» » » » Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола


Авторские права

Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола
Рейтинг:
Название:
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-42782-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола"

Описание и краткое содержание "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола" читать бесплатно онлайн.



Великая книга обретает новую жизнь.

Некогда сэр рыцарь Томас Мэлори переложил на современный ему «древний» английский язык французские сказания о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, и его «Смерть Артура» на протяжении многих поколений оставалась настольной книгой для всех, кто мечтал о чудесах, подвигах и славе. В XX столетии знаменитый американский писатель Джон Стейнбек предпринял дерзкую попытку: переписал уже готовый текст Мэлори, чтобы роман, нисколько не утративший своего очарования, стал ближе и понятнее нынешнему читателю.

И это получилось!

Перед вами — история короля Артура и рыцарей Круглого Стола «по Стейнбеку».






С этими словами Карадос взял с собой верных рыцарей и двинулся навстречу французскому королю. Они ехали шагом, и лишь когда приблизились на расстояние полета стрелы, пустили коней во весь опор. Увидел их король Борс и повернулся к своему крестнику сэру Блеоберису, который вез его боевой штандарт.

— Вот сейчас мы и поглядим, как эти северные бритты управляются со своим оружием! — сказал он и подал сигнал к атаке.

Съехался король Борс с вражеским рыцарем и нанес ему удар копьем, да такой силы, что пронзил насквозь. После чего выхватил меч и стал крушить врагов налево и направо. При виде подобной доблести воины его тоже преисполнились отваги и бились отменно рядом со своим королем. Сэра Карадоса вышибли из седла, и лишь благодаря помощи соратников удалось ему избежать верной гибели.

А тут и король Бан со своими людьми выехал из засады. Узнал Лот его щит с зеленой и золотой полосой и горестно воскликнул:

— Ну вот, теперь-то мы точно погибли! Ибо вижу я там прославленного рыцаря, короля Бана из Бенвика. Нет на свете других столь доблестных братьев, как короли Бан и Борс! А посему самым мудрым будет для нас отступить немедленно, ибо в противном случае грозит нам неминуемая смерть.

Налетели Бан и Борс со своей десятитысячной армией и так потеснили резерв северного войска, что вынуждены были те снова вернуться на поле боя, хотя еще и не отдохнули. И много горьких слез пролил король Лот, видя, как один за другим погибают его добрые воины.

Теперь король Артур сражался плечом к плечу со своими союзниками, Баном и Борсом. И столь безжалостно они рубили и крушили неприятельское войско, что многие вражеские рыцари сочли за благо покинуть бранное поле и бежать без оглядки ради спасения собственной жизни.

Из всей северной армии лишь трое — короли Лот и Морганор, а также Король-с-Сотней-Рыцарей — сохранили присутствие духа и не дали разбежаться своим людям. Целый день они храбро бились, хоть и несли тяжелые потери. Увидел молодой Король-с-Сотней-Рыцарей, какой урон наносит им могучий король Бан, и решил любой ценой вывести его из строя. Сжал он покрепче копье в руке и поскакал на французского короля. Исхитрился молодой лорд и нанес своему противнику сильнейший удар по шлему. На мгновение замер король Бан, но затем потряс головой и пришел в себя. И такая обуяла его ярость, что бросился он стремглав за своим обидчиком. Нагнал Короля-с-Сотней-Рыцарей и мощным ударом меча рассек подставленный щит и стальную кольчугу. Повезло юному лорду, что удар пришелся вскользь, иначе тут бы ему и конец настал. А так меч обрушился на спину несчастного коня и застрял у того в хребтине.

Бан ненадолго остался безоружным, и Король-с-Сотней-Рыцарей этим воспользовался. Он поспешно высвободил ноги из стремян и пронзил мечом коня под Баном. Однако король Бан, опытный воин, успел соскочить с раненого коня и в прыжке выдернул свой застрявший меч. Ударил он молодого лорда с такой силой по шлему, что тот без чувств упал на землю. А битва тем временем продолжалась: сражались вокруг и конные рыцари, и пешие воины.

В пылу схватки увидел король Артур, что его соратник Бан остался пешим. Бьется французский король, точно разъяренный лев, и растет вокруг него гора мертвых тел, людских и конских. Никто из тех, до кого мог дотянуться Бан своим мечом, не оставался целым и невредимым. И подумал Артур: «Негоже, что такой славный рыцарь бьется как простой пехотинец!»

Артур и сам выглядел устрашающе — щит залит кровью, что даже герба не разглядеть; меч тоже заляпан кровью и мозгами убитых врагов. Огляделся король и увидел неподалеку чужого рыцаря на добром коне. Бросился Артур на него и так ударил по шлему, что проломил врагу голову. Взял тогда король его коня, привел к Бану и так сказал:

— Садитесь верхом, мой дорогой брат! Вы доблестно сражаетесь, любо-дорого поглядеть. Об одном сокрушаюсь — о тех ранах, что вы получили.

