Amargo - Хогвартс. Альтернативная история.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хогвартс. Альтернативная история."
Описание и краткое содержание "Хогвартс. Альтернативная история." читать бесплатно онлайн.
История второй войны с Волдемортом глазами нового персонажа. С его появлением у Снейпа прибавляется забот, а Дамблдор строит новые планы. Чью сторону займет юный Ди, когда вернется Волдеморт? Какие отношения будут у него с Гарри Поттером?.. Выложены все семь лет обучения и эпилог.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Линг Ди, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Филиус Флитвик, Вольдеморт
Драма/ Приключения || PG-13
Размер: макси || Глав: 53
фанфик
Начало: 18.12.07 || Последнее обновление: 19.06.09
— Ты прекрасно знаешь, что Хагрид ее не открывал, — ответил я, тут же пожалев, что ввязался в этот разговор. Малфой только того и ждал:
— Ну да, а почему же тогда его забрали в Азкабан, к дементорам? Посмотрим еще, вернется ли он оттуда!
— Вернется, — пробормотал я, пытаясь разрезать пополам извивающуюся пиявку для приготовления зелья временной слепоты.
— Следующий директор избавит школу от всякой шушеры, — продолжал Малфой как ни в чем не бывало. — Чтобы в Слизерине — да и вообще везде, — учились только достойные.
— Тогда начинай паковать чемоданы, — сказал я. — Потому что с достоинством у тебя большие проблемы.
Пирс и Нотт сползли под стол от смеха. Некоторые гриффиндорцы также пытались скрыть от Снейпа улыбки. Малфой аж посерел:
— Да кто ты такой, чтобы со мной так разговаривать? Вот скажу отцу, и он тебя в два счета отсюда выгонит! Он входит в совет попечителей, его там слушают!
— Ах вот как, — я оставил на время упрямую пиявку и с размаху воткнул нож в столешницу. — Значит, это благодаря твоему пронырливому папаше Хагрид теперь сидит в Азкабане, а директор вместо того, чтобы решать проблему, отстранен от работы? Что ж, по крайней мере теперь я знаю, в кого ты уродился таким бестолковым!
— Оставь моего отца в покое! — взорвался Малфой и собрался было направить на меня волшебную палочку, но я опередил его, наставив свою и подумав: "Insulto!"
Малфой мгновенно разразился потоком таких ругательств, которые были достойны лишь грузчика лондонских доков. И откуда только он их понабрался?
Оба класса — и Гриффиндор, и Слизерин, — взорвались от смеха. Снейп, до сих пор спускавший нам с рук эту перебранку и не заметивший, что я выстрелил в Малфоя, тут же вышел из себя.
— А ну тихо! — заорал он. — Прекратить! Немедленно замолчите!
Все с трудом угомонились, продолжая улыбаться или хихикать, слушая брань, изливавшуюся из уст бедняги Малфоя. Тот зажимал руками рот, но это помогало плохо. Уже спокойным тоном Снейп приказал:
— Мистер Гойл, отведите Драко к мадам Помфри и скажите, чтобы она дала ему настойку Хулителя… — Однако, увидев выражение лица Гойла, профессор пробормотал: — Ладно, я запишу.
Он быстро подошел к столу и что-то написал на клочке пергамента.
— Передайте это мадам Помфри. Идите же скорее!
Когда Гойл увел Малфоя, изрыгающего в мой адрес нешуточные проклятия вперемешку с площадной бранью, Снейп развернулся и посмотрел на меня. Я улыбался, как и подавляющее большинство учеников, и нарезал сдавшуюся, наконец, пиявку.
— Мистер Ди, — сказал Снейп прохладным тоном, и я поднял глаза, едва удерживаясь, чтобы не расхохотаться. — Потрудитесь-ка объясниться, с чего это вдруг вам взбрело в голову налагать на вашего одноклассника проклятье нечестивой речи?
— Проклятье нечестивой речи? — слегка удивился я. — Я ничего не заметил, сэр. По-моему, он всегда так разговаривает.
В классе снова возникло оживление. Последнее время все так редко смеялись, что теперь, кажется, желали повеселиться впрок.
— Тишина! — рявкнул Снейп, и все умолкли. — Вы сорвали мне урок и будете за это наказаны, — сказал он мне. — Жду вас у себя в субботу после завтрака. А теперь все приступили к работе, или начну вычитать очки!
Вопреки ожиданиям, он не исполнил свою угрозу и не вычел очки у Гриффиндора, что было обычным явлением практически на любом уроке. Возможно, подумал я с некоторой надеждой, подлиза Малфой достал и его. Когда мы поднимались из подвалов в Большой зал на обед, Нотт и Пирс продолжали потешаться над Малфоем.
— Проблемы с достоинством! — хихикал Нотт. — Это же перл года!
— Ты действительно сорвал урок, — улыбался Пирс. — Теперь всю субботу просидишь у Снейпа в кабинете.
— Все равно Хагрида нет, — сказал я. — Да и вообще — скоро уже экзамены, а там — каникулы.
— Если ту тварь, которая это делает, не поймают, школу могут закрыть, — заметил Нотт. Мне стало не по себе — если Хогвартс закроют, куда же денусь я? Неужели обратно в интернат?
