Софья Ролдугина - Тонкий мир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тонкий мир"
Описание и краткое содержание "Тонкий мир" читать бесплатно онлайн.
Испорченные листы неизменно комкались и отправлялись в корзину.
Однажды я из любопытства развернула одну из смятых бумажек, но «консультант со стороны» писал на своем родном языке, и о переводе, конечно, не заботился. После очередной «летучки» мы с Феникс набрались смелости и спросили у Холли, что значат все эти закорючки.
— Ничего особенного, — пожал тот плечами. — Стихи, песни. Какие старые, какие новые… Было время, менестрелем по дорогам бродил, на гитаре бренчал… Да одной страннице гитара нужнее оказалась, ей и отдал. А новая не ко двору пришлась. Теперь моим песням только на бумаге и жить… Без Сэтры-то… Сэтрой гитару звали.
На его лицо словно тень набежала, и Холо разом постарел на много-много лет. Даже морщин, кажется, прибавилось…
Больше я расспрашивать его ни о чем не рискнула. Некоторые тайны определенно не стоили того, чтобы вытаскивать их на свет. И так в последнее время грустных историй звучало слишком много.
Единственной же радостью было то, что отношения между Рэмом и Люси наконец-то наладились. Парочка целыми днями ворковала в лазарете. Мэйсон носил своей невесте фрукты и цветы — и где только доставал посреди зимы, в промерзшем замке! А Люси смотрела на некроманта глазами влюбленного олененка и улыбалась, робко и виновато.
Я навестила ее в палате всего один раз. Одного взгляда на болезненно бледную, но счастливую девушку и заботливого, непривычно деликатного некроманта хватило, чтобы понять: мне лучше здесь не показываться. «Новые чувства — как свежие раны», — сказал Максимилиан. Я бы добавила: «Или как тонкий лед».
Пройдешься в сапогах по тонкой корочке — провалишься. И хорошо, если в лужу, а не в глубокое озеро.
Впрочем, своих омутов мне хватало и в отношениях с Ксилем. Пока Северный князь не спешил возобновлять тренировки с Акери, и нервных встрясок стало поменьше… Но надолго ли?
— Найта, — тупой конец карандаша щекотно ткнулся под ребра, и я чуть не взвизгнула от неожиданности. Айне невозмутимо сидела рядом и, казалось, интересовалась только лежащим на столе графиком. Губы ее вновь шевельнулись, едва-едва, почти незаметно: — Не спи. Тебе вопрос задали.
— Какой еще вопрос? — в пику пророчице громко поинтересовалась я, глядя на нее в упор. На лице у Айне появилось совершенно неописуемое выражение: нечто среднее между желанием плюнуть на все и рассмеяться и стремлением во что бы то ни стало сгладить неловкую ситуацию. — Кажется, я отвлеклась и совсем ничего не услышала…
Холли хмыкнул. Ручка в мозолистых пальцах замелькала быстрее. Кажется, очередному экземпляру отчета пришел конец.
— Как это на тебя похоже, — вздохнула Риан и устало подперла рукой щеку. — Я спросила: как ты думаешь, почему исследование буксует на месте?
Меньше всего я хотела задумываться о таких вещах, но не говорить же это вслух… Вот тетушка Лиссэ, кстати, в подобных случаях рекомендовала изрекать банальности с умным видом.
Что я и сделала, собственно.
— Нам не хватает свежего взгляда на проблему.
— Предлагаешь привлечь к исследованиям кого-то новенького? — оживилась Риан. Похоже, она приняла мои слова за чистую монету и решила развить тему. А я-то рассчитывала, что от меня отстанут… Тогда можно было бы посидеть здесь еще минут пятнадцать и сбежать домой, где не будет ни «бездны», ни бесконечных переливаний из пустого в порожнее. Интересно, а эти люди всерьез думали, что я подкину им гениальную идейку, решающую разом все проблемы? После того-то, как меня даже к отчетам не допускали, используя в опытах, как примитивную «батарейку»?
— Нет, старенького, — машинально откликнулась я вслух, не особенно заморачиваясь тем, что несу. — У самих инквизиторов поспрашивать не пробовали, что это за штука? Может, и откопалось бы где-нибудь в закромах Ордена детальное описание, что за «бездна» такая и с чем ее едят.
— О, не стоит недооценивать наше умение логически мыслить, юная леди. С этого мы и начали, — со спокойной иронией заметил Тантаэ. Ириано тут же вскинулся, но наткнулся на предупреждающий тяжелый взгляд пророчицы и придержал возражения при себе. — К сожалению, единственный пленник, обладавший достаточно высоким рангом и, соответственно, допуском к необходимым нам сведениям, скончался еще до первого допроса. Полагаю, причиной его смерти стало отложенное заклинание либо яд. В Средние века подобное часто практиковалось в магических орденах, но в наше время, к счастью, к столь варварским методам прибегают редко.
