Эрленд Лу - Тихие дни в Перемешках

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тихие дни в Перемешках"
Описание и краткое содержание "Тихие дни в Перемешках" читать бесплатно онлайн.
Впервые на русском — новейший роман самого популярного норвежского писателя современности, автора таких бестселлеров, как «Наивно. Супер» и «Во власти женщины», «Лучшая страна в мире» и «У», «Доплер» и «Грузовики „Вольво"», «Сказки о Курте» и «Мулей». Эта книга — такая же человечная, такая же фирменно наивная и в то же время непростая, как мегахит «Наивно. Супер», — начинается с обмена мейлами через электронный переводчик и заканчивается признанием того, что супружеская неверность — тоже театр. А в промежутке — альпийская деревня Гармиш-Партенкирхен становится Малыми Перемешками Церквей, певица Кейт Буш и телезвезда Найджела Лоусон устраивают стриптиз на кухне, юная русская теннисистка отрицает, что является дочерью газпромовского олигарха, а хозяин гостиницы ест яйца только от тех кур, которые видели снег в горах...
Ну-ну, Телеман.
Наци-язык!
Ну-ну.
Телеман, что ты думаешь?
Что я думаю?
Да.
Я думаю: иди ты к черту!
Мне понятно, что ты обижен.
Обижен? Иди к черту!
Боюсь, так не выйдет.
Не выйдет?
Нет.
Потому что?..
Потому что черта нет. Это просто присказка.
Знаешь, как она переводится? Я не желаю тебя видеть!
О'кей. Никогда? Или какое-то время? Или как?
У тебя с Бадером кончено?
Видимо, еще не совсем.
ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ?
Я не знаю.
ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ?!
Я пока не поняла. Наверно, мне нужно время, чтобы разобраться в себе и в своих чувствах.
Господи, Нина, тебе сколько лет?
Мне как будто семнадцать. А что в этом плохого? Думаю, всем нам в некотором смысле только семнадцать.
Не хочу этого слышать. Я съезжаю.
Съезжаешь?
Найду себе комнату в центре.
Сейчас? Посреди отпуска?
Да.
Но как же дети?
Как обычно — будут жить попеременно здесь и там.
Кому останется машина?
Тебе.
Привет, это я.
Привет.
Как ты?
Нормально. А ты?
Тоже. Что делаете?
Смотрим, как Хейди тренируется. А ты что делаешь?
Я пишу.
Это хорошо.
Да уж.
Тебе нравится на Банхофштрассе?
Вполне. Жизнь бьет ключом. Она на Банхофштрассе не замирает никогда. Или почти никогда.
Отлично.
Ты с Бадером встречаешься?
Слушай, мы так разоримся на телефоне.
Да.
Еще созвонимся.
Да. Привет.
Это снова я, привет.
Привет.
Я подумал, мы могли бы встретиться и поесть вместе.
Мы уже поели.
О... уже поели.
Да.
Тогда прогуляюсь по Банхофштрассе.
Угу.
Там должно быть где поесть.
Наверняка.
А потом сяду писать дальше.
Давай.
Я прилично продвинулся.
Здорово.
Ну, бывайте.
Пока.
Привет, это снова я.
Я еду к тебе забрать детей.
Как раз об этом я и должна поговорить.
Да?
Они не хотят.
Не хотят?
Нет.
Это ты их...
Нет, это Хейди. Она очень тяжело переживает твой отъезд.
Еще бы. Но ты ей объяснила, в чем причина?
Нет. Думаю, ей не следует этого знать.
Нина, в этом месте давай остановимся. Нина, ку-ку!
Прекрати говорить «ку-ку».
То есть ты хочешь, чтобы выглядело, как будто я во всем виноват? Мол, я уехал и в этом вся причина?!
Я сказала лишь, что дети не хотят к тебе.
Ты предпочитаешь договариваться через суд?
Телеман, возьми себя в руки.
Ты ведь меня знаешь. Я пойду до конца. Даже не мечтай о равной родительской ответственности, что дети будут жить полмесяца с тобой, полмесяца со мной. Они останутся у меня. А ты сможешь навещать их каждые вторые выходные и каждую третью среду.
Успокойся.
Сама успокойся.
Надо дать им время. Они должны привыкнуть к новой ситуации. Это некоторый процесс.
Процесс — пустой звук.
Но тем не менее это процесс.
Ненавижу процессы.
Слушай, может быть, встретимся — все впятером.
Я думал, дети не хотят со мной общаться.
Я с ними поговорила.
Хорошо.
Им важно увидеть, что мы с тобой в состоянии разговаривать друг с другом.
Понятно.
Что мы остались друзьями.
Еще бы.
Я предлагаю поужинать вместе.
Ужин — это хорошо.
На нейтральной территории. Не забывай, что мы в Перемешках, какая уж тут нейтральность.
Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
Я понимаю, что ты имеешь.
Маме надо побыть одной. Поэтому я уехал.
Что значит «побыть одной»? И почему тогда уехал папа, а не ты?
Объясни ей сама.
Хейди, мне нужно время подумать.
Ты не можешь думать, если папа дома?
Не могу.
Почему? Я вот отлично думаю при папе.
Молодец, Хейди.
Сейчас ты не можешь этого понять. И это решение, которое мы будем обсуждать без тебя.
А я, по-вашему, должна сидеть и смотреть, как вы разбегаетесь?
Получается, да.
Клёво.
Так, ладно. Я буду фазана.
Очень на тебя похоже.
В каком смысле?