Однако на носу были экзамены, в теплице созревали мандрагоры, и все лелеяли надежду, что когда окаменевшие ученики придут в себя, то расскажут все необходимые подробности случившегося. Но я и так знал, что они скажут. Возможно, это знали и учителя. Проблема была не в том, кто это сделал, а в том, как его остановить.
Готовиться к экзаменам в этом году было сложно — после шести нам запрещалось выходить в коридоры, а в перерывах между уроками нас постоянно сопровождали преподаватели. Впрочем, улизнуть в библиотеку для меня не составляло особого труда. В ней постоянно сидели пятикурсники и семикурсники, которых ожидали серьезные испытания, и, судя по отчаянному виду, им было наплевать на всех василисков земли, лишь бы сдать экзамены.
Однажды днем я шел в библиотеку, в очередной раз прогуливая урок истории. Коридоры были пусты, и я надеялся, что мадам Пинс не станет слишком строго допрашивать меня, что это я делаю в читальном зале во время занятий. Внезапно я ощутил, как моя палочка начинает пробуждаться. Чем ближе я подходил к библиотеке, тем сильнее становились волны энергии, что она испускала. Я осторожно вытащил ее из креплений и осмотрел. Даже зажатая в ладони, она слегка вибрировала. Внимательно прислушиваясь, я добрался до начала коридора, ведущего к библиотеке, завернул за угол и остолбенел. В противоположном конце коридора ползла гигантская ярко-зеленая змея. Голова василиска уже скрылась за поворотом, и он не мог меня видеть. Я лихорадочно пытался сообразить, каким же заклятьем можно ударить с такого расстояния, но быстро вспомнил, что василиски устойчивы к боевым заклятьям, и победить их можно только магическим оружием (если, конечно, не считать петухов, которых у меня в рюкзаке не водилось). Значит, плеть, подумал я и быстрыми шагами направился вперед. Но тут василиск замер. Вот черт, подумал я и тоже остановился. Он меня услышал!
В следующую секунду тело змеи изогнулось, и она стремительно поползла назад. Я не представлял, как можно сражаться вслепую, да еще со змеей, движения которой были значительно быстрее и точнее моих. И когда ее голова показалась из-за поворота, мне пришло в голову только одно — я упал на колени и уперся лбом в пол, чтобы василиск не смог заглянуть мне в глаза. Палочка в моей руке вибрировала так, что едва не выскакивала из ладони. Змея приближалась, шурша чешуей по каменному полу; в коридоре разносилось ее сердитое угрожающее шипение… "Слово Акхепера", приводившееся в книге о волшебных палочках… как же оно начинается?
— Великий Атум вызвал Тота и сказал: "Позови мне Геба, скажи ему "Поторопись!"… — нужные фразы не без труда всплыли у меня в памяти, и я начал говорить, всем сердцем надеясь, что это парселтанг, и василиск меня понимает. — Когда Геб появился, он сказал: "Береги змей, что находятся в тебе. Они проявляли ко мне уважение, когда я был внизу. Но теперь ты узнал их подлинную природу…
При этих словах василиск перестал шипеть. Теперь он замер рядом, и краем глаза я видел его огромное зеленое тело слева от моей руки.
— Отправляйся туда, где Отец Нун, и скажи ему, чтобы он охранял этих змей, будь они на земле или в воде. Теперь твоя работа идти туда, где находятся змеи, и говорить: "Следите, чтобы не никому не навредить!"…
Василиск снова задвигался, но на этот раз он пополз обратно. Я продолжал говорить, отчетливо понимая, что пропустил добрую половину "Слова", однако, судя по всему, змею услышанное вполне устроило.
— Берегись магических заклятий, что знают их рты, поскольку в них кроется сила. В своем величии я не стану охранять их, но передам их твоему сыну Осирису. Так они смогут приносить пользу, совершая поступки ради любви ко всему миру, используя магическую силу, что находится в них…
Василиск уполз, и когда палочка перестала дрожать, я встал с пола и со всех ног помчался к Макгонагалл. Однако дверь в ее кабинет была заперта, и я направился в учительскую.
В учительской, несмотря на учебное время, сидели деканы факультетов и вездесущий Локхарт. Они о чем-то шумно дискутировали, но когда я распахнул дверь и остановился на пороге, недоуменно замолчали.
— Василиск! — запыхавшись, выпалил я. — Там… у библиотеки!..
— Василиск?! — потрясенно переспросила Макгонагалл.
— Да, он там ползал! Может, он и сейчас еще там!
— Значит, я была права, — с удовлетворением в голосе заметила профессор Спраут. — Это все же василиск.
"Ничего себе, — подумал я. — Они, оказывается, не знали!"
— Хочешь сказать, ты видел василиска? — переспросил Локхарт. Я кивнул.
— Ага! — воскликнул он. — А вот и врешь! Если бы ты его видел, то обратился бы в камень!
— Действительно, Линг, если вы видели василиска, то как… — развела руками Макгонагалл. Я помолчал — мне не хотелось, чтобы преподаватели узнали, что я змееуст. Однако, если они не поймают змею, всем нам придется покинуть Хогвартс, и я ответил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хогвартс. Альтернативная история."
Книги похожие на "Хогвартс. Альтернативная история." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Amargo - Хогвартс. Альтернативная история."
Отзывы читателей о книге "Хогвартс. Альтернативная история.", комментарии и мнения людей о произведении.












