» » » » Франклин Диксон - Тайна пепельных пирамидок


Авторские права

Франклин Диксон - Тайна пепельных пирамидок

Здесь можно скачать бесплатно "Франклин Диксон - Тайна пепельных пирамидок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Коллекция "Совершенно секретно",, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франклин Диксон - Тайна пепельных пирамидок
Рейтинг:
Название:
Тайна пепельных пирамидок
Издательство:
Коллекция "Совершенно секретно",
Год:
1997
ISBN:
5-89048-031-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна пепельных пирамидок"

Описание и краткое содержание "Тайна пепельных пирамидок" читать бесплатно онлайн.



В книгу входят два детектива: «Тайна пепельных пирамидок» и «Тайна совиного крика».

Юный Тони Прито получает в наследство от дядюшки-антиквара коллекцию редких и старинных предметов. Но некий таинственный незнакомец настойчиво предлагает купить всю коллекцию, затем переходит к угрозам. Тони призывает на помощь своих друзей — юных детективов — братьев Харди.

В Черной долине творятся страшные и непонятные вещи: по ночам раздаются душераздирающие вопли, у местных жителей пропадают собаки. Ходят слухи, что все это проделки ведьмы. Знаменитый сыщик Фентон Харди получает письмо с просьбой о помощи от своего друга, живущего недалеко от Черной долины. За дело берутся сыновья детектива, Фрэнк и Джо. Но когда они прибывают на место, оказывается, что их друг бесследно исчез.






— Я только что вспомнил! — сказал Тони. — Мой дядя очень суеверно относился к скелетам. Думаю, он не рассчитывал, что мы откопаем этого малого. Если кто-нибудь хочет взять этот мешок с костями — пожалуйста!

— Может быть, отдать его в медицинскую школу? — предложил мистер Косгроув.

Он прошел в офис мистера Прито, позвонил в несколько мест и затем сообщил, что одна частная медицинская школа готова принять сей экспонат. Затем мистер Косгроув объяснил, как добраться до этой школы, и в заключение сказал:

— Тони, когда вы тут закончите, завезите, пожалуйста, ключ в банк. Надеюсь, вы найдете медальоны.

И попрощавшись, банковские служащие удалились.

— Кто готов препроводить господина Скелета к новому месту жительства? — спросил Тони. — Уступаю эту честь любому. Он не в моем вкусе.

Джо посмотрел на брата.

— Он может посидеть у нас на коленях, пока мы будем ехать. В конце концов, Фрэнк, это ты его нашел!

— Действительно, ничего другого мне не остается, — хмыкнул Фрэнк и, обняв скелет, вытащил его из подвала.

Остальные последовали за ним к выходу. Джо отправился за такси.

Поместив скелет на сиденье рядом с Фрэнком, компания отправилась в медицинскую школу. Они успели проехать только один квартал, когда сзади завыла полицейская сирена.

ПОГОНЯ

— Нас преследует полицейский на мотоцикле! — воскликнул Фрэнк. — Наверное, он заметил скелет.

Звук сирены раздался совсем рядом, и водителю было приказано съехать к обочине. Здоровенный краснолицый полицейский слез с мотоцикла и медленно направился к такси. Он, не отрываясь, смотрел на скелет.

— Откуда это у вас? — пророкотал он.

— Мы… мы нашли его в подвале, — объяснил Тони, чувствуя себя достаточно глупо.

— А перед этим взломали замок, — констатировал полицейский. — Водитель, где посадил парней?

Водитель ответил, что они сели у антикварного магазина Прито.

— Так! — подытожил полицейский с угрюмым видом. — Магазин закрыт. Я хорошо знал старину Прите. Вам, приятели, придется кое-что объяснить.

Тут только Тони вспомнил, что у него в кармане лежит письмо мистера Косгроува. Он вытащил его из кармана.

— Одну минутку, офицер. Я вам сейчас все объясню. Могучий полицейский прочел письмо, осмотрел Тони и протянул письмо обратно.

— Значит, ты — Прито! — пробасил он. — Да, сейчас я вижу, ты правда похож на Роберто. Такой же шустрый. Ребята перевели дух. Полицейский рассмеялся.

— Чтобы вы не сомневались в моих добрых намерениях, буду эскортировать вашего костлявого приятеля до конца своих владений.

Он выжал полный газ и помчал впереди такси к Ист-Ривер-Драйв. На границе своего участка он сбросил скорость.

— Привет! — крикнул он, круто развернулся и уехал.

Такси продолжило свой путь. Проехав еще двадцать кварталов на север, они свернули на боковую улицу и остановились у белого оштукатуренного здания.

Такси растворилось в потоке машин, а ребята вошли в больницу. Проходивший мимо молодой врач шутливо бросил на ходу:

— Хорошо вентилируется парень!

Ребята прыснули и направились к столу дежурной сестры. Приятная женщина лет пятидесяти улыбнулась при виде четырех фигур, выстроившихся в ряд.

Сестра направила их в здание школы, находившееся с другой стороны широкого внутреннего двора. Там их встретил приветливый седовласый врач, гостеприимно принявший господина Скелета и поблагодаривший ребят.

— Ну что, возвращаемся в Бейпорт? — спросил Тони, когда они спускались с больничного крыльца. — У нас ведь заказаны билеты на самолет.

— Да, — сказал Фрэнк. — Вряд ли у нас есть шанс найти Торреса, так что можем лететь домой.

— Мы должны вернуть мистеру Косгроуву ключ от магазина, — напомнил Тони.

В банке им сообщили, что найденные вещи уже оценены и Тони может забрать все, что хочет. После завтрака ребята принесли из гостиницы свои сумки и сложили в них кое-какие мелкие вещицы.

