекрасная улыбка на прекрасном лице.

— Давненько не виделись. — Он посмотрел на Кори. — Привет, мартышка.

— Привет, дядя Митч. — Кори улыбнулась ему, явно не чувствуя недоговоренностей взрослых. — А меня похитили.

— Я уже слышал. И поспешил спасать тебя, знаешь?

— Меня уже спас папка. — Кори посмотрела на Маффи, потом поднялась на ноги с грацией жеребенка. Когда-нибудь, решила Саммер, глядя на нее, она будет высокой и очень красивой. — Почему ты перестал навещать маму и меня? Когда папа уехал, ты приходил часто. Мама говорила, что у вас свидания.

При этих откровениях на лице Стива отразились противоречивые чувства.

— Мы с мамой были просто друзьями. — Избегая смотреть на Стива, Митч протянул руку, чтобы потрепать уши Маффи. — И давно у тебя эта собака, а?

— Это собака Саммер. — Кори кивнула в сторону Саммер. — Ты же знаешь, мама терпеть не может собак. Она говорит, что чихает от них и что у собак блохи.

— Саммер, познакомься, это Митч Тейлор. Митч, это Саммер Макафи, — с опозданием представил их друг другу Стив.

Саммер пожала руку Митчу. Его рукопожатие было теплым, твердым. Будучи немало наслышана о Митче, Саммер уже мысленно представляла его. Однако оригинал оказался лучше. Хотя Стив и говорил ей, что Митч красив, Саммер никак не ожидала, что тот окажется самым привлекательным из всех мужчин, которых она когда-либо видела. Волнистые русые волосы, ярко-голубые глаза, идеально пропорциональное загорелое лицо и ослепительная белозубая улыбка. Высок, мускулист, строен. Такому не стыдно сниматься в кино.

Ничего удивительного, что столько девушек ушло от Стива к нему.

Обратив свой взор на мужчину, которому по-прежнему принадлежало ее сердце, Саммер с удивлением обнаружила, с каким мрачным выражением он наблюдал за тем, как она смотрит на Митча. Вероятно, она выглядела ослепленной. Такую реакцию на красоту Митча Стив, похоже, наблюдал всякий раз, когда уступал ему свою подругу.

Саммер шагнула к Стиву, коснувшись плечом его твердого бицепса, и ласково посмотрела ему в глаза. Если бы не Кори, она взяла бы его и за руку, но инстинкт подсказал ей, что нельзя торопиться с Кори: дочери обычно ревнуют своих отцов.

Глаза Стива прищурились. Саммер была твердо уверена, что для нее проблемы выбора нет. Какой бы захватывающей дух ни была красота Митча, в ее глазах ей не сравниться с мужественностью, исходившей от Стива. Один мужчина был создан для обожания, другой олицетворял собой мужественность.

Место Митча было в грезах юной девушки, Стива — в мечтах зрелой женщины.

Лес Картер подошел к ним и посмотрел на Кори.

— Твоя мама у ворот в патрульной машине. Вы переночуете с ней в гостинице в городе. Ты готова?

— С мамой все в порядке? — Кори задала вопрос, который Стив, судя по выражению его лица, не решался произнести.

— С ней все хорошо. Никто ее не тронул. Она, правда, очень волнуется за тебя. Я думаю, когда она увидит тебя целой и невредимой, то будет совсем в порядке.

— Я провожу тебя, — сказал Стив Кори, обнимая ее за плечи. И, посмотрев на Саммер, добавил: — Вернусь через минуту.

Все трое: Стив, Кори и Лес Картер — направились к выходу.

— Ой, я совсем забыла. — Кори вырвалась у Стива и побежала к Саммер, прижимая к своей груди Маффи. — Мне, наверное, лучше отдать ее вам сейчас.

Саммер посмотрела в лицо Кори. При желании в нем можно было узнать смягченные и ставшие более женственными черты лица Стива.

— Хочешь оставить ее у себя на ночь? Она на самом деле не моя, а моей мамы, и ей наверняка будет так же хорошо с тобой, как и со мной.

— Ой, а можно? — радостно воскликнула Кори. — Я позабочусь о ней. Спасибо, Саммер. — И девочка побежала к отцу и Лесу Картеру.

Стив посмотрел на Саммер через голову дочери. Саммер улыбнулась ему. По крайней мере, его бывшая жена — женщина, поэтому Маффи не станет писать ей на ногу.

— Мне придется отлучиться, необходимо принять меры по розыску микроавтобуса. Вы уверены, что оставили его с Колхауном здесь? — спросил Кендрик у Саммер.

— На все сто.

Задумчиво покачав головой, Кендрик ушел. Саммер осталась наедине с Митчем. Митчем Стива. Митчем Диди. Она столько слышала о нем, знала столько интимных подробностей, что чуть ли не впервые за всю жизнь обнаружила, что не может выговорить ни слова. Она просто не могла придумать, что сказать.

Митч разрешил ее трудности.

— У вас со Стивом были настоящие приключения, — сказал он, улыбнувшись. — А что, если нам купить на троих пиццу и вы расскажете мне о них?

При упоминании о пицце у Саммер потекли слюнки. Она умирала с голоду, и это, похоже, стало ее постоянным состоянием. Она собралась было поблагодарить за предложение и принять его, но тут к ним подошли Сэмми и Лес Картер.

Сэмми посмотрел на Саммер:

— Мне пришлось выкручивать им руки, но все же я уговорил Картера и Кендрика дать вам поесть и выспаться, прежде чем они примутся за вас.

— Для вас и Колхауна мы сняли в гостинице номера на ночь. — Тон Леса Картера был менее залихватским, чем у Сэмми. — А утром мы хотим снять с вас показания.

— А как насчет ужина? — невесело спросила Саммер, глядя, как Митч, кивнув двум мужчинам, собирается уходить. А с ним уплывает и ее пицца.

— Об этом мы тоже позаботились. — Лес Картер уже достаточно пришел в себя, чтобы улыбнуться ей. — Мисс Макафи, вы твердо уверены, что именно на этом месте оставили микроавтобус?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блуждающие в ночи"

Книги похожие на "Блуждающие в ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Блуждающие в ночи"

Отзывы читателей о книге "Блуждающие в ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.