— Раны скоро заживут, — отвечал король Бан. — Они не помешают мне и дальше разить врагов. И надеюсь с Божьей помощью нанести им еще худший урон, чем они мне.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — сказал Артур. — Я наблюдал за вашими подвигами со стороны, но, к сожалению, не имел возможности раньше прийти на помощь.

На том они и разошлись, и каждый продолжал биться с врагом. В конце концов король Артур скомандовал приостановить сражение, поскольку заботился о воинах своих, которые уже ночь и два дня не отдыхали. Отвел он людей в лес, а затем за небольшую речку, и там они упали на мягкую траву и заснули крепким сном.

А на залитом кровью поле боя остались одиннадцать лордов. Собрались мятежники все вместе и пребывали в великой печали, ибо хоть они еще и не проиграли окончательно, но и до победы было им далеко.

Король же Артур обсуждал со своими советниками итоги битвы. Дивился он стойкости северных рыцарей, но и сердился на них без меры. Ведь и ему победа не давалась в руки.

Французские короли взывали к его благородству и так увещевали Артура:

— Не должно вам на них гневаться, сэр! Ведь они сражаются, как и подобает славным рыцарям.

— Клянусь моей верой, — говорил король Бан, — это храбрейшие из рыцарей, которых я когда-либо видел. И будь они на вашей стороне, о вас бы говорили, что ни у одного из королей нет таких преданных и доблестных соратников.

— Пусть так, — отвечал король Артур, — но нет в моем сердце любви к этим людям. Ведь они пришли сюда затем, чтобы погубить меня!

— То, что они ваши смертельные враги, нам хорошо известно, — сказали короли. — Да они того и не скрывают… Но все равно жаль, что столь славные рыцари сражаются на противной стороне.

А король Лот тем временем говорил своим товарищам по несчастью:

— Так мы не добьемся успеха, милорды. Ежели желаем переломить ход войны, то надобно нам изменить тактику. Вы только поглядите, сколько рыцарей мы уже потеряли — все вокруг завалено мертвыми телами. А причина мне видится в том, что слишком мы обременены пехотой. Уж больно медлительны пешие воины и уязвимы перед врагом. Вот и приходится нам то и дело их дожидаться или рисковать собственной жизнью, пытаясь их защитить. Будет лучше, если отошлем мы их в ближний лесок, пусть они там укроются в безопасности. Полагаю, благородный король Артур не станет тратить время на пехоту, ему и так дел хватает. Что же касается нас, всадников, то давайте-ка мы все соберемся вместе и будем стоять насмерть. Так и объявите своим людям, чтоб думать забыли об отступлении. Всякий, кто побежит, будет убит. Лучше уж нам казнить труса, чем через его трусость самим принять верную смерть. Что думаете о моем предложении, милорды? Хочу я, чтобы каждый высказал свое мнение.

— Истину вы говорите, сэр, — одобрил король Нантрес, а остальные бароны к нему присоединились.

И поклялись они держаться вместе и стоять до последнего. После того северные бароны занялись подготовкой к решающему бою: проверили конскую упряжь и начистили доспехи. Сели они на коней и, взяв новые копья на изготовку, так сидели, непоколебимые и неподвижные, точно гранитные скалы. Когда рассвело, короли Артур, Бан и Борс увидели эту картину и поневоле подивились их выдержке и рыцарской доблести.

И вот изготовились к бою сорок лучших воинов и, получив разрешение у Артура, выехали против северного войска. Пустили они лошадей галопом, намереваясь сломать вражеский строй. А лорды опустили свои копья и кололи всадников на полном скаку. И снова завязалась жестокая битва. Артур, Бан и Борс тоже присоединились к сражению и рубили вражеских рыцарей налево и направо. Все поле было усеяно мертвыми телами и залито кровью, так что кони то и дело оскальзывались и падали. В стане северных лордов царила железная дисциплина. Постепенно стали они теснить Артурово войско и в конце концов заставили снова удалиться за ту речку, откуда пришли.

Тут появился Мерлин на большом черном коне и так сказал королю Артуру:

— Доколе это будет продолжаться? Неужели тебе недостаточно! В начале битвы было против тебя трижды по двадцать тысяч людей, а сейчас хорошо, если пятнадцать тысяч осталось. Настало время трубить отбой, если не хочешь прогневить Бога.

И, видя нерешительность Артура, стал настаивать:

— Твои враги, мятежные лорды, поклялись костьми лечь на этом поле. И уж будь уверен, много душ они заберут с собой на тот свет. Смирись, Артур, сейчас тебе не победить. Ты можешь их только убить — ценой неимоверных потерь. Подумай, нужно ли тебе это. Умнее будет покинуть поле боя и отвести оставшееся войско на отдых. И чем скорее вы это сделаете, милорд, тем будет лучше. Да не забудьте одарить своих людей златом и серебром. Уж они-то это заслужили, ибо не припомню я другого случая, чтобы столь малочисленное войско выстояло против такого сильного противника. Сегодня нашим рыцарям довелось биться против лучших воинов в мире, так что никакая награда не будет для них чрезмерной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола"

Книги похожие на "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Стейнбек

Джон Стейнбек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Стейнбек - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола"

Отзывы читателей о книге "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.