» » » » Кэтрин Кенни - Тайна карты Миссисипи


Авторские права

Кэтрин Кенни - Тайна карты Миссисипи

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Кенни - Тайна карты Миссисипи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство ТОО «Коллекция «Совершенно секретно», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Кенни - Тайна карты Миссисипи
Рейтинг:
Название:
Тайна карты Миссисипи
Издательство:
ТОО «Коллекция «Совершенно секретно»
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна карты Миссисипи"

Описание и краткое содержание "Тайна карты Миссисипи" читать бесплатно онлайн.



В руки двух юных сыщиц — Трикси Белден и Белочки Уиллер — и их компании, называющей себя клубом Куропаток, попадает таинственная карта реки Миссисипи с подозрительными значками. Сюжетное расследование влечет за собой опасные приключения…






— Ты говоришь, кто-то спрыгнул за борт? — спросил он.

— Да, сэр! Присмотритесь, вон его голова мелькает! — сказала она, вглядываясь в темную полосу воды между берегом и буксиром.

— Я вижу какое-то темное пятно, но это не голова, это буек. Здесь большая глубина.

Луч прожектора нащупал предмет, на который указывала Трикси.

— Это человек, и он плывет, — настаивала Трикси. — Этот предмет движется! Неужели вы не видите?

— Я считаю, капитан Мартин в состоянии отличить буй от чего-то другого, — быстро вставил Март. — Он знает реку как свои пять пальцев. Тот, кто перерыл все в вашей каюте, все еще на борту.

— Не волнуйся, Трикси, — успокоил ее капитан Мартин, — мне, вероятно, понадобится твоя помощь, чтобы расследовать это дело. Горничная приведет вашу каюту в порядок, а вы проведите там инвентаризацию и определите, чего недостает. А я займусь этим завтра, еще до того, как вы высадитесь в Каире.


Едва занялся рассвет, ребята были уже на ногах и отправились завтракать вместе с капитаном Мартином.

— Я переговорил с каждым членом экипажа, — сообщил он, — но не представляю, кто мог проделать такое с вашими вещами. У вас пропало что-нибудь?

— Нет, но…

— Что ты хочешь сказать, Трикси?

— Честно говоря, я не думаю, что это мог сделать кто-нибудь из команды. Я точно видела, как кто-то прыгнул в воду и поплыл на берег.

— Это не мог быть кто-то из наших, — задумчиво проговорил капитан Мартин. — Я здесь всех знаю как облупленных, а, кроме того, они все до единого на борту. Та штуковина в воде, на которую ты указывала вчера, действительно была буйком… если, конечно, мы с тобой смотрели на одно и то же. Я пытался выяснить что-нибудь и связался по телефону с берегом, но никто не видел никакого пловца.

Трикси оглянулась по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости нет миссис Агильера.

— Мы видели, как мистер Агильера выносил поднос из своей каюты. Я спросила — что, миссис Агильера очень устала, и вы носили ей еду? А он…

— Я в курсе дела, Трикси. Миссис Агильера подумала, что ты можешь вспомнить этот эпизод, и сама рассказала о нем. Она все объяснила: утром они так поспешно приступили к своим обязанностям, что даже не успели позавтракать. Поэтому они взяли в каюту кофе и булочки, но не отнесли поднос на камбуз. Так что здесь все чисто. Я направлю рапорт в Сент-Луис. У нас и раньше бывали воры, но они всегда похищали что-то, и мы всегда находили их.

Тем временем уже показался Каир. Ребята пошли по каютам собирать вещи, и Трикси тихо сказала Белочке:

— Конечно же, мы обе прекрасно понимаем, что все происшедшее на борту «Принцессы Зубатки» связано с Пьером Лонтаром. Я голову могу дать на отсечение, что человеком, который выпрыгнул за борт, был именно он.

Па палубе ребята тепло поблагодарили капитана Мартина и всю команду и распрощались.

— Приезжайте снова, — сказал капитан Мартин. — Непременно приезжайте! Когда вы сойдете с катера, отправляйтесь через парк к мотелю, там вас будет ждать машина.

Полоска воды между буксиром «Принцесса Зубатка» и пыхтящим катером, который вез ребят к берегу, становилась все шире и шире. Мистер и миссис Агильера молча смотрели им вслед.

НЕОЖИДАННОЕ ВЕЗЕНИЕ

Некоторое время компания шагала молча, потом Джим сказал:

— Ну вот, мы почти пришли. Видите, вон там впереди вывеска — «Мотель „Хартлэнд“.[6] Интересно, почему он так называется?

— Потому что он находится на Среднем Западе, в самом сердце нашей страны, — высокопарно произнес Март.

Дэн вздохнул.

— Интересно, наступит ли время, когда у тебя не найдется ответа на любой вопрос?

— Что же поделать, если у меня от природы такой блестящий пытливый ум? А что ты такой озабоченный? У тебя физиономия, как у грустного аллигатора.

— Я что-то не вижу, чтобы нас тут ждала машина, — сказал Дэн, ставя на землю чемодан и вытирая пот со лба. — Может, нам зайти в мотель?

— Джим, ты сбегай к администратору, а мы подождем тебя в холле, — сказала Трикси. И ребята уселись в кресла напротив входной двери.

