» » » » Франклин Диксон - Тайна острова Макатунк


Авторские права

Франклин Диксон - Тайна острова Макатунк

Здесь можно скачать бесплатно "Франклин Диксон - Тайна острова Макатунк" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франклин Диксон - Тайна острова Макатунк
Рейтинг:
Название:
Тайна острова Макатунк
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна острова Макатунк"

Описание и краткое содержание "Тайна острова Макатунк" читать бесплатно онлайн.



Братьям придется использовать всю свою ловкость и смекалку, чтобы найти преступников, устроивших настоящий террор на чудесном острове Макатунк.






— Только бы веревки выдержали! — выдохнул Фрэнк. — Еще немного — и можно будет спрыгнуть…

Вдруг он почувствовал, что его веревка дернулась. Мальчик похолодел…

— Черт!..

Раздался короткий отрывистый звук, как от лопнувшей струны. Веревка оборвалась!

— Джо, я падаю! — крикнул Фрэнк.

ФРЭНК ТЕРЯЕТ СОЗНАНИЕ

— Осторожно, Фрэнк! — услышал он голос брата.

В неисчислимо малую долю секунды свободного падения Фрэнк инстинктивно выбросил руки вперед и ухватился правой рукой за что-то твердое и корявое. Подняв голову, он увидел, что висит, Держась за деревце, каким-то чудом выросшее в трещине скалы; висит, несмотря на нестерпимую боль в ладонях, висит, спасая свою жизнь, с одной-единственной мыслью: только бы оно не обломилось!

— Держись, Фрэнк! — крикнул сверху Джо. — Сейчас я к тебе спущусь. Я… Ох! — Фрэнк увидел, как Джо вдруг соскользнул вниз на целых полметра. — Веревка рвется!..

Да нет, ее кто-то перерезал! Мою тоже, — отозвался Фрэнк. — Сам держись! Обо мне не беспокойся!

Ты же сорвешься!.. Я не могу… Так и есть!

Последняя прядь на веревке Джо была перерезана. Теперь он стоял на небольшом выступе, прижавшись к скале, и шарил руками, ища, за что зацепиться. Сверху упала веревка. Джо едва увернулся от нее, при этом чуть не потеряв равновесия.

— Попались, ничего не скажешь, — проговорил он, тяжело дыша. — Что будем делать?

Фрэнк осторожно глянул вниз. Стена была почти отвесная и совершенно гладкая, без единой впадины. Он перевел взгляд на деревце, за которое держался. Оно было маленькое, метра полтора, но, по-видимому, с крепкими корнями. Они торчали из трещин, цепляясь за скалу, как щупальца спрута.

Посмотри, может, сумеешь кинуть мне свою веревку? — спросил Фрэнк. — Я, кажется, смогу прикрепить ее к дереву. Потом по ней спустимся.

Ты что, очумел? — отозвался Джо. — Этот чахлый кустик ни за что нас двоих не выдержит!

У тебя есть другой вариант?.. Давай работай! А то у меня руки устали.

Носки кроссовок Джо едва умещались на крохотном выступе. Тем не менее он, изловчившись, стал выбирать одной рукой веревку, привязанную к его поясу, и наматывать ее вокруг локтя.

— Держи! — крикнул он Фрэнку и кинул свернутую в кольцо веревку.

Повиснув на одной руке, Фрэнк поймал веревку, аккуратно обмотал ее вокруг ствола и корней и скрепил узлом.

— Порядок! Готов покачаться, Джо?

А ты уверен, что оно выдержит? — опасливо спросил тот.

Нет, не уверен, — признался Фрэнк. — Прыгай, Тарзан, пора!

Джо повернулся.

— Эх, была не была! — Он глубоко вздохнул и, легонько оттолкнувшись от скалы, спрыгнул.

Пролетел он метров семь, потом его сильно тряхнуло и он завис над камнями у подножия обрыва на высоте человеческого роста. Деревце согнулось, но устояло.

— Теперь отвязывайся! — крикнул Фрэнк.

Джо вертясь в воздухе, развязал узел на поясе, выскользнул из веревочного кольца и благополучно приземлился.

Эй, у меня все О’кей! — окликнул он брата. — Теперь твоя очередь. Давай, это даже интересно!

Как будто у меня есть другой выход, — пробурчал Фрэнк.

Он подтянул одной рукой веревку, обернул ее вокруг пояса, и разжав другую руку, полетел вниз.

Веревка удержала его в метре от земли. Джо помог брату распутать узел и встать на ноги.

— Здорово, правда? — радовался он. — Как настоящие альпинисты!

Фрэнк тоже невольно улыбнулся. Опасность миновала. Потом он посмотрел вверх, на вершину обрыва, которая частично была скрыта из виду, и лицо его стало серьезным.

Веревки не сами оборвались. Их перерезали, это факт.

Кто мог знать, что мы здесь? — задумался Джо.

Кроме Говоруна и Норы Стриктер? Та же Кент Холливел, — пожал плечами Фрэнк.

Верно, она могла пойти за нами. А как насчет Декстера? Он-то где был все это время, как ты думаешь? Остров он знает как свои пять пальцев и где хочешь незаметно прошмыгнет, если захочет кого-то выследить.

Не исключено, — согласился Фрэнк.

Тут кто-то фотографировал, — сообщил Джо, сделав несколько шагов по берегу.

Фрэнк тоже огляделся.

Лужицы после прилива вижу, морские звезды в них и актинии вижу, но ничего фотографического не вижу.

