» » » » Евгений Данилкин - По пути Ориона


Авторские права

Евгений Данилкин - По пути Ориона

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Данилкин - По пути Ориона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
По пути Ориона
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По пути Ориона"

Описание и краткое содержание "По пути Ориона" читать бесплатно онлайн.



Отправившись за сокровищами старой карты, трое подростков попадают в тайную комнату одного замка и беспокоят покоившееся там зло. Теперь им предстоит бежать от него, сопротивляться ему. Пройти через катакомбы разрушенной крепости; сразиться с полчищами белых пауков, превращающих в лёд всё на своём пути; побывать на рыцарском турнире; пройти через горы, где обитают свирепые дикари; очутиться среди пиратов и спастись из кладбища кораблей; и наконец, пережив страшнейшие шторма, миновать чудовищ, выпивающих океан и поедающих людей; добыть оружие против зла, победить его и найти сокровища, за которыми позвала их карта.






Появляться или не появляться на этом мероприятии у Дикина вопроса не стояло. Он должен там присутствовать, дабы таковы были традиции и не уважение к ним могли резко пошатнуть шансы на победу. Вопрос стоял, в чём идти? Пышных одежд у него не было, да и денег практически не осталось. Пришлось идти в том, что было: в посеревшей от времени и грязи когда-то белоснежной рубахе и кожаной жилетке, в таких же чёрных, кожаных штанах, единственных, что позволил себе приобрести Сараллон и уже стоптавшихся, но по-прежнему почищенных до блеска, сапогах. В итоге, по словам Ентри, Дик шел на бал, чтобы посмешить народ. Но самое главное, что шлем был в полном порядке. Отполированный, с отчеканенным гербом на правом боку и прикреплённым на левом, гербом, подаренным отцом. Шлем, конечно, был добротный, но на демонстрации шлемов победить ему не суждено.

Это понял Дикин когда прибыв во дворец и предъявив пригласительное письмо, прошёл в церемониальный зал. Он шёл гордо, держа на вытянутой руке, блестевший в свете многочисленных свечей свой шлем и не обращал на косые взгляды присутствующих и ухмылки в свой адрес, когда его прибытие объявили. Глазами он высматривал только одного- Лавариона, но не найдя того, немного успокоился.

Широкие, резные, украшенные золотом и балитоном двери, медленно открылись перед ним. Под аплодисменты собравшихся, он вошёл в церемониальный зал. Тот был пуст, в центре его, в полукруг были построены постаменты, за которыми установили канделябры, чтобы в свете свечей, шлемы выглядели ещё более грациозно. Шлемов пока было выставлено чуть больше половины, но уже шлем Дика уступал им в помпезности и напыщенности. Яркое оперенье на макушках, разукрашенные во всевозможные цвета, некоторые изготовленные из драгоценных металлов они сияли в свете свечей, не уступая ни пяди грациозности друг другу. Скудно украшенный шлем рыцаря Грайса, резко выделялся своей скромностью. " Петушиный строй". — Пронеслось в голове Дика, когда он устанавливал шлем на постамент. " Можно подумать эти перья помогут им выиграть"?

Установив свой шлем на пьедестале, он поспешно вышел в соседний зал, где собирались гости бала. Блеск драгоценностей и ярких нарядов собравшихся, ударил в глаза Дику. Он хотел было где-то спрятаться от посторонних глаз, но, выйдя из дверей, тут же попал в объятья молодой женщины в шикарном платье, обнажающее её плечи.

— Рыцарь Грайс! Рада снова видеть вас на турнире. В том году вы запомнились своей доблестью и отвагой. Позвольте мне познакомить вас с моей дочерью. — Она жестом показала куда-то в толпу и оттуда появилась юная девушка, в платье розового цвета, обшитое золотой нитью и бисером. — Это Силема, моя дочь. Ей уже пятнадцать…

— Очень рад. — Тихо произнёс Дик и поцеловал Силене руку. Впрочем, та не очень была рада знакомству с бедно одетым рыцарем. Её куда больше прельщали разговоры и кокетство с благородным рыцарем Радира- Туритом. Кстати, с одним из победителем прошлого турнира. Дик тоже не хотел долго задерживаться в обществе с дамами и попытался галантно улизнуть от них, но не тут то было. Женщина преградила ему путь рукой и приблизилась к нему вплотную. Насыщенный запах духов резко ударил в нос и Дикин чуть заметно отшатнулся.

— Меня зовут Лиоретта. Я ваша страстная поклонница. — С этими словами она ещё сильнее прижалась к Дику. — Я буду болеть за вас и надеюсь, вы отплатите взаимностью. — Она протянула Дику шёлковый платок, который теперь должен быть у него на доспехах или оружии, дабы не обидеть поклонницу. Правда, он мог обидеть её и нацепив украшение ещё и другой почитательницы. Дик с благодарностью взял платок, сам не зная зачем и раскланявшись, поспешил удалиться, услышав напоследок адресованный другим женщинам, стоящим рядом, голос Лиореты: " Вот увидите, это будущий победитель"!

