Amargo - Хогвартс. Альтернативная история.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хогвартс. Альтернативная история."
Описание и краткое содержание "Хогвартс. Альтернативная история." читать бесплатно онлайн.
История второй войны с Волдемортом глазами нового персонажа. С его появлением у Снейпа прибавляется забот, а Дамблдор строит новые планы. Чью сторону займет юный Ди, когда вернется Волдеморт? Какие отношения будут у него с Гарри Поттером?.. Выложены все семь лет обучения и эпилог.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Линг Ди, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Филиус Флитвик, Вольдеморт
Драма/ Приключения || PG-13
Размер: макси || Глав: 53
фанфик
Начало: 18.12.07 || Последнее обновление: 19.06.09
Помещенные в каталог книги занимали меня уже не так, как полчаса назад. От разговора с министром я переключился на самого себя. Почему я все время злюсь? Меня учил работать с эмоциями лучший окклюмент, а я позволяю себе расслабиться настолько, что каждый встречный-поперечный может понять, что происходит у меня внутри!.. Я покачал головой. Попади я сейчас к Волдеморту, ему и напрягаться не потребуется, чтобы безо всякого труда считать у меня в памяти все, что ему знать не следует, и прикончить за крестраж. Если Хогвартс не закроют, надо будет вернуться к самостоятельным занятиям. Окклюменция, медитации, упражнения — все это снова стало необходимостью, и на этот раз необходимостью насущной, от которой могла зависеть жизнь и смерть, и, наверное, не только моя.
На похороны Дамблдора собрались самые разные люди (и не люди), начиная с высоких чиновников, в числе которых оказалась и Амбридж, замеченная мною рядом с министром, и заканчивая привидениями, покинувшими по такому поводу стены замка. Слагхорн, назначенный теперь деканом Слизерина, со скорбным выражением лица выстроил нас в колонну в Большом зале и повел на берег озера, где для многочисленных гостей были расставлены стулья.
За свою жизнь я бывал только на похоронах, проводившихся в китайском квартале, и то, что я там видел, совсем не походило на официальную церемонию, устроенную Министерством по всем правилам, имевшимся для таких случаев в магическом сообществе. Как всегда, подлинное чувство утраты испытывали лишь те, для кого директор был близким другом, давним коллегой и товарищем, чье общение с ним предполагало эмоциональный контакт. В моих отношениях с Дамблдором не было места эмоциям. Если рассуждать цинично, как рассудил бы реалист Пирс, он использовал меня, а я, в меру своих скромных сил, его, и наше общение было сугубо деловым. До сих пор я удерживал себя от детальных размышлений о планах Дамблдора, решив отложить их на каникулы, и теперь исподтишка наблюдал за теми, кто собрался на церемонию.
Для министерских чиновников похороны были формальным мероприятием, и вряд ли многие из них печалились — скорее, наоборот, испытывали облегчение, что директор Хогвартса больше не будет мешать им проводить в жизнь свою политику, в том числе и здесь, в школе, уже подумывая о том, кто займет его место и насколько удобен окажется новый директор.
Ближе к передним рядам я углядел ярко-розовые волосы и мысленно усмехнулся — итак, крепость Люпина пала. Впрочем, я не считал свою версию отношения Люпина к Тонкс безупречной: возможно, она ему искренне нравилась, но он не хотел подвергать ее опасностям, связанным с его превращениями, а также риску впасть в немилость у Министерства, где она, помимо прочего, служила.
Брата Хагрида было сложно не заметить. До сих пор я ни разу не видел его и предполагал, что великан по сей день скрывается в пещере, пребывая в дикости и невежестве и охотясь на заблудившихся зайцев. Однако сейчас на нем был вполне цивилизованный серовато-синий костюм, вел он себя спокойно, а взгляд казался вполне осмысленным. Сидящий рядом Пирс ткнул меня локтем, чтобы я не вертел головой — из озера высунулись обитавшие там водяные, чтобы отдать Дамблдору последние почести. Чуть позже к озерному народу присоединились кентавры, выпустив в воздух десятки стрел и напугав некоторых городских гостей. "Сильван, — подумал я. — Вот бы его найти. Патронус наверняка заметит защитные чары…" Грядущее лето вдруг перестало казаться унылым, каким представлялось все эти дни. Заданий нам почти не выдали, перспективы работы школы в будущем году оставались неясными, и я не знал, чем заполнить два летних месяца, кроме как размышлениями, чтением книг и работой над картинами. Мне, завзятому трудоголику, этого было мало.
Когда церемония закончилась, все мы поднялись и начали потихоньку расходиться в разные стороны, подальше от озера и толпы гостей, к лесу или обратно в замок. Бессознательно я выбрал тропинку вдоль воды и, медленно бредя по направлению к Хогвартсу, заметил Аберфорта, стоявшего в тени большой ивы. Встретившись со мной глазами, он едва заметно кивнул, и я повернул к нему.
Наверное, мне надо было что-нибудь сказать, что-нибудь соответствующее моменту — "прими мои соболезнования" или "мне очень жаль", — но это прозвучало бы фальшиво, и я не стал ничего говорить. Впрочем, Аберфорт и не ждал от меня речей. Как только я оказался рядом, он взял меня за локоть и увел глубже в тень, под нависающие ветви, к самому стволу, чтобы нас не заметили гости, оставшиеся у белой, возникшей из пламени, гробницы.
