Джаспер Крайм - Разлом
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разлом"
Описание и краткое содержание "Разлом" читать бесплатно онлайн.
– Суаткан, беги! – следом за криком Вларта в аргеопа полетели стрелы.
Перед пауком, замахиваясь длинным копьем, возник Марк. Широкий листообразный наконечник брошенного со всей силы оружия пронзил хищника и откинул назад. Аргеоп издал тонкий сиплый возглас и забился на земле, разбрызгивая вокруг бесцветную жидкость. Головная боль, не дававшая Йори подняться, мгновенно прекратилась. Вскочив на ноги, она бросилась прочь. Следом через заросли побежали остальные.
Полоса выступавших на дорогу камышей оборвалась, и усталые люди повалились на землю. Перед глазами Йори предстал застреленный Тэрк. Давясь стоявшим в горле комом, девушка, стараясь не показывать боли, скрылась за густыми кустами ивы. Там, где ее уже не могли бы увидеть друзья, Йори, вся сжавшись, затряслась в безмолвных рыданиях.
Через несколько минут кто-то обнял ее за плечи. Йори напряглась в ожидании расспросов и упреков, однако Вларт молчал. Не дождавшись ни слова, девушка подняла глаза на капитана – и утонула в теплой нежности, льющейся из синих глаз моряка. Вларт осторожно привлек Йори к себе.
– Ты сделала все, чтобы его спасти, и отпустила, не дав замучить.
Йори вздрогнула и обессилено закрыла глаза. Из-под сомкнутых век безудержно бежали слезы. Вларт не успокаивал уткнувшуюся ему в плечо девушку, он лишь тихонько гладил ее русые волосы, каждым движением руки умаляя душевную боль.
* * *
Оставив позади мост через Каррасу, отряд обогнул извивающиеся бухточки и заливы и наконец выбрались на южный берег озера. Перед усталыми путниками открылось место ночного пожара. Черная, выжженная земля местами еще дымилась. От рощицы молодых деревьев, стоявших на пути огня, остались только обугленные пеньки, заливающиеся смолой, точно слезами несчастных, не способных себя спасти деревьев. Обнаженные корни неведомыми чудищами высились на склонах холма.
Кое-где обгорелыми грудами лежали не сумевшие убежать существа, которых теперь уже невозможно было опознать. Ночной пожар продвигался так стремительно, что птицы не успевали улетать и падали, сгорая на лету. Долина была усыпана трупами этих несчастных. К счастью, небольшая речка, впадавшая в озеро с юго-запада, не позволила смертоносному огню распространиться на север.
Потрясенные уничтожением всего живого на столь громадном пространстве, люди остановились на отдых прямо на берегу озера, там, где начиналась оставленная огнем пустыня. Йори старалась смотреть на полную жизни степь на северном берегу озера.
Пока отряд пробирался вдоль водоема, люди старались идти по степи и держаться подальше и от сплошь заросшего камышами берега, и от небольших рощиц, слишком хорошо помня участь несчастных Фаррана и Тэрка. Теперь же, когда вокруг не было ни лесной чащи, ни камышовых зарослей, путешественники осторожно спустились к воде.
Вларт, Йори и Марк мысленно постарались выяснить, нет ли рядом на суше и в воде желающих полакомиться человечиной.
Все вокруг кишело жизнью, однако представлявшие опасность для людей хищники уже успели насытиться спасавшимися от огня существами. Воистину, у них был славный ужин и завтрак, так что теперь они мирно отдыхали. Убедившись в этом, люди всласть накупались.
К вечеру путешественники, оставив за спиной выжженную долину, единственное достоинство которой было в том, что никакие хищники на людей не нападали, так как были уничтожены огнем, вошли в остатки села у самого основания заслонивших полнеба гор. Здесь выжженная долина закончилась. Видимо, прошедший ливень смог погасить пламя, и росшие на склонах деревья не пострадали. В селе, рядом с горельником никто оставаться не захотел: слишком много вокруг лежало обожженных, но еще живых существ, старавшихся забиться в густые заросли между остатками домов, нескольких «погорельцев» люди видели рядом с дорогой, по которой шли. Уже в подступавших сумерках отряд начал подъем по крутой горной дороге, ведущей к перевалу. Путешественникам приходилось идти очень осторожно – к границе сгоревшей долины начали подтягиваться хищники. Людям пока везло – ими никто не заинтересовался. Впрочем, несколько раз шедшие впереди Вларт и Марк сталкивались с неожиданно выскакивавшими из леса пауками-охотниками, раскрашенными неровными широкими полосами, от светло-до темно-коричневого, и гигантскими сколопендрами. Однако ощетинившийся мечами и копьями отряд хищников не заинтересовал – они спешили на пир к уже не сопротивлявшимся жертвам огня.
После очередной такой встречи путешественники не захотели больше рисковать и, заметив слева от дороги темнеющие входы пещер, остановились на ночлег рядом с маленьким, бившим прямо из склона родничком.
