» » » » Терри Брукс - Меч Шаннара


Авторские права

Терри Брукс - Меч Шаннара

Здесь можно скачать бесплатно "Терри Брукс - Меч Шаннара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Фирма «Тимур», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Брукс - Меч Шаннара
Рейтинг:
Название:
Меч Шаннара
Автор:
Издательство:
Фирма «Тимур»
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5 – 85513 – 012 – 6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меч Шаннара"

Описание и краткое содержание "Меч Шаннара" читать бесплатно онлайн.








Панамон Крил слегка улыбнулся и посмотрел на Кельтцета, который ловко управлялся с огромным куском жареного мяса.

— Он знает, чем мы занимаемся. Более того, я полагаю, он догадывается, что это — нечестная работа. Но он, как плохо воспитанный ребенок, который много перестрадал и натерпелся, не питает к людям уважения хотя бы потому, что они никогда не делали ему ничего хорошего. Да и к тому же мы уже давно находимся в этой части страны, где живут Гномы и Карлики — злейшие враги Троллей.

Вскоре обед был закончен. Панамон и скалистый тролль принялись укладывать взятые у гномов трофеи. Они, казалось, на какое-то время забыли о Ши, который мучительно искал выход из сложившейся ситуации. Внезапно грабитель заговорил:

— Что ж, приятно было познакомиться с тобой, Ши. Желаем тебе удачи. Всякий раз глядя на эти камни — до тех пор, пока не продам их, — я буду вспоминать о тебе. Не расстраивайся, что лишился камней. Зато ты заново обрел жизнь. Считай, что камни — это плата за твое спасение. А теперь тебе пора отправляться в путь. Старайся идти днем и держись открытой местности.

С этими словами Панамон Крил медленно пошел вперед, дав знак Кельтцету следовать за ним. Ши застыл в оцепенении, не в силах смириться с происходящим. Грабитель сделал с десяток шагов и в недоумении оглянулся. Ши стоял на том же месте, как вкопанный, на лице его застыло выражение крайней растерянности. Было очевидно, что юноша не собирается идти в сторону юга.

— Что с тобой? — рассердился Панамон Крил. — Только не вздумай сказать, что ты намерен преследовать нас и заполучить обратно камни. Это ни к чему не приведет, лишь разрушит наши дружеские отношения. Я ни за что не отдам тебе камни, и, если ты будешь упорствовать, мне придется отрезать тебе уши — это для начала. Не вынуждай меня делать этого. Иди своей дорогой!

— Ты даже не можешь себе представить, что эти камни значат для меня. Верни их мне! — почти со слезами взмолился Ши.

— Как раз наоборот! Я очень хорошо понимаю, что значат эти камни. Они способны принести много денег. И на некоторое время мы с Кельтцетом будем иметь сумму, достаточную для безбедного существования. Камни — это деньги, Ши.

Ши в отчаянии подбежал к грабителю и Кельтцету. Он ни о чем больше не мог думать, его сознание яростно сверлила одна мысль: как вернуть камни. Панамон Крил не скрывал своего, удивления. Впервые он столкнулся с таким настойчивым малым, одержимым бредовой идеей вернуть то, что у него отобрали, — такого еще не случалось в его практике. Обычно люди стремились как можно скорее исчезнуть, радуясь, что остались живы. Этому юноше великодушно дарована жизнь, а он еще не доволен.

— Послушайте, я был не совсем откровенен с вами, — с трудом произнес Ши. На лбу его выступила испарина, сердце бешено колотилось. Он сознавал, что наступили решающие минуты. — Дело в том, что я сам не знаю всей правды о самом себе. Значение этих камней огромно — не только для меня, но и для каждого человека на этой земле. Даже для тебя, Панамон.

На лице грабителя в красном появилось смешанное выражение удивления и досады, которое тотчас превратилось в выражение явного гнева. Этот малый просто испытывал его терпение.

— Вы должны поверить мне. За всем этим стоит нечто большее. Умоляю вас, сделайте мне одну услугу! — Ши на мгновение замолчал, набираясь мужества, чтобы произнести следующую фразу: — Возьмите меня с собой на север, в замок Паранор!

— Ты, должно быть, сошел с ума! — вскричал грабитель, возмущенный нелепым предложением юноши. — Интересно, какая же это причина, по которой ты так неудержимо рвешься в этот проклятый замок? Это страшное место. Ты и пяти минут не проживешь там. Говорю тебе последний раз: иди домой. И расстанемся с миром.

— Нет, я должен попасть в Паранор, — в отчаянии закричал Ши. — Вы можете не верить мне, но я шел именно туда, когда на меня напали гномы. Туда должны прийти мои друзья — они, наверное, уже давно ищут меня. Мне надо быть вместе с ними!

— Паранор — это страшное место. Там обитают такие дьявольские создания, что даже я не рискнул бы по собственной воле идти туда, — твердо произнес Панамон. — Кроме того, не пытайся провести меня. Ты хочешь заманить нас в ловушку? Ты не можешь вернуть свои камни и решил прибегнуть к помощи друзей. Не так ли? Послушай мой совет: уходи прочь, пока я окончательно не вышел из себя.

— А, ты боишься… Тебя пугают Паранор и мои друзья. Значит, у тебя нет смелости…

Юный житель Долины задыхался от гнева. Все его тело сотрясала дрожь.

