Amargo - Хогвартс. Альтернативная история.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хогвартс. Альтернативная история."
Описание и краткое содержание "Хогвартс. Альтернативная история." читать бесплатно онлайн.
История второй войны с Волдемортом глазами нового персонажа. С его появлением у Снейпа прибавляется забот, а Дамблдор строит новые планы. Чью сторону займет юный Ди, когда вернется Волдеморт? Какие отношения будут у него с Гарри Поттером?.. Выложены все семь лет обучения и эпилог.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Линг Ди, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Филиус Флитвик, Вольдеморт
Драма/ Приключения || PG-13
Размер: макси || Глав: 53
фанфик
Начало: 18.12.07 || Последнее обновление: 19.06.09
— Ты уже придумал, чем после школы займешься?
Нотт снова посмотрел на меня как на сумасшедшего и даже покрутил пальцем у виска.
— А что? — искренне удивился я. — Вон сколько реклам всяких учебных заведений весной лежало…
— Это для недоучек, которые после пятого сваливают, — ответил Нотт. — А на седьмом совсем другие рекламы будут.
Почему-то такая мысль мне раньше не приходила в голову.
— Действительно, — сказал я. — Наверное, каких-нибудь университетов и крутых колледжей… Ну ты хоть примерно-то представляешь?
— Слушай, меня Снейп в том году пытал — не выпытал, а ты хочешь вот так легко расколоть? — спросил Нотт. — Не знаю я. Сначала дожить надо.
Некоторое время мы молча пили чай, оглядывая пустой темный зал "Кабаньей головы".
— Кстати, насчет дожить, — проговорил я, желая поддержать беседу. — У Хагрида паук умирает.
Нотт, который в это время подносил чашку ко рту, расхохотался так, что еле смог поставить ее невредимой обратно на блюдце, расплескав немного чая по столу. Я не ожидал от него столь бурной реакции и списал это на разрядку после сообщения о проклятии, настигшем Кэти Белл.
— Паук!.. — Нотт, наконец, успокоился и высушил палочкой разлитый чай. — И почему я не удивлен, что у Хагрида еще и паук есть?
— Акромантула, между прочим, — сказал я. — Он его с детства растил.
В бар вошло несколько человек в запорошенных снегом мантиях. Это были какие-то взрослые маги, которые уселись за дальний столик, даже не обсушившись. Из своей комнаты к ним вышел Аберфорт.
— Малфой какой-то дерганый стал, — вдруг сказал Нотт, обхватив ладонями чашку, словно до сих пор не мог согреться. — Не знаю, что с ним происходит?
— Ты тоже дерганый, — ответил я. — И я знаю, что с тобой происходит.
— Да нет, он… — Нотт покачал головой. — Ладно, неважно, все равно нечего сказать. Кстати, — он взглянул на меня с любопытством, — тебе Слагхорн не присылал приглашения на свои сладкие посиделки?
— Сладкие посиделки? Это куда Пирс с Полиной ходили? Не-а, не присылал. С чего бы вдруг, я же не сын каких-нибудь знаменитостей.
— Ну, он не только их приглашает. Грейнджер вон даже не чистокровка.
— А ты что, хочешь к нему на посиделки? — поинтересовался я. Нотт немного подумал.
— Да нет, не хочу. Но если бы отец не был в тюрьме, он бы наверняка и меня пригласил, и Малфоя. Слагхорн конъюнктуру носом чует.
— Плохо он ее чует, — проговорил я, бегло осматривая наполнявшийся народом зал. — Если б чуял хорошо, обязательно бы вас позвал. И меня тоже.
Незадолго до дня рождения Клайв Пирс прислал мне верстку каталога. Узнал я об этом в конце учебного дня, когда спустился в нашу гостиную после урока гербологии, на котором мы изучали тропических мухоловок.
— И почему их мухоловками называют? — злился Нотт, потирая укушенную руку. — Они и меня сожрут — не заметят.
— Не преувеличивай, заметят, — успокаивал его Пирс. — Еще и подерутся за такой лакомый кусок.
Не успели мы расположиться у пышущего жаром камина, чтобы согреться после прогулки по морозу, как в гостиную заглянула староста наших пятикурсниц:
— Линг, тебя Снейп вызывает.
— Спасибо, — сказал я, поднялся и направился к двери.
— Веди себя хорошо, — напутствовал меня Пирс.
— В смысле? — удивился я, но Пирс только загадочно ухмыльнулся.
Несмотря на то, что теперь наш декан вел защиту от темных искусств, он продолжал обитать в своем старом подвальном кабинете, в окружении обширной коллекции заспиртованных тварей. Когда я вошел, Снейп разбирал шкаф, вытаскивая оттуда склянки и коробки и расставляя их на рабочем столе.
— Вам пришла посылка, — сказал он, кивнув на письменный стол. Я посмотрел туда и увидел большой, толстый конверт из плотной коричневой бумаги. — Мне надо было проверить ее на наличие проклятий и опасных предметов, поэтому она вскрыта.
— Спасибо…
Как только я здесь оказался, на меня нахлынули воспоминания о наших уроках окклюменции. "Жаль, что больше нет дополнительных занятий, — думал я, с грустью разглядывая знакомые колбы и банки с мертвыми животными. — Интересно, с Поттером он продолжает заниматься?"