Прежде чем войти в пещеру, Вларт разжег костер и забросил внутрь горящую ветку. Из пещеры послышался громкий скрежет и наружу выбежала темно-коричневая, с множеством ярких желтых лап огромная сколопендра. Длинные передние усы ощупывали пространство впереди насекомого в поисках обидчиков. Суаткан, со спины которого уже сняли раненого Карри, зашел сзади длинного тела хищницы и, выждав удобный момент, мгновенным броском впился в среднюю часть насекомого. Сколопендра тут же скрутилась, пытаясь достать наглеца, однако Суаткана там уже не было, а Хорш, воспользовавшись моментом, прыгнул к отвернувшейся хищнице и вцепился сбоку, там, где голова насекомого соединяется с туловищем. Люди поддержали ящера выстрелами из арбалетов. Сколопендра, почувствовав укус геккона, с силой развернулась, ударив висевшим на «шее» ящером о выступ скалы. Геккон едва успел отпрыгнуть в сторону. Разъяренная сколопендра высмотрела себе другую цель – сидевшего за камнем Кэрри, и с нарастающей скоростью ринулась в сторону человека. Выхватив мечи, Вларт и Йори не сговариваясь бросились наперерез чудовищу. Су и Хорш кинулись на сколопендру сзади. Меч капитана прочертил длинную полосу вдоль бока хищницы. Молниеносно развернувшись, сколопендра зацепила не успевшего отскочить моряка челюстями и, мотнув головой, отбросила человека на тянувшийся рядом с пещерой длинный каменный выступ. Тяжело ударившись о скалу, Вларт медленно сполз на землю, оставляя на сером камне широкую кровавую полосу.
Увидев это, Йори с криком бросилась на поднявшуюся на дыбы сколопендру. Громадное тело начало опускаться, погребая под собой девушку. Тут на голову хищницы с ветвей бука спрыгнул Шаух. Внезапно, почти полностью опустившись, насекомое забилось в конвульсиях, еще до того как паук успел ее укусить. Нервно пытаясь свернуться, сколопендра дергалась из стороны в сторону, пока не докатилась до небольшого обрыва с права от пещеры. Там, дернувшись в последний раз, длинное тело полетело вниз.
Марк с отчаянным криком подскочил к лежавшей без движения Йори. Он опустился перед неподвижным телом девушки на колени и старательно прислушивался, бьется ли у нее сердце. Наконец, услышав неровный слабый стук, он облегченно вздохнул и достал из всегда висевшей на боку сумки с лекарствами, одну из склянок. Приподняв голову Йори, он осторожно разжал стиснутые губы девушки и влил несколько капель темно-коричневой жидкости.
Затем лекарь направился к Вларту. Моу уже успел при помощи Рэйча перенести капитана на мягкую подстилку из сухих, слежавшихся за зиму листьев.
Едва склонившись над капитаном, Марк понял – не разумом, а интуитивно, – что Вларта не вылечить теми средствами, что имелись у проводника. Все же он обработал многочисленные ушибы и раны на теле капитана своими средствами, хотя и без особой надежды, из необходимости что-то предпринять.
Моу и Рэйч помогли лекарю перенести пострадавших в опустевшую пещеру, предварительно проверив, нет ли там кого-то еще, как в воду опущенные бродили вокруг Вларта. Марк заставил их заняться приготовлением к ночевке. Карри, не менее потрясенный неожиданной потерей человека, на которого все они привыкли полагаться в сложных ситуациях, нашел в себе силы отвлекать своих спутников от грустных мыслей. И хотя над большинством его шуток никто не смеялся, Карри ничуть не расстраивался.
Разделив время охраны своего лагеря, усталые путники уснули. Марк бесцельно ворошил остывающие угли. Йори, тихо застонав, дернулась, охнула от боли и открыла глаза.
В мгновение ока рыбак оказался рядом и, осторожно приподняв голову девушки, заставил ее выпить приготовленный травяной отвар.
– Вларт?! – мгновенно охрипшим голосом Йори окликнула неподвижно лежавшего рядом моряка.
– Он ничего не слышит, и я не смогу ему помочь – у меня нет таких лекарств. – Марк, скрывая предательские слезы бессилия, отвернулся.
– Помнишь, когда мне было шесть весен, а тебе тринадцать, мы отправились к скальным крабам? – Марк кивнул, недоуменно пытаясь понять, что хочет сказать девушка. Йори между тем медленно и тихо говорила: – Тогда ты, наверно, помнишь, как маленький Су не смог удержаться на склоне, когда из-под его ног вывалился большой камень, и поехал вниз, а я постаралась ему помочь и успела вытолкнуть геккона на скальную полочку?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разлом"
Книги похожие на "Разлом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джаспер Крайм - Разлом"
Отзывы читателей о книге "Разлом", комментарии и мнения людей о произведении.