— Хорошо, если не хотите идти со мной в Паранор, проводите меня до границ замка. Я даю слово: никакой ловушки для вас не будет.

Панамон Крил вначале в сомнении покачал головой, потом посмотрел в глаза Ши, полные отваги и решимости, и неожиданно для себя… улыбнулся. Он вопросительно посмотрел на Кельтцета и, получив его согласие, подошел к Ши и положил руку ему на плечо.

— Что ж, ладно. Будь по-твоему. В конце концов, ты рискуешь больше нас. Мы готовы проводить тебя.

Глава 19

Со стороны было видно, как трое непохожих друг на друга путников медленно продвигались на север. День клонился к вечеру, и усталые путешественники решили отдохнуть и подкрепиться. С каждым часом ландшафт менялся, приобретая суровые черты гористой местности. Скудная растительность производила удручающее впечатление; вокруг было поразительно тихо — ни ветерка, ни шороха, ни звука: казалось, птицы и животные навсегда покинули эти глухие места.

Панамон Крил оказался довольно словоохотливым, и разговор легко переходил с одной темы на другую. Ши большей частью молчал, а грабитель без остановки болтал о разных вещах. Единственная тема, которой он не касался, — это все, что было связано с Ши. Ни разу Панамон не упомянул ни о цели похода в Паранор, ни о друзьях Ши, ни о камнях Эльфов. Видимо, у него был свой план, который он решил скрыть.

Панамон Крил и Кельтцет шли впереди, и Ши имел прекрасную возможность как следует рассмотреть необычного великана, который держался со спокойным достоинством, довольно уверенно и горделиво, ничуть не смущаясь своего физического недостатка. Маленькие глазки умно и пытливо поглядывали из-под лохматых бровей, и только сам Бог знал, что у него на уме. Ши подумал, что Кельтцет не так прост, и что грабитель рассказал Ши лишь часть того, что произошло со скалистым троллем. Ши не исключал и то, что рассказ Панамона — своего рода вымысел. В этих двух странных, так не похожих друг на друга напарниках, было нечто загадочное. И житель Долины еще больше укрепился в мысли о том, что оба его спутника — не просто грабители с большой дороги.

Между тем Панамон Крил продолжал невозмутимо болтать, рассказывая бесчисленные авантюрные истории, героем которых ему довелось быть. Странным было то, что во всех рассказах Панамона отсутствовало какое-либо упоминание о Кельтцете. Они были знакомы более двух лет и вместе занимались одним и тем же делом. Ши поразило, что, о чем бы ни рассказывал Панамон, в этих историях, происшедших не так давно, отсутствовал скалистый тролль. У юноши складывалось впечатление, что Кельтцет следует повсюду за грабителем по совершенно иным причинам, чем те, которые указал Панамон Крил. Об этом же свидетельствовали его независимое поведение и гордая осанка. Ши меньше всего хотелось верить, что этот человек еще недавно был изгоем. Это никак не вязалось с его внешним обликом.

А Панамон Крил неутомимо продолжал повествовать о своих дорожных и любовных приключениях, да еще с такими откровенными подробностями, что можно было подумать, что Ши — его давний, старый приятель.

Прошло еще два часа, прежде чем они дошли до Дженниссонского Ущелья, образованного путем слияния двух горных цепей. Панамон издал вздох облегчения и велел Кельтцету тщательно обследовать ущелье. Скалистый тролль мгновенно исчез во мраке горного прохода. Грабитель опустился на траву и с победоносным видом посмотрел на жителя Долины, видимо, чрезвычайно довольный тем, что предпринял все возможные меры предосторожности, чтобы друзья Ши не смогли заманить его в ловушку. Ожидая возвращения Кельтцета, Панамон Крил стал снова услаждать Ши очередной хвалебной историей о собственных подвигах. В который раз пришлось Ши со стоическим терпением выслушать явно приукрашенную притчу. Временами он делал вид, что слушает Панамона, а сам думал о том, что они, видимо, находятся около границ Паранора и достигли того пункта, где им придется расстаться. Ему надо поскорее найти друзей, в противном случае его ждет неминуемая гибель. Несомненно, лорд Уорлок или его посланники уже ждут его появления в замке. А может быть, его друзья уже одержали победу и захватили Меч Шаннара.

В это время вернулся Кельтцет, всем своим спокойным и уверенным видом показывая, что ущелье свободно. И трое путешественников неспешно отправились вглубь темного прохода. Этот путь был довольно ровным и спокойным и занял немногим более часа. Выйдя из ущелья, они оказались на каменистой площадке, по краям которой росли чахлые, полузасохшие кустарники и серая безжизненная трава. Впереди безмолвно возвышались горные пики. Казалось, жизнь давно покинула эти места, лишив их красок, растительности, солнечного света. Ши инстинктивно чувствовал, что они вплотную подошли к замку Па-ранор, но все-таки спросил у грабителя в красном, насколько же близко они подошли к нему. Панамон хитро улыбнулся и уклончиво ответил, что они шаг за шагом приближаются к цели. Юноша понял, что расспрашивать Панамона было бесполезно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меч Шаннара"

Книги похожие на "Меч Шаннара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Брукс

Терри Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Брукс - Меч Шаннара"

Отзывы читателей о книге "Меч Шаннара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.