Отойдя шагов на пять, Дика оглушили фанфары, приветствующие очередного гостя. Им оказался ещё один рыцарь- митирманский рыцарь Лиобур, грозный воин и свирепый человек. Не редко бои с его участие заканчивались летальным исходом. Для него турнир был продолжением войны, а не простое спортивное соревнование. Он спускался по гостевой лестнице с суровым выражение лица, злобно осматривая всех присутствующих и нес на вытянутой руке чёрный шлем с гребнем на макушке и возвышающейся на коротком стержне над ним звездой. Он молча проследовал в соседний зал и установил шлем на своё место. Среди гостей нависла пауза, которая вскоре перешла в обсуждение вновь прибывшего. Дик продолжил путь в дальний угол, но трубы предательски протрубили начало бала и в писклявом женском ликовании вступил оркестр, открылись двери в очередном зале, в раза два больше двух соседних и освещённом ещё лучше. Пять огромных канделябра свисали над залом, отчего в помещении было светло, но жарко. Толпа гостей ринулась на танцпол, неся Дика туда же не по его воле. Преодолев двери в зал, толпа рассеялась, дав Сараллону свободу. Тот не преминул ею воспользоваться. Выбравшись обратно, из шумного танцевального зала, который назывался " большой изумрудный зал", правда, ничего изумрудного в нём не осталось, напоролся на одну семейную чету, которая радостно приветствовала Дика, хотя и смущённо косясь на его наряд. Шумное веселье и топот каблуков слышался позади, оркестр играл быстрый вальс, а танцующие пары кружились в центре зала, звонко смеясь, заглушая смехом гул, стоящих по стенам гостей и обсуждающих ту или иную тему. В парадном зале, откуда перебрались гости, стало свободней, хотя людей и там было предостаточно. Дик старался как можно быстрее скрыться с глаз присутствующих, но его популярность играла против него. Не пройдя и десяти шагов к гостевой лестнице, его остановили две женщины, совсем юных, в платьях с глубоким декольте и так быстро щебечущих, что Дик их еле понимал.

— Рыцарь Грайс, как вы симпатичны. За доспехами вас трудно разглядеть, вашу красоту… — Щебетала женщины маленького роста, с кругленьким личиком и большими голубыми глазами, такими, что можно было утонуть в них, если бы Дик заглянул в них, но он смотрел поверх их голов и скоро, учтиво отвечал им.

— Я думал турниры это не показ мод, как вы думаете и на них надо показывать свою силу и ловкость, а не красоту и напыщенность.

Ответ немного смутил женщин, но они вскоре снова перешли в наступление. Одна из них приблизилась к Сараллону и встав нацыпочки, сказала ему на ушко:

— Я покорена вашим талантом воина. Не хотите скрасить вечер перед турниром? — Она посмотрела на Дика, при этом, кокетливо похлопав глазками и вложила в его руку брошь. Этого Дикин и боялся. Уже одно подаренное украшение у него было, но опыт подсказывал, что подарок лучше взять, так как во время турнира подарившая видит в основном только своё украшение, а в случае чего можно сослаться на некий элемент декорирования доспех. Хотя до этого лучше не доводить.

— Я очень польщён, но перед турниром хотелось бы выспаться…

— Так кто вам мешает? У меня сон ваш будет здоров и крепок. — Женщина уже говорила в полный голос, не стесняясь посторонних ушей, но Дик уклонившись от продолжения разговора, извинился и поспешил в сторону, где заметил отца и мастера Паорстониута. Он с облегчением вздохнул, когда освободился из объятий юных дев и даже не взял брошь.

— Дикин! — Воскликнул Сараллон-старший, как только увидел приближающегося к ним Дика. Минот тоже поприветствовал юного Сараллона. — Ну, как ты чувствуешь себя на пороге турнира?

— Хорошо отец, спасибо. — Ответил Дик, ища глазами Лавариона, который уже должен появиться.

— Его ещё нет. — Видя бегающие зрачки Дика, сказал Минот. — Мы сами его ждём. — Над троицей нависла пауза, которую никто из них нарушать не хотел. Смелость нарушить её взял на себя Сараллон-старший.

— Турнир обещает быть грандиозным. Такие мастера собрались, ух…

— Ну… — Протянул Минот. — Сильнее нашего Грайса вряд ли найдётся! — Все натянуто засмеялись. Напряжение возрастало с каждой минутой и вот, как приговор прозвучали очередные фанфары и на лестнице появился Семион, в окружении своей свиты. На его прибытие вышли посмотреть даже из изумрудного зала, аплодисменты заглушали звуки оркестра. Спустившись с лестницы, Лаварион мило здоровался с каждым, награждая тех улыбкой и рукопожатием. Деловые партнеры тут же пытались завести разговор о делах, но Семион отнекивался и твердил, что дела подождут дозавтра. Воспользовавшись тем, что Лаварион занял внимание большинства собравшихся, Минот тихо отошёл от Саралонов, дабы не портить мнение о себе. Семион проходя ряды встречающих его, наконец, добрался и до Минота.

— Семион! Рад тебя видеть в здравии!

— Минет! Друг! Я тоже тебя рад видеть. Как твои дела? Идут в гору? Я готов заключит несколько сделок, выгодных и тебе и мне… — Семион отвёл взгляд от Минота и заметил стоящих в стороне Сараллонов. Ответ Паорстониута он пропустил мимо ушей. Его нутро наполнилось гневом почти моментально и от дружелюбной улыбки не осталось не следа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По пути Ориона"

Книги похожие на "По пути Ориона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Данилкин

Евгений Данилкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Данилкин - По пути Ориона"

Отзывы читателей о книге "По пути Ориона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.