— Ты вот что, — негромко сказал Аберфорт, как всегда недовольный и мрачный. — Ты не геройствуй, ясно?
Я отрицательно покачал головой — ничего мне было не ясно.
— И заходи, — добавил он. — Заходи, как время будет.
— Меня теперь отсюда не выпустят, — сказал я. — Если только в новом году.
Аберфорт помрачнел еще больше.
— Могут и не выпустить, да, — задумчиво проговорил он. — Ну все равно заходи, хоть в новом. Да и то — вон, разговоры идут, что школу прикроют.
— Это только разговоры, — ответил я. Аберфорт помолчал.
— А правда, что ты снес голову Сивому? — вдруг спросил он.
— Правда, — сказал я.
— Врагов себе нажил, — буркнул Аберфорт, покосившись куда-то в сторону. — Этот его завербовал, теперь разозлится. Ладно уж, иди, куда шел… Да, вот еще что! — Я остановился и обернулся. — Ты вроде как художник?
— Вроде как, — усмехнулся я. Аберфорт продолжал:
— И картины свои продаешь?
— Продаю.
— А заказы принимаешь?
— Заказы? — я не смог сдержать удивления. — Хочешь картину заказать?
— Хочу, — сказал Аберфорт. — Если возьмешься.
— Конечно… но я обычно всяких монстров рисую, — я пожал плечами. — Тебе это интересно?
— Монстров мне и без твоих картин хватает, — ответил Аберфорт. — Нарисуй мне что-нибудь сельское. Пейзаж, дом деревенский… забор… ну что там обычно изображают? Вон, хагридову берлогу нарисуй.
Я едва не расхохотался, но вовремя вспомнил, что он только что похоронил брата.
— Ладно, — ответил я. — Только скоро не жди. Я пейзажей еще не рисовал.
Мы распрощались, Аберфорт отправился к воротам, а я — в замок, решив заглянуть к эльфам, проведать Добби и стащить с кухни чего-нибудь вкусного. Летние перспективы определенно становились все более радужными. Не в силах представить, как будет смотреться пасторальный пейзаж на стене темного бара Аберфорта, я так погрузился в размышления о грядущей работе, что едва не врезался в возникшую у меня на пути гриффиндорскую троицу во главе с Поттером. Гермиона выглядела опечаленной и встревоженной, а взгляд Поттера был непривычно спокойным и твердым.
— Это ты рассказал Скримджеру, что я улетал с Дамблдором? — без всяких предисловий спросил он.
У меня аж в глазах потемнело от ярости: никто и никогда в здравом уме не рисковал называть меня стукачом!
— Да за такие слова я тебя на месяц в Мунго отправлю! — прорычал я. — Там, где я жил, стукачей убивали! Это оскорбление, Поттер, и только потому, что сегодня такой день, а ты такой идиот, я тебя не трону!
Оттолкнув его с дороги, я было зашагал к замку, сжимая кулаки и даже не пытаясь усмирить переполняющий меня гнев, но Гермиона мигом догнала меня и ухватила за мантию.
— Нет, Линг, подожди!.. Гарри, я же тебе говорила!.. Пожалуйста… да подожди ты!
Я резко развернулся.
— Вот Гермиона, — я ткнул в нее пальцем. — Она сказала мне и Луне, что вы с директором куда-то свалили. Ты не спрашивал, может, это она доложила Скримджеру о вашей прогулке? Ну конечно, Поттер, ты не спрашивал — вы, гриффиндорцы, не стучите друг на друга, ведь это прерогатива Слизерина! Да и вряд ли Скримджер допрашивал ее, как меня, вряд ли угрожал отделом аврорских расследований — вас Макгонагалл отмазала, или вы несовершеннолетние, или еще что-нибудь!.. И я не собираюсь перед тобой ни в чем оправдываться и ничего тебе объяснять!
Поттер молчал, но было непохоже, что он понимал степень оскорбительности своего обвинения. То, что мы росли совершенно в разных условиях, с моей точки зрения его не извиняло.
Гермиона тоже разозлилась.
— Ну хватит! — воскликнула она. — Мы хотели с тобой поговорить…
— Это, по-вашему, разговор? — снова завелся я, однако Гермиона не дала мне закончить.
— Да хватит же! Гарри, почему ты молчишь?..
— Потому что не любит признавать свои ошибки, — вставил я.
— Мы хотели спросить, — наконец, произнес Поттер, не сводя с меня глаз, — что ты имел в виду, когда сказал, что Дамблдор прав?
Я заставил себя угомониться. В такой ситуации требовалось мыслить четко и ясно, а эмоции сбивали с толку. Конечно, мне не следовало тогда выступать — надо было отмолчаться, как и просил директор. Оставалось лишь надеяться, что никто, кроме Поттера, не обратил на мои слова особого внимания и не стал их анализировать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хогвартс. Альтернативная история."
Книги похожие на "Хогвартс. Альтернативная история." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Amargo - Хогвартс. Альтернативная история."
Отзывы читателей о книге "Хогвартс. Альтернативная история.", комментарии и мнения людей о произведении.