— Как вы думаете, почему здесь все вокруг имеет египетские названия? — спросил Брайан. — Мы проезжали мимо Фив, а теперь мы в Каире. Откуда здесь все эти египетские штучки?

— Дело обстоит вот как…

— Март, опять ты! Не можешь ведь ты и это знать! — И Дэн закрыл лицо руками.

— Но я действительно знаю! Если мне что-то интересно, я стараюсь это узнать. Эту местность назвали Египтом, потому что здесь, в дельте, плодородные почвы — такие же, как и в дельте Нила. И здесь тоже выращивают зерновые культуры.

— Ладно, Март, достаточно, спасибо за информацию. Но я, к твоему сведению, не трачу время, задаваясь какими-то вопросами.

— Это уж точно! — выразительно проговорила Трикси.

— О чем это вы? — спросил, подходя, Джим. — Что за галдеж вы тут подняли? Вас сейчас должны волновать совершенно другие проблемы. Администратор сказал, что о нас здесь никто не справлялся.

— Ничего не случится, если мы еще немного подождем, — спокойно проговорил Брайан. — Отсюда хорошо наблюдать за улицей — сразу увидим, как подойдет машина и остановится прямо перед входом.

Но машины все не было. Не было вообще никаких машин. И никто не справлялся у администратора о человеке по фамилии Уилер.

Прождав два часа, Джим решил действовать.

— Пойду позвоню папе, — сказал он. — Либо мы что-то напутали, либо тот, кто должен заехать за нами, застрял в пути.

Пока Джим беседовал с телефонисткой, ребята, встав неподалеку полукругом, терпеливо ждали.

— Послушайте, что я вам скажу, — сказал он, вернувшись к дожидающимся его ребятам. — Идите сюда, к окну, здесь никто не услышит. Происходит какое-то и безобразие. Когда я попросил телефонистку соединить меня с Сент-Луисом, она сказала, что сегодня, несколько часов тому назад, кто-то уже звонил по тому же номеру. Она запомнила его, потому что этот человек звонил в семь утра, когда она только заступила на смену.

— Ты узнал, что он сказал папе? — Трикси в ужасе прижала руку к губам.

— Она слышала, как человек сказал отцу, что мы решили не сходить в Каире, а плыть на „Принцессе Зубатке“ до Мемфиса.[7] И что капитан буксира связался по радио с берегом и попросил его позвонить и рассказать о перемене наших планов.

Трикси недоуменно покачала головой.

— Зачем ему понадобилось делать это?

— Чтобы получить возможность завладеть твоей сумочкой, — уверенно заявил Дэн. — Когда на борту буксира эта операция у него провалилась, он решил предпринять еще одну попытку.

— Господи! Так эти бумаги, должно быть, действительно представляют для него огромную важность. — Трикси раскрыла сумочку, достала листы бумаги, просмотрела их и, положив назад, застегнула замочек. — Я уверена, что эти планы и цифры имеют отношение к программе космических исследований. Кто-то, наверное, готов выложить кругленькую сумму за информацию, которой мы располагаем.

Трикси так разволновалась, что перешла на крик. Заметив, что администратор оставил свой пост и прошел совсем рядом, Белочка предостерегающе приложила палец к губам.

— Нам лучше сматываться отсюда как можно скорее, — сказал Джим. — Пойду попытаюсь быстренько дозвониться папе. Расскажу, что произошло, и спрошу, что нам теперь делать. Может, он уже отправил машину за нами в Мемфис. — И он помчался к телефону.

Но когда Джим вернулся, они встревожились еще больше.

— Я не смог поговорить с папой, — сообщил Джим. — Он уехал куда-то вместе с мистером Брадио, и никто не знает, как связаться с ними.

— Надо попытаться добраться каким-то образом в Сент-Луис, и побыстрее, — сказал Брайан.

— А деньги где взять? — полюбопытствовал практичный Март.

— Ну-ка, выворачивайте карманы, посмотрим, сколько всего у нас наберется, — скомандовал Джим.

Когда пересчитали все монеты и банкноты мелкого достоинства, оказалось, что у них всего тридцать долларов и несколько центов.

— Конечно, ведь в Слиписайде деньги нам не нужны, — сказал Джим. — Там нас все знают. Если и понадобится что-то, всегда дадут в долг.

— Да, это не Слиписайд, он в сотне миль отсюда. Мы здесь, в старинном городишке, а этот француз только и ждет, чтобы разделаться с нами, — запричитала Белочка. — Джим, почему бы тебе не позвонить в офис мистера Брадио и не попросить выслать нам телеграфом денег?

— Мне бы не хотелось делать этого, Белка, разве что другого выхода не окажется. Папа забеспокоится. У нас есть головы на плечах, и мы сумеем решить эту проблему. Может, нам попробовать найти кого-то, кто подвезет нас на машине, а заплатим мы, добравшись до места.

Но это оказалось не так-то просто. Как они ни просили, ни один таксист не пожелал ехать так далеко. Вокруг ребят собралась толпа. Все сочувствовали, но помочь никто не мог. Когда им отказали в очередной раз, неожиданно рядом появился молодой человек. На нем была кепка, какие носят яхтсмены.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна карты Миссисипи"

Книги похожие на "Тайна карты Миссисипи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Кенни

Кэтрин Кенни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Кенни - Тайна карты Миссисипи"

Отзывы читателей о книге "Тайна карты Миссисипи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.