Посмотри сюда, — позвал Джо, показывая следы на песке. — Видишь эти углубления? Это наверняка от штатива. Причем на том самом месте, где в прошлый раз были наши приятели Гленн и Боб. Вид отсюда классный, это точно. Но сколько можно фотографировать на одном и том же месте?

И зачем несколько раз снимать голый обрыв, если море — с другой стороны? — добавил Фрэнк. — Пока ясно одно: сегодня вечером мы снова ужинаем в гостинице. Даже если там сальмонелла. Я чертовски соскучился по Бобу и Глен-ну, ты меня понимаешь?

Потрясающе! Брат, ты научился читать чужие мысли? — Джо похлопал Фрэнка по плечу. — Мне тоже не терпится их увидеть.

Братья быстро зашагали домой — посмотреть, что поделывает Чет, и рассказать ему о событиях дня. Удивлению их не было границ. Чет вытащил на крыльцо мольберт и уже заканчивал пейзаж: раскинувшийся внизу поселок и море за ним.

Неплохо, Чет, — похвалил приятеля Джо. — Не знал, что у тебя талант.

Я и сам не знал, — ответил Чет, явно довольный своим творением. — Просто вдохновение нашло. Это Макатунк на меня так действует.

Братья рассказали ему о своих приключениях, и в первую очередь, конечно, об опасном спуске с обрыва. Чет, сидевший в плетеном кресле, то и дело вытирал пот со лба.

Уф! Взмок весь, как будто с вами вместе прыгал.

Да, незабываемые минуты… У меня даже аппетит разыгрался, — заявил Джо. — Готовы к спуску в поселок?

Вообще-то меня пригласили на ужин… — протянул Чет. — Наши соседи, Джонсоны. Я подумал, что вы не будете против, и согласился.

Почему мы должны быть против? — пожал плечами Джо.

Джонсоны, Джонсоны… — повторял Фрэнк., — Чет, а как зовут миссис Джонсон?

Майра.

Майра Джонсон, точно! — воскликнул Фрэнк. — Она в мэрии работает?

Кажется, да.

Говорун мне о ней рассказывал… Как ты думаешь, удобно будет, если мы зададим ей пару вопросов?

А почему нет? Джонсоны — люди общительные.

Тогда пошли! — воскликнул Фрэнк, соскакивая с крыльца, и почти бегом направился к калитке. Джо и Чет едва за ним поспевали.

Миссис Джонсон встретила их приветливо, хотя сначала немного смутилась.

Ты так рано, Чет? И я не подумала, что ты будешь с друзьями…

Спасибо, миссис Джонсон, мы не будем ужинать, — поспешил вставить Джо. — Не хотим причинять вам беспокойство.

Какое беспокойство — поставить на стол две лишние тарелки, — возразила хозяйка. — А еды на всех хватит.

Спасибо, но у нас намечены кое-какие дела на вечер, — покачал головой Фрэнк. — Мы были бы признательны, если бы вы немного рассказали о Декстере Гринлифе.

Джо и Фрэнк хотят разобраться, что творится у нас на острове, — пояснил Чет.

Сегодня мы узнали, что миссис Гринлиф испытывала затруднения с выплатой поземельного налога, — продолжал Фрэнк, — Вы что-нибудь об этом знаете?

Допустим. Но как это поможет вам докопаться до истины?

Честно говоря, пока не знаю, — откровенно признался Фрэнк. — Но думаю, мы напали на важный след.

На Фрэнка и Джо уже покушались! — выпалил Чет. — Кого-то они здорово напугали! — И он поведал соседке о загадочных «несчастных случаях», происходящих с братьями.

Сами видите, преступник очень опасен, — заключил Фрэнк. — Поэтому мы и стараемся проработать каждую версию.

О Господи! — горестно вздохнула миссис Джонсон. — Я с удовольствием расскажу все, что знаю, хотя точных цифр уже не помню… Да, Декстер задолжал порядочную сумму налоговой службе за землю, доставшуюся ему от матери. И обязан внести деньги в следующем месяце.

О каком количестве земли идет речь? — спросил Джо.

Я вам сейчас покажу. — Миссис Джонсон подошла к книжной полке, достала большую карту острова и расстелила ее на кофейном столике. — Земельные владения Гринлифов состоят из двух частей. Одна часть — это участок, на котором стоит дом Декстера. Другая полоса земли, в незаселенной части острова, доходит до моря.

Миссис Джонсон пальцем очертила большой треугольник.

— Ух ты! — воскликнул Джо. — Значит, Декстеру принадлежат и Кафедральный бор, и окрестности обрыва?

Формально говоря, да, — подтвердила миссис Джонсон. — Он должен платить налоги со всей земли, хотя большая часть его владений, согласно Земельному кодексу, принятому на острове, не подлежит ни обработке, ни застройке.

Кто еще владеет заповедными частями острова? — спросил Фрэнк.

Почти вся остальная незаселенная земля поделена примерно поровну между Джорджем Хьюбертом и Шермом Дэвисом. Еще кое у кого есть небольшие доли, но они не в счет.

Фрэнк, нам пора в гостиницу, — напомнил Джо, вставая и показывая на часы, стоящие на столе. — Мы должны приехать пораньше, не забыл?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна острова Макатунк"

Книги похожие на "Тайна острова Макатунк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франклин Диксон

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франклин Диксон - Тайна острова Макатунк"

Отзывы читателей о книге "Тайна острова Макатунк", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.