Профессор, повернувшийся к столу с очередной партией коробок в руках, посмотрел на меня, в молчании застывшего посреди комнаты, и спросил:
— Вы что-то хотите сказать мне, мистер Ди?
Я растерялся. У меня и в мыслях не было говорить Снейпу ничего другого, кроме "спасибо" за проверку посылки. Может, он хочет услышать какие-то конкретные вещи? Может, это связано с Дамблдором и его рукой?
— А… вы ждете, что я должен что-то сказать? — неуверенно произнес я. На лице Снейпа отразилось недоумение.
— Жду? — переспросил он и поставил коробки на стол. — Я жду, что вы перестанете стоять столбом, заберете свою посылку и исчезнете из моего кабинета.
Не знаю, что на меня нашло, но я был не в состоянии пошевелиться, словно скованный заклятьем. Я молча смотрел на профессора, он — на меня.
— Да что с вами такое? — проговорил он с легким раздражением.
Как будто я понимал!
— Я видел ваши чары, — вдруг сказал я, совершенно не ожидая от себя такой наглости.
— Какие еще мои чары? — окончательно рассердился Снейп.
— Чары Метки.
Лицо Снейпа застыло.
— Ди, что еще вы натворили? — спустя несколько секунд глухо спросил он.
Какого чёрта со мной происходит? Зачем я завел этот разговор? Внутри начала возникать паника — беседы со Снейпом на личные темы никогда не доводили до добра, — однако отступать было поздно, и я нерешительно ответил:
— Нет, я не натворил… Я имел в виду, что патронус их видел, тогда, у вас дома… он умеет видеть ауры заклинаний…
Паника росла — вдруг я и об этом не имел права рассказывать? Но ведь Дамблдор мог объяснить профессору, каким образом я оказался с ним в ту ночь в кабинете, что ему понадобился мой патронус, и не вдаваться при этом в детали, касающиеся крестража и меча… Я совершенно запутался и глядел на Снейпа, испытывая чувство вины, страх за то, что мог нарушить обещание, и абсолютно не представляя, в чем причина моего столь странного поведения.
Несколько секунд Снейп непонимающе смотрел на меня и в конце концов спросил:
— И что? Увидели ауру, и что дальше?
Я молчал. Действительно, и что?
Неожиданно профессор усмехнулся и сказал:
— Забирайте посылку, мистер Ди, и будьте так любезны, покиньте мой кабинет, иначе я до утра здесь не разберусь.
Я схватил посылку, оказавшуюся довольно тяжелой, и выскочил в коридор, сгорая со стыда за свое идиотское, необъяснимое поведение и совершенно не думая о том, что же мне могли прислать в таком странном конверте.
Вернувшись в гостиную, я не стал задерживаться у камина, где все еще сидели Нотт и Пирс, и сразу отправился в спальню. Однако не успел я устроиться на кровати, как оба они вошли в комнату следом за мной и без колебаний уселись рядом.
— Ну давай, разворачивай, — довольным голосом сказал Нотт, кивнув на конверт.
Тут, наконец, до меня дошло, что в нем находится. Я мигом позабыл обо всем случившемся в кабинете декана и раскрыл посылку, вытащив оттуда сперва письмо, а затем довольно толстую книжку, которая привела меня в недоумение прежде всего тем, что картина, помещенная на обложке над моим именем, оказалась черно-белой, а бумага — самой обычной, на которой распечатывают тексты на принтере. Я положил каталог на кровать. Нотт немедленно забрал его и начал листать, разглядывая иллюстрации.
— А почему он не цветной? — разочарованно спросил я у Пирса.
— Откуда мне знать? — удивился тот, заглядывая Нотту через плечо. — Прочти письмо, может, там об этом сказано?
Я пробежал глазами текст письма. Действительно, в нем все объяснялось. Клайв Пирс просил меня не удивляться такому виду каталога, поскольку целью составителей на данный момент являлось планирование его общего оформления и органичный порядок иллюстраций. "Если вы заметите какие-то неточности, опечатки, неправильные названия, — добавлял Пирс, — если захотите расположить иллюстрации в иной последовательности или что-то изменить во введении, пожалуйста, вносите свою правку прямо в каталог — так нам будет удобнее его дорабатывать".
Бегло просмотрев каталог и ничего пока не проверяя, я отложил более тщательное обследование на вторую половину субботы. После обеда я уселся в спальне и страницу за страницей изучил его, проверив сперва все названия, а затем заново пролистав его, чтобы понять, нравится ли мне порядок размещения картин. В каталоге не было моих ранних произведений — только портреты, абстракции и немного графики с чудовищами из кабинета Снейпа, — что не могло не радовать: мне не хотелось, чтобы мои ученические эскизы и изображения преподавателей соседствовали с более качественными работами, которые я написал после Круциатуса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хогвартс. Альтернативная история."
Книги похожие на "Хогвартс. Альтернативная история." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Amargo - Хогвартс. Альтернативная история."
Отзывы читателей о книге "Хогвартс. Альтернативная история.", комментарии и мнения людей о произведении.












