» » » » Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101


Авторские права

Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101

Здесь можно скачать бесплатно "Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство "Совершенно секретно", год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101
Рейтинг:
Название:
Секретный агент летит рейсом №101
Издательство:
"Совершенно секретно"
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секретный агент летит рейсом №101"

Описание и краткое содержание "Секретный агент летит рейсом №101" читать бесплатно онлайн.



В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.

Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.

На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.






— Должно быть, Чет и Джек увидели Хекстона и поехали за ним, — предположил Фрэнк.

Немного поразмыслив, братья решили вернуться в отель, чтобы как следует осмотреть апартаменты иллюзиониста.

— Иди сюда, Джо! — позвал Фрэнк, открывая дверь спальни. — Отсюда сигналили" 8О8. Видишь, вилка ночника воткнута в розетку только наполовину. Ею пользовались как ключом. Это точно.

— А это что? — воскликнул Джо, указывая на надпись на стене у самого пола.

Ребята нагнулись, чтоб рассмотреть едва различимые царапины: "441810682300 все в порядке".

— Это рука отца!

— Что значит "все в порядке" — ясно. Но что это за цифры? Ты что-нибудь понимаешь? — спросил Фрэнк.

Джо задумчиво потер подбородок.

— Пока нет. Но за ними — нечто очень важное.

Фрэнк достал из кармана записную книжку, аккуратно переписал загадочное послание. Затем братья спустились вниз. Они вышли из гостиницы как раз в тот момент, когда подъехали Чет и Джек.

— Мы погнались за ними! — выпалил Чет.

— Ну и как, догнали?

— Нет. Потеряли в потоке машин. Удалось только записать номер, — ответил Джек.

— Но мы почти настигли их, — продолжал взволнованный Чет. — В машине было шестеро! Фрэнк кивнул.

— Правильно! Шестым был отец! Позвонив в полицию и сообщив номер зеленого седана, Джек и ребята решили вернуться в театр.

— Там остался реквизит. Хекстон наверняка дал указания, куда его отправлять, — сказал Фрэнк.

Возле бокового подъезда стоял грузовик с грантонским номером.

— Ждет, приехал за барахлом Хекстона, — . процедил Джо.

— Пойдем разузнаем, — предложил Фрэнк.

Чет и Джек остались присматривать за грузовиком, а братья вошли в театр. Они застали директора запирающим свой кабинет.

— Куда отправляют реквизит Хекстона?

— Насколько мне известно, на местный склад, Мистер Хекстон договорился оставить его там на хранение.

— Кто-нибудь следит за погрузкой? — спросил Фрэнк.

— Да. Я этого человека впервые вижу. Он приехал в наш город только сегодня утром. Все четыре помощника уехали с Хекстоном…

С улицы послышались крики, и ребята выбежали из театра.

Лицо Чета было искажено от волнения.

— Джека захватили! Заставили сесть в грузовик! Водитель вооружен!.. Вон он поехал!

Фрэнк и Джо увидели поворачивавший за угол автомобиль.

Друзья кинулись к машине.

МИСТИФИКАЦИЯ

Через несколько минут бешеной гонки по темным улицам, когда город остался позади, фары высветили грузовик похитителя.

— Он понял, что мы его преследуем, — сказал Фрэнк, увидев, что грузовик увеличивает скорость. — Попробую обойти…

Он еще сильней нажал на акселератор — стрелка спидометра резко пошла вправо.

— Жми! Догоняем! — крикнул Чет.

Действительно, разрыв постепенно сокращался. Однако грузовик снова прибавил скорость и ушел вперед.

— Ради Бога, осторожнее! Мы расшибемся в лепешку!

Оба автомобиля мотало из стороны в сторону. Фрэнк нагнал грузовик и отчаянно пытался вырваться вперед.

— Если встречная, нам — конец, — пробормотал Чет, вытирая со лба пот.

Внезапно грузовик сбросил скорость и начал вихлять.

— Что это с ним?

— Ребята! — заорал Чет. — Это Джек борется с водителем! Тот пристрелит его!

Не успел Чет закрыть рот, как грузовик резко занесло вправо. Он опрокинулся на левый борт и свалился в неглубокий кювет, перевернувшись вверх колесами, которые продолжали крутиться.

Фрэнк нажал на тормоз. Машина с визгом остановилась. Ребята выскочили и бросились к грузовику. Джек Уэйн пытался открыть перекошенную дверцу.

— Джек! Ты не ранен? — задыхаясь, выпалил Фрэнк.

— Нет. Только тряхнуло как следует. Этот парень в нокауте.

Джек самостоятельно вылез из кабины. Братья вытащили шофера. Минуту спустя он пришел в себя и осторожно помотал головой.

— Ты кто? — спросил Фрэнк.

— Не твое дело, — пробормотал водитель. Это был высокий и мускулистый парень. Он отыскал глазами свой пистолет, который валялся неподалеку на асфальте.

— Полиции будет интересно узнать, зачем ты похитил Джека Уэйна, — сказал Джо, кивая в сторону пилота.

— Пусть интересуется!.. Меня зовут Верди Уилкс.

— Давно работаешь на Хекстона? — спросил Фрэнк.

— Только сегодня… Никого я не похищал.