Нам надо поспешить, — заметил Тони. — Наш самолет улетает меньше чем через час.

Тони вызвал такси, и они направились в аэропорт. Когда [машина остановилась на перекрестке около Ист-Ривер, Фрэнк внезапно схватил брата за руку.

— Смотри! — закричал он. — Там, на тротуаре! Вилли | Уортман!

Недавний посетитель дома Харди шел рядом с каким-то мужчиной. Мощная фигура Уортмана частично скрывала того человека, но, когда такси поравнялось с ними, Джо успел разглядеть его лицо. У него были темные волосы и черные усики.

— Да ведь это может быть тот стрелок с трубкой или Торрес! — закричал Фрэнк. — Все! Вылезаем здесь!

— Мы опоздаем на самолет! — запротестовал Тони.

— Сядем на следующий, — ответил Джо. Зажегся зеленый свет, и такси тронулось.

— Водитель, притормозите, — распорядился Фрэнк, и шофер встал у тротуара. — Мы выйдем здесь.

Фрэнк расплатился, и ребята вывалились из машины.

— Тони, постоишь с вещами, — велел Фрэнк, — а мы с Джо побеседуем с Вилли.

— Ладно, — согласился Тони.

Он поставил сумки одну на другую и посмотрел вслед Друзьям, ринувшимся в толпу за двумя мужчинами, которые в это время переходили дорогу.

Усатый чуть-чуть приотстал. Ребята прибавили скорость, но парочка успела свернуть в боковую улицу.

Братья лавировали в толпе. Рыжий моряк шел, казалось, ни о чем не беспокоясь, но его спутник то и дело нервно озирался по сторонам. Он вел себя так, словно боялся, что за ним следят.

Неожиданно Вилли Уортман оглянулся. Увидев братьев, он громко воскликнул:

— Фрэнк и Джо Харди!

Усатый тоже оглянулся и тотчас пустился наутек. Фрэнк остановился, чтобы поговорить с моряком, а Джо ринулся за незнакомцем. Однако тот успел добежать до конца аллеи, ведущей на соседнюю улицу, и Джо мгновенно потерял его из виду. Расстроенный, он повернул назад, туда, где его брат беседовал с Уортманом.

— Что вы, ребята, делаете в городе? — спросил моряк, которого, казалось, совсем не интересовало, куда это бегал Джо.

— Просто приехали ненадолго, — неопределенно ответил Фрэнк. — Мы уже направлялись в аэропорт, когда увидели вас. Есть какие-нибудь новости о медальонах? Мы ничего не обнаружили.

— Мне тоже пока не повезло, — покачал головой Уортман.

Не успели ребята спросить Вилли о мужчине с усиками, как тот сказал:

— Буду рад снова уйти в рейс. В Нью-Йорке тоскливо, когда никого не знаешь. — Обращаясь к Фрэнку, он добавил: — Не забудьте о медальонах. Эта история с проклятием сидит уже у меня в печенках. Знаете, что я думаю? Может, из-за него и старик Прито умер!

— Ерунда! — уверил его Фрэнк. — Забудьте вы об этом проклятии!

— Постараюсь, — пообещал Уортман. Ребята еще раз заверили его, что продолжат поиск медальонов, и Джо сказал:

— Извините, что задержали вас и ваш друг ушел.

— Друг? — с удивлением спросил Вилли.

Братья переглянулись. Может быть, усатый следил за Вилли, а тот был в полном неведении? Сейчас им показалось, что это предположение было верным, и они не стали больше задавать вопросов, а попрощались и вернулись к поджидавшему их Тони.

— Ничего выяснить не удалось, — подвел итог Фрэнк.

Он поймал такси и по дороге передал Тони их короткий разговор с Уортманом.

Когда они наконец прибыли в аэропорт, выяснилось, что на свой рейс они опоздали, а следующий придется ждать два часа. Они стояли и пытались решить, что делать дальше, и тут Фрэнк воскликнул:

— Смотрите-ка! Кажется, это Джордж Симоне, вон там, возле той новенькой четырехместной машины!

— Точно, Джордж, никаких сомнений! — согласился Джо. — Интересно, не летит ли он в Бейпорт.

Джордж Симоне был близким приятелем мистера Харди и владельцем одного вертолета и нескольких небольших самолетов.

Служащий аэропорта разрешил Фрэнку пройти на летное поле, чтобы поговорить с Симонсом.

— Фрэнк Харди! — воскликнул пилот. — Неужто охотитесь за уликами в этом гигантском городе?

— Да" — улыбнулся Фрэнк. — И мы только что опоздали на наш рейс в Бейпорт.

— На мой вы не опоздали, — улыбнулся Джордж. — Я как раз собирался взлетать. Ты один?

Фрэнк объяснил, что с ним брат и Тони Прито.

— Отлично! Три плюс один равняется четырем. Давай сюда свою банду и двинулись.

День клонился к вечеру, когда самолет, сделав круг над летным полем Бейпорта, пошел на посадку. Домой они возвращались в отцовской машине с открытым верхом, за рулем сидел Фрэнк. Когда Тони вылез из машины, Джо вытащил антикварные вещицы из сумок и помог другу донести их до дома.

На второй день после возвращения из Нью-Йорка братья были разбужены в семь тридцать бешеным стуком в дверь.

— Кто там? — крикнул Джо сквозь закрытые жалюзи. На газон метнулась фигура. Чет Мортон!

— Скорее! — крикнул он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна пепельных пирамидок"

Книги похожие на "Тайна пепельных пирамидок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франклин Диксон

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франклин Диксон - Тайна пепельных пирамидок"

Отзывы читателей о книге "Тайна пепельных пирамидок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.