— Наука менталистика шагнула далеко вперед, — пожал плечами один из магов, Бьёрн Ларсен.
Я невольно прислушалась, забыв о недовольстве и раздражении. Этот профессор вызывал у меня искреннюю симпатию. Во-первых, он был очень молод — всего лет тридцать или сорок — и потому выглядел не намного старше своих студентов. Такой же светловолосый и сероглазый юноша, каких много на факультете теоретической магии, только вот выражение глаз у него было посерьезнее. Во-вторых, он никогда не смотрел на нас, равейн, с превосходством, даже если необразованная девица вроде меня задавала элементарные, с его точки зрения, вопросы. И, в-третьих и в-главных, господин Ларсен часто рассказывал очень интересные вещи, о которых в книгах не писали.
— Появились сильные блоки, преодолеть которые не под силу даже весьма опытному телепату… Исключая некоторых специалистов из числа шакаи-ар, — Бьёрн отвесил шутливый поклон в сторону Тантаэ. — Конечно, нет таких блоков, которые нельзя было бы сломать… О, к слову, я слышал, что шакарские телепаты могут «вытащить» из разума человека даже те воспоминания, которые он не осознает — это правда?
— Частично, — кивнул Пепельный князь.
— Целиком и полностью, — запальчиво возразил отцу Ириано. Глаза у него опять засветились по-звериному, как и всегда, когда он вступал в спор с Тантаэ. Айне напряглась, готовая осадить Ириано, если тот опять зайдет слишком далеко и начнет приплетать личные отношения. — Для этого даже не обязательно быть сильным телепатом, — ожидаемая шпилька в сторону Тантаэ. — Достаточно просто иметь много практики.
— Возможно, поэтому лучшим мастером менталистики считается Меренэ эм-Ллиамат, — примиряюще заметил профессор Ларсен, поправляя очки в тонкой серебряной оправе. — Вот уж у кого было довольно времени, чтобы в совершенстве изучить эту науку.
— Ну, теперь Меренэ не до того… Дела государственные вряд ли позволят ей и дальше заниматься любимым хобби, — у меня вырвался вздох. Интересно, как там сестренка Дэйра? Наводит порядок в собственной стране, наверное… Вот еще вопрос: даст ли она знать Дариэлю, когда можно будет возвращаться?
И захочет ли он вернуться?
— В любом случае, то, что инквизиция до сих пор предпочитает архаичные способы сохранения тайны, отнюдь не играет нам на руку, — вернулся Тантаэ к прежней теме. — Никакая телепатия не поможет, чтобы выудить информацию у мертвеца. Что же касается живых пленников… Оставшиеся бесполезны с точки зрения получения информации, это просто исполнители, имеющие весьма смутное понятие о научных изысканиях ордена. Возможно, сторонние консультанты смотрителей и могли бы помочь нам… но они не стремятся сотрудничать с Академией и участвовать в опытах.
Мысль зацепилась за слово «сотрудничать». В голове мелькнула неясная пока ассоциация… Я нахмурилась, припоминая, где могла слышать об инквизиторе, который был бы не против «сотрудничать» с врагами… Этой осенью Ксиль переманил одного охотника в свой клан, а раньше…
Меня осенило.
— Погодите… В Пепельном клане вроде должен жить один из смотрителей, — быстро сказала я, чтобы не забыть идею. — Кай, кажется… Или Кайли… — имя вертелось на языке, но никак не вспоминалось.
— Кей Мейер, — мгновенно сориентировался Тантаэ, и в глазах его появился заинтересованный блеск. — Действительно, о нем я даже не вспомнил. Единственное условие, которое он выдвинул, когда согласился работать на благо Пепельного клана — не вовлекать его в конфликты с инквизицией. Но, думаю, Кей не откажется принять участие в исследовании. Тем более он и раньше работал в Ордене в лабораториях, а в рейд его послали за некую провинность…
С деревянным стуком на пол упал карандаш.
Айне вдруг резко вдохнула. Зрачки у нее расширились, делая взгляд темным и почти испуганным. Пальцы, вцепившиеся в край стола, побелели, на тыльной стороне ладони выступили венки…
— Эй, — я осторожно коснулась плеча пророчицы. Она дернулась и обмякла, чуть не свалившись со стула.
— Давно со мной такого не было, — бледно улыбнулась Айне, откидываясь на спинку и тяжело дыша, будто после забега.
Я спешно перегнулась через полстола и передвинула поближе графин с водой и чистые стаканы. Горлышко стеклянно звякнуло о край. Ох, руки мои кривые…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тонкий мир"
Книги похожие на "Тонкий мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Софья Ролдугина - Тонкий мир"
Отзывы читателей о книге "Тонкий мир", комментарии и мнения людей о произведении.