Генри Каттнер - Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности"
Описание и краткое содержание "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошел роман «Ярость», а также избранные рассказы автора.
Времени почти не оставалось, и я просто широко распахнул перед ним свой мозг. Деда вздохнул у меня в голове.
– Мы у них в руках, Сонк. – Я даже удивился, что он может выражаться на простом английском. – Мы согласны.
– Но, деда!
– Делай, как я сказал! – У меня аж в голове зашумело, так твердо он приказал. – Скажи Пу, что мы принимаем его условия.
Я не посмел ослушаться. Но впервые я усомнился в правоте дедули. Возможно, и Хогбены в один прекрасный день выживают из ума. Деда, наверное, подошел к этому возрасту.
– Хорошо, мистер Пу. Вы победили. Снимайте заклятье. Живо, пока не поздно.
У мистера Пу был длинный желтый автомобиль, и дядюшку Лема погрузили в багажник. Этот упрямец так и не проснулся, когда младший снял с него заклятье, но кожа его мгновенно порозовела. Док никак не мог поверить, хотя все произошло у него на глазах. Мистеру Пу пришлось чертовски долго угрожать и ругаться, прежде чем мы уехали. А док так и остался сидеть на мостовой, что-то бормоча и ошарашенно потирая лоб.
– Мы справимся вдвоем, – сказал деда, как только мы подъехали к нашему дому. – Я тут пораскинул мозгами. Ну-ка, тащите сани, на которых ты нынче молоко скисал!
– О нет, деда! – выпалил я, поняв, что он имеет в виду.
– С кем это ты болтаешь? – подозрительно спросил Эд Пу, выбираясь из машины.
– Бери сани! – прикрикнул деда. – Закинем их в прошлое.
– Но, деда, – взвыл я, только на сей раз про себя. Больше всего меня беспокоило, что деда говорит на простом английском, чего в нормальном состоянии никогда с ним не случалось. – Неужели ты не видишь, если мы забросим их сквозь время и выполним обещание, они будут размножаться с каждым поколением! Через пять секунд весь мир превратится в Пу!
– Умолкни, паскудный нечестивец! Ты предо мной, что червь несчастный, копошащийся во прахе! – взревел деда. – Немедленно веление мое исполни, неслух!
Я почувствовал себя немного лучше и вытащил сани.
– Садитесь, мистер Пу. Младший, здесь для тебя есть местечко. Вот так.
– А где твой старый хрыч, дед? – засомневался Пу. – Ты ведь не собираешься все делать сам? Такой неотесанный чурбан…
– Ну, Сонк, – произнес деда. – Смотри и учись. Все дело в генах. Достаточно хорошей дозы ультрафиолета, давай, ты ближе.
Я сказал:
– Хорошо, – и как бы повернул свет, падающий на Пу сквозь листья. Ультрафиолет – это там, где цвета не имеют названий для большинства людей.
– Наследственность, мутации… – бормотал деда. – Примерно шесть взрывов гетерозиготной активности… Готово, Сонк.
Я развернул ультрафиолет назад.
– Год первый, деда? – спросил я, все еще сомневаясь.
– Да, – изрек деда. – Не медли боле, отрок.
Я нагнулся и дал им необходимый толчок.
Последнее, что я услышал, был крик мистера Пу.
– Что ты делаешь? – свирепо орал он. – Смотри мне, юный Хогбен… Что это? Если это какой-то фокус, я напущу на тебя младшего! Я наложу такое заклятье, что даже ты-ы-ы!..
Вой перешел в писк, не громче комариного, все тише, все тоньше, и исчез.
Ясно, что деда совершил кошмарную ошибку. Знать не знаю, сколько лет назад был год первый, но времени предостаточно, чтобы Пу заселили всю планету. Я приставил два пальца к глазам, чтобы растянуть их, когда они начнут выпучиваться и сближаться, как у Пу.
– Ты еще не Пу, сынок, – произнес деда посмеиваясь. – Ты их видишь?
– Не-а, – ответил я. – А что там происходит?
– Сани остановились… Да, это год первый. Взгляни на людей, высыпавших из своих пещер, чтобы приветствовать новых товарищей. Ой-ой-ой, какие широкие плечи у этих мужчин! И, ох, только посмотри на женщин. Да младший просто красавчиком среди них ходить будет! За такого любая пойдет.
– Но, деда, это же ужасно! – воскликнул я.
– Не прерывай старших, Сонк, – закудахтал деда. – Подожди, дай-ка я посмотрю… гм-м. Поколение – вовсе немного, когда знаешь, как смотреть. Ай-ай-ай, что за мерзкие уродины эти отпрыски Пу. Почище своего папули. А вот каждый из них вырастает, обзаводится семьей и, в свою очередь, имеет детей. Приятно видеть, как выполняется мое обещание.
Я лишь простонал.
– Ну хорошо, – решил деда, – давай перепрыгнем через пару столетий. Да, они здесь и усиленно размножаются. Фамильное сходство превосходно! Еще тысячу лет. Древняя Греция. Нисколько не изменились! Помнишь, я говорил, что Лили Лу Матц напоминает одну мою давешнюю приятельницу по имени Горгона? Неудивительно!