Фазан стоит втрое дороже любого другого блюда, посмотри, это даже на меню написано — специальное предложение: фазан.
Так ты все-таки знаешь немецкий?
Да, кое-что я по-немецки в состоянии понять, и насколько я тебя знаю, ты ждешь, что счет мы разделим пополам, даже если я съем пару сосисок на шесть евро!
Мы тем не менее одна семья.
Я не буду платить за фазана, даже не мечтай.
Телеман, держи себя в руках!
Я, я должен держать себя в руках?! Я отказы ваюсь платить за этого чертова фазана!
Папа, по-моему, тебе надо переехать обратно к нам.
Я НЕ БУДУ ПЛАТИТЬ ЗА ФАЗАНА!
Это я.
Привет.
Прости, что я так разошелся в ресторане.
Ладно.
Все это нелегко.
Нет.
Ты спишь нормально?
Я сплю хорошо. А ты?
Плохо.
И что делаешь?
Думаю о театре, потом иду на Банхофштрассе и пью пиво.
Понятно.
Еще пишу.
Ты давно говорил, что хочешь писать.
Да.
Ну вот, хоть что-то хорошее выходит из всего этого.
Да. Ты встречаешься с Бадером?
Слушай, так мы разоримся на телефоне.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи.
Телеман не пишет. Говорит, что пишет. Но не пишет. Забуксовал. Хотя в принципе он высоко ценит развод. Считает его разновидностью театра. Все внезапные перемены суть театр. Но применить это к своей жизни как-то не может. Поэтому он пьет пиво и думает о Найджеле и в полпятого утра начинает готовить, к примеру, шоколадно-медовый торт (разделите марципановое тесто на шесть равных частей и сформируйте из каждого комка продолговатое тело пчелки с немного заостренными концами). За семь дней он поправился на семь же килограммов.
И он мастурбирует. И это совершенно потрясающе. Не то чтобы он готов трубить об этом на каждом углу, но и смущения он не чувствует. Онанизм — тоже театр, думает он. Ну, некоторым образом. Любое тайное чувство есть или будет театром. Так думает Телеман. Работает он так: всегда начинает с того, чтобы еще разок пробежать написанное. Обманывая себя почти идеально, он каждый раз честно собирается почистить, пошлифовать текст, а потом... Но теряет контроль над собой. Большая женщина на сцене оккупирует его мозг, и очередной рабочий день превращается бог знает во что. Трагически, но неизменно. Многие сочли бы, что в таких объемах это вряд ли приличествует человеку почтенного Телеманова возраста. И хоть бы часть этой животной энергии, бурлящей в нем, перевоплотилась в театр, сетует Телеман. Это черт знает что. Альфа и омега театра. Животное. Дикий зверь. Который храпит, когда устал, жрет, когда голоден, и спаривается, когда чувствует желание, а попробуй помешать ему, сразу бросится в драку, глотку перегрызет.
Театр Телемана не будет в сотый раз пережевывать, что семья стреноживает индивидуума, технический прогресс отчуждает его, а за фасадом мелкобуржуазности скрываются извращенные желания. Нет, театр Телемана — это дистиллят энергии. Никаких соплей. Чистая, отфильтрованная энергия. Взрывоопасная. Вот так вот, черт возьми!
Дзинь-дзинь.
Привет, это я.
Привет.
Что делаешь?
Работаю.
Молодец.
Подумываю сходить тут в местную пивнушку. У них каждую среду наци-викторина.
Опять ты за свое.
Угу.
Я это ненавижу.
«Ненависть» не слишком сильное слово?
У меня аллергия на эту твою якобы ребячливость.
Думаешь?
Да.
Понятно. А ты что делаешь?
Я только уложила детей.
Понятно... и...
Не спрашивай о Бадере.
Не буду.
Мой врач должен взять соскоб твоей кожи.
Чего?
Он говорит, что может сделать вакцину, чтобы я лучше тебя переносила.
Правда?
Да. Но ему нужно получить твои молекулы или что-то такое.
А тебе это надо — легче меня переносить?
Думаю, да, нам ведь все равно еще много лет тесно общаться.
Но ты разве... не...
Не спрашивай о Бадере!
Не буду.
Он живет на Гинденбургштрассе.
Хорошо.
Врач, я имею в виду. Дом номер восемь.
Хорошо.
Доктор Энгельс.
Хорошо. Он молод?
Нет.
Стар?
В общем, да.
Не знаешь, он не был замешан в опытах на людях?
Прекрати!
Потому что в противном случае я бы ему не очень доверял.
Честно говоря, Телеман...
В его кабинете не чувствуется наци-дух, там не пахнет нацизмом?
ТЕЛЕМАН!
Времени пять утра, Телеман читает в книге «Праздники Найджелы» такой пассаж: «Да, я знаю, бытует мнение, что мужчину легко избаловать, если готовить ему изыски. В этом есть своя правда. И я не стала бы на первом свидании варить обед, накрывать стол и прочее а-ля прекрасная домохозяйка, но кастрюлька теплых итальянских макарон, которые можно вдвоем уплетать прямо в постели, — согласитесь, это совершенно другое дело. По-моему, обязательно надо отпраздновать свою первую ночь вдвоем, пусть на часах полчетвертого утра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тихие дни в Перемешках"
Книги похожие на "Тихие дни в Перемешках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрленд Лу - Тихие дни в Перемешках"
Отзывы читателей о книге "Тихие дни в Перемешках", комментарии и мнения людей о произведении.