— Ну, конечно, не похищал! Просто тебе захотелось прокатиться с нашим другом, и ты усадил его к себе в кабину под дулом пистолета! — язвительно заметил Джо.

— Меня наняли караулить вещи. Сказали, какие-то парни хотят их украсть. Я увидел, как возле грузовика крутится ваш дружок, и решил, что он из той банды… Я хотел просто припугнуть его…

В этот момент подкатила полицейская машина.

— Что здесь происходит? — спросил выскочивший из нее полицейский.

Выслушав объяснения ребят, полицейский посадил Уилкса к себе в машину, а Джеку Уэйну велел ехать за ним в отделение, чтобы оформить протокол.

— Допрос Уилкса не дал ничего нового. По всей видимости, решил Фрэнк, он больше боялся Хекстона, чем тюрьмы.

Из полиции братья Харди и их спутники отправились в мотель и сняли номер, чтобы хоть немного поспать. Рано утром они вылетели в Бейпорт. На аэродроме Чет попрощался с друзьями и на своей развалюхе отправился домой.

Обрадованные возвращением ребят, миссис Харди и тетя Гертруда первым делом спросили, что удалось разузнать о мистере Харди. Выслушав подробный отчет сыновей, миссис Харди сказала:

Я очень боюсь за Фентона. Но то, что вы рассказали, ободряет. Говорите, он написал "все в порядке?

— Да.

— Меня это тоже успокаивает, — решительным тоном произнесла тетя Гертруда. — Я уверена: Фентон куда более ловкий иллюзионист, чем Хек-стон. Он сумеет вырваться из его лап!

— Ты абсолютно права, — согласился Джо. — Но тем не менее наша помощь ему не помешает.

После ужина Фрэнк и Джо поднялись в отцовский кабинет. Загадочные цифры, нацарапанные на стене гостиничного номера, не давали им покоя.

441810682300.

— Я в тупике, — признался Фрэнк. — Не похоже ни на один код из тех, которыми пользовался раньше отец.

— А если это вовсе не код? Цифры могут означать что угодно.

Вскоре братьев навестил Чет. Он вошел в кабинет, держа под мышкой объемистую серебряную миску, а в руке большой платок из голубого шелка.

— Привет, Холмсы! Прошу внимания! Перед вами король колдунов! Мастер фокуса! Величайший маг и волшебник!

— Ну, ты даешь! Только послушай его, Фрэнк! Невозмутимый Чет поставил миску на стол.

— Сейчас вы, счастливчики, увидите выступление Великого — Бесподобного — Фантастического Чета Мортона! — Чет сделал паузу. — Вероятно, вы не знаете, что я заочно окончил курс магии!

На братьев его слова особого впечатления не произвели.

— Пожалуйста, принесите мне одно яйцо, немного маринованных овощей, горчицу, кетчуп, уксус и воду,

— Слушаю и повинуюсь, господин! — Джо, пятясь и кланяясь, вышел из кабинета. Вскоре он вернулся со всем перечисленным.

— Прошу вас, досточтимый маг! Тетя Гертруда чуть не огрела меня шваброй. Но я все-таки сумел стащить' все это. Надеюсь, вы состряпаете что-нибудь путное.

— Отлично! Приготовьтесь увидеть чудо! — торжественно объявил толстяк. — Слушайте таинственные заклинания! Они останутся неразгаданными в веках!

Первым делом Чет разбил яйцо и вместе со скорлупой бросил его в миску. Добавил уксусу, воды, потом остальные ингредиенты и все хорошенько размешал.

— Безумная смесь! — заметил Джо. Чет накрыл миску платком и принялся медленно водить над ней руками.

— Изаррд, Казард, Моким, Вампф! — с завыванием произнес он.

— И что теперь? — спросил Фрэнк.

— О! Только что вы были свидетелями проявления скрытых во мне сил! Все, что было в чаше, исчезло. Р-раз! И готово!

— О'кей, Мерлин note 2,— сказал, посмеиваясь, Джо. — Докажи нам это. Открой чашу.

— Вы сомневаетесь в моих чарах? Я не стану открывать чашу. В доказательство моей волшебной силы я сделаю больше. — И он надел миску себе на голову.

— Вот видите, я… — Он замолк на полуслове — адская смесь текла по его лицу, капала на ковер. — О, Господи!

Братья расхохотались.

— Скорей убирай эту жижу, — предупредил Фрэнк. — Увидит тетя Гертруда, ты сам исчезнешь. Р-раз! И готово!

Джо сбегал за бумажными полотенцами. В конце концов Чету удалось вернуть более-менее приличный вид, а ковер кое-как отмыть.

— Не понимаю, — бормотал он, — в книге сказано, что заклинание обязательно должно сработать.

— Может, ты что-нибудь перепутал, — посочувствовал Джо.

— Я честно пытался вас развеселить.

— Мы это оценили сполна, — сказал Фрэнк. — Но нельзя ли пока обойтись без таких сногсшибательных фокусов?

Не зная, что ответить, Чет уселся в кресло и принялся рассматривать свою серебряную миску.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секретный агент летит рейсом №101"

Книги похожие на "Секретный агент летит рейсом №101" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франклин Диксон

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101"

Отзывы читателей о книге "Секретный агент летит рейсом №101", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.