» » » » Кэтрин Филд - Опасные желания


Авторские права

Кэтрин Филд - Опасные желания

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Филд - Опасные желания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Филд - Опасные желания
Рейтинг:
Название:
Опасные желания
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
2008
ISBN:
978-5-8138-0890-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные желания"

Описание и краткое содержание "Опасные желания" читать бесплатно онлайн.



Отец собирается выдать юную Диану Меткаф за знатного придворного, известного своей жестокостью и сластолюбием. И девушке не остается ничего другого, как броситься в объятия первого встречного. Чем закончится неожиданное знакомство невинной девушки с Робертом Грейзом, который оказался смертельным врагом ее отца? Куда приведет ее желание обрести свободу и любовь?






И все же Диана с печальным вздохом вынуждена была признать, что, сколько бы она ни трудилась, Кэстербридж никогда не будет выглядеть так же великолепно, как при жизни леди Эстер. Но, по крайней мере, сейчас он хоть стал пригодным для жилья. И благодарить за это следовало слуг – без их помощи ей не удалось бы привести в порядок запущенный замок, несмотря на всю решительность.

Со стороны Дианы потребовалось большое терпение и постоянное проявление интереса к причинам столь удручающего состояния отцовского жилища, прежде чем люди начали говорить с ней откровенно. Отбросив наконец суеверные опасения, они рассказали ей, что происходило во владениях барона за последние годы. Не заботясь о благополучии народа, жившего на его землях, барон швырял на ветер и время, и деньги.

Очень скоро его упущения привели к тому, что уменьшились запасы продовольствия для обитателей замка. Тогда он забрал припасы и зерно, хранившееся для посевов, у жителей деревень. Это привело к обнищанию ранее зажиточных крестьян, и зимой их настиг голод. Сэр Меткаф был жестоким хозяином, назначал ужасные наказания за малейшие провинности и пользовался своей властью, чтобы заполучить для постельных утех девушек из замка, а также деревенских женщин. Шепотом передавались слухи о том, что в своей жестокости он не останавливался и перед смертоубийством. Диана предпочла не слишком вдаваться в эти горестные подробности: уж слишком тягостны они были. Она с жаром принялась исправлять недостатки и устранять акты несправедливости, что прежде всего и привлекло на ее сторону простых людей. Пришлось набраться смелости, чтобы открыть закрома отцовских кладовых и раздать большую часть зерна крестьянам, но она сделала это. Барон и его приближенные были недовольны, но никто не выступил против Дианы открыто. Девушка прошлась по деревне и по полям за стенами замка и с облегчением обнаружила, что злаки на полях крестьян росли лучше, чем на землях их господина, но не стала говорить об этом отцу от страха, что тот снова потребует урожай, выращенный бедняками.

Диана приняла меры, чтобы скудный урожай с полей лорда был снят, а поля, оставшиеся под паром, были вспаханы и засеяны, хотя делалось это не без понуканий. Однако юная леди Меткаф понимала, что, даже если удалось собрать урожай поздних злаков, запасов могло не хватить на всю долгую зиму, которую предвещали резкие осенние ветры. Многое ей удалось исправить, но еще больше предстояло закончить.

Пытаясь определить, в каком настроении сегодня отец, Диана вдохнула резкий запах спиртного, шедший у него изо рта, вслушалась в хриплое, затрудненное дыхание, всмотрелась в серое лицо со впалыми щеками и с покрасневшими глазами. Вид у отца был вполне обычный, потому что старик последнее время бывал чаще пьян, чем трезв, но Диана никак не могла к этому привыкнуть. Настроение отца вполне безобидно, решила наконец девушка. С каждым днем он вел себя все более благодушно по отношению к ней.

– Прибыл торговец с полотном для скатертей, – сказала она. – К помолвке все столы будут застелены.

Гектору не хотелось оставлять интересную тему.

– Ричард Хаксли станет тебе хорошим мужем, – вкрадчиво произнес он. – И, уверяю тебя, мало кто столько знает о том, как делать сыновей.

Диана вспыхнула от его непристойных намеков.

– Да, отец, – пробормотала она, отведя глаза.

– А тебе хотелось бы молодого мужа, так ведь?

Девушка отрицательно качнула головой.

– Я сказала, что согласна выйти замуж за сэра Ричарда. Все остается по-прежнему.

– Согласна, – повторил он. – А выбрала бы молодого, если бы я тебе позволил. Ты мне не лги. Я хочу наследника, и как можно скорее. Твой союз с Ричардом даст мне его.

– Почему ты так уверен?

Гектор усмехнулся.

– Ричард сделал четверых сыновей своим двум первым женам – ни единой девочки. – Старик помолчал и добавил: – К будущей весне и ты выносишь сына.

Теперь Диана поняла. Не богатства рыцаря и его влияние при дворе, а способность зачинать сыновей – вот что заставило отца принять такое решение. Она с трудом сдержала дрожь при мысли о своем будущем властелине, которого она никогда не видела. Добр ли человек, предназначенный ей в мужья? Может быть, она зря боится? Если бы девушке была известна вся правда!