Он молчал минуты три, потом рассмеялся.
– Бах. Первый гетерозиготный взрыв. Начались изменения.
– Какие изменения, деда? – упавшим голосом спросил я.
– Изменения, доказывающие, что твой дедушка не такой уж осел, как ты думал. Я знаю, что делаю. Смотри, какие мутации претерпевают эти маленькие гены!
– Так, значит, я не превращусь в Пу? – обрадовался я. – Но, деда, мы обещали, что их род продлится.
– Я сдержу свое слово, – с достоинством молвил деда. – Гены сохранят их фамильные черты тютелька в тютельку. Вплоть… – Тут он рассмеялся. – Отбывая в год первый, они собирались наложить на тебя заклятье. Готовься.
– О боже! – воскликнул я. – Их же будет миллион, когда они попадут сюда. Деда! Что мне делать?
– Держись, Сонк, – без сочувствия ответил деда. – Миллион, говоришь? Что ты, гораздо больше!
– Сколько же? – спросил я.
Он начал говорить. Вы можете не поверить, но он до сих пор говорит. Вот их сколько!
В общем, гены поработали на совесть. Пу остались Пу и сохранили способность наводить порчу, – пожалуй, можно с уверенностью сказать, что они в конце концов завоевали весь мир.
Но могло быть и хуже. Пу могли сохранить свой рост. Они становились все меньше, и меньше, и меньше. Гены Пу получили такую взбучку, от гетерозиготных взрывов, которые подстроил деда, что вконец спятили и думать позабыли о размере. Этих Пу можно назвать вирусами – вроде гена, только вирус резвее.
И тут они до меня добрались.
Я чихнул и услышал, как чихнул сквозь сон дядюшка Лем, лежащий в багажнике желтой машины. Деда все бубнил, сколько именно Пу взялось за меня в эту минуту, и обращаться к нему было бесполезно. Я по-особому прищурил глаза и посмотрел, что меня щекотало.
Вы никогда в жизни не видели столько Пу! Да это настоящая порча. По всему свету эти Пу насылают порчу на людей, на всех, до кого только могут добраться.
Говорят, что даже в микроскоп нельзя рассмотреть некоторые вирусы. Представляю, как переполошатся эти прохвессоры, когда наконец увидят крошечных злобных дьяволов, уродливых, что смертный грех, с близко посаженными выпученными глазами, околдовывающих всех, кто окажется поблизости.
Деда с геном хромосомом все устроили наилучшим образом. Так что младший Пу уже не сидит, если можно так выразиться, занозой в шее.
Зато, должен признаться, от него страшно дерет горло.
Каттнер Генри
Маскарад
ГЕНРИ КАТТНЕР
Маскарад
Перевод Н.Гузнинова
– Вот видишь,- с горечью сказал я,- начни я рассказ таким образом, и любой издатель с ходу завернет его…
– Ты слишком суров к себе, Чарли,- вставила Розамонд.
– …сопроводив отказ вежливыми заверениями, что это вовсе не значит, будто рассказ ничего не стоит. Но вообще-то история довольно натянутая. Медовый месяц. Близится гроза. Зигзаги молний полосуют небо. Дождь льет ручьем. А здание, к которому мы направляемся, наверняка психиатрическая клиника. Когда мы постучим старомодным дверным молотком, послышится тяжелое шарканье шагов и какой-нибудь отвратительный старый дурак впустит нас в дом. Он очень обрадуется нашему визиту, но когда начнет рассказывать о вампирах, рыщущих по округе, во взгляде его будет насмешка. Сам он в такие бредни не верит, но…
– Но почему у него такие острые зубы? – рассмеялась Розамонд.
Мы поднялись на полуразрушенную веранду и постучали в дубовую дверь, представшую перед нами в свете молний. Потом еще раз.
– Попробуй молотком,- сказала Розамонд.- Не стоит нарушать традиции.
Я постучал старомодным дверным молотком, и послышалось тяжелое шарканье. Мы с Розамонд переглянулись, недоверчиво улыбаясь. Она была так красива! Мы с ней любили одно и то же, прежде всего – необычное, и потому нам было так хорошо вместе. А потом дверь открылась, и на пороге появился мерзкий старый дурак, державший в обезображенной ладони керосиновую лампу.
Похоже, он вовсе не удивился. Впрочем, лицо его покрывала густая сеть морщин, и прочесть по нему что-либо было трудно. Крючковатый нос торчал этаким ятаганом, а небольшие зеленоватые глаза странно сверкали. Меня удивило, что волосы у него были густые и черные, и я тут же решил, что он похож на мертвеца.
– Гости…- произнес он скрипучим голосом.- Не много бывает у нас гостей.
– И вы, конечно, голодаете между визитами,- пошутил я и втащил Розамонд в коридор. В нем воняло плесенью, и точно так же несло от старикашки. Он захлопнул дверь перед порывом яростного ветра и проводил нас в гостиную. Входя, мы раздвинули портьеры, украшенные кисточками, и внезапно оказались во временах королевы Виктории.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности"
Книги похожие на "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Генри Каттнер - Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности"
Отзывы читателей о книге "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности", комментарии и мнения людей о произведении.