– Гмм. – Уперев руки в бока, сэр Гектор оглядел ее с головы до ног. – Сдается мне, надо бы тебя приодеть. Новые платья, – объявил он. – Приданое. Не подобает той, что принадлежит к семейству Меткафов, идти под венец одетой как нищенка. – С явным отвращением он указал на ее линялое платье.

Диана разгладила ладонями юбку. У нее не было другой одежды, кроме той, которую она носила в аббатстве, поэтому пришлось взять платья, принадлежавшие когда-то ее матери. Хоть и старенькие, они подошли ей, потому что Диана была почти такого же роста, как и леди Эстер, лишь немного ниже.

– Я была бы рада, – мечтательно молвила Диана, представив себе красивые ткани, которые она могла бы выбрать для своего приданого.

– Значит, так тому и быть. – Пошатнувшись, барон споткнулся, пытаясь совладать с ускользающим из-под ног полом. Каким-то невероятным образом ему удавалось держаться прямо, хотя казалось, что в любую минуту он может отключиться.

Диана поспешила поддержать отца под локоть, стараясь при этом не сдвинуть повязку на его плече. Отец так и не сказал ей, при каких обстоятельствах был ранен.

– Вы устали, – сказала она, надеясь, что он не оттолкнет ее, как отталкивал каждый раз, когда она прикасалась к нему. С самого начала Гектор с отвращением воспринимал ее прикосновения.

Сэр Меткаф посмотрел на руку дочери, но, к ее удивлению, не спихнул девичью ладонь со своего локтя.

– Да, – пробормотал он. – Я устал.

Диана повела его к лестнице.

– Я помогу вам дойти до вашей комнаты.

Деревянные ступеньки предостерегающе скрипели у них под ногами. Старая лестница прогнила то там, то здесь. Какая темная бездна подстерегала их, если бы доски не выдержали и отец с дочерью полетели бы вниз, размышляла Диана. Она нарисовала в воображении душераздирающую картину и решила направить в самое ближайшее время нескольких работников на замену ступенек.

На втором этаже они прошли в узкий коридор, а затем в комнату владельца замка.

Диана откинула покрывало на кровати и отступила в сторону.

– Я пришлю служанку разбудить вас, когда ужин будет готов, – сказала девушка, когда барон повалился на матрас.

– Ужин, – проворчал, он. – Лучше пришли мне пинту эля. Этого будет достаточно.

Укрыв отца одеялом, Диана промолчала. Каждый вечер он просил одно и то же, и каждый вечер она присылала к нему слугу, чтобы тот доставил хозяина в холл. Это было дерзко с ее стороны, но до сих пор все проходило гладко.

Гектор сжал руку дочери, когда она собиралась выпрямиться.

– Внук, – пробормотал он. – Единственное, о чем я прошу тебя.

Жалость переполнила сердце девушки, заглянувшей в умоляющие, полные отчаяния глаза отца. Он был беспомощен, жалок… он страдал… сердце его было разбито… Да, этого человека она больше не боялась… этот человек должен был бы быть ей хорошим отцом в течение последних десяти лег. Может быть, еще не поздно. Склонившись к несчастному старику, она порывисто прижалась губами к его морщинистой щеке.

– У вас будет внук, я обещаю, – прошептала она. – Клянусь.

Подняв голову, девушка посмотрела в глаза, засветившиеся благодарностью и затуманившиеся слезами.

– Спасибо, – тихо вымолвил он и сильнее сжал ее руку.

Через несколько мгновений старик уже спал. Выйдя из комнаты, Диана тихо закрыла дверь и стала спускаться вниз по лестнице. Но не успела она сделать несколько шагов, как за спиной послышался звук, который привлек ее внимание. По спине девушки пробежали мурашки, когда ей пришлось бросить взгляд в глубь длинного коридора. Факел горел только возле комнаты сэра Гектора, поэтому трудно было разглядеть что-либо в полумраке.

Больше всего на свете Диане хотелось сделать вид, что она ничего не слышала, и вернуться к своим повседневным занятиям, но она понимала: нужно, наконец, преодолеть ужас перед воспоминаниями, тревожившими ее сон с первого дня пребывания в Кэстербридже.

Девушка расправила плечи, глубоко вздохнула и двинулась вперед. Откуда этот странный шум, размышляла она. Может быть, крыса или ветерок шевелит тростник на полу, успокаивала она себя.

Чем ближе она подходила к источнику звука, тем яснее различала царапанье и учащенное дыхание. Сердце Дианы подпрыгнуло. Резко остановившись, девушка стала всматриваться в темноту.

– Кто здесь? – громко спросила она дрожащим голосом.

В ответ не раздалось ни звука, но вскоре послышалось хриплое рычание. В следующее мгновение из темноты выскочил какой-то громадный зверь и остановился прямо перед ней.

Диана прижала ладонь к гулко бьющемуся сердцу, крик ужаса застрял в горле. Наконец она рассмотрела в полумраке большую, свирепого вида собаку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные желания"

Книги похожие на "Опасные желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Филд

Кэтрин Филд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Филд - Опасные желания"

Отзывы читателей о книге "Опасные желания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.