Карен Монинг - Страсть горца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страсть горца"
Описание и краткое содержание "Страсть горца" читать бесплатно онлайн.
На перекрестке континентов и столетий возникла эта история о всепобеждающей любви. Дэйгис МакКелтар, шотландец из шестнадцатого века, застрял между мирами, и Хло Зандерс предстоит – во исполнение древнего пророчества – побывать в средневековой Шотландии и принять главный бой в своей жизни – сразиться с тринадцатью злобными духами за сердце возлюбленного…
Хло нахмурилась. Если он думает, что банальный комплимент позволит ему сорвать поцелуй, то он очень ошибается.
– Ох, айе, красива, как только может быть красива девушка. – Он погладил ее по щеке костяшками пальцев. – И ничего искусственного. Когда я впервые увидел тебя, я сидел в такси и не мог отвести глаз. Я видел, как на тебя смотрят другие мужчины, и хотел, чтобы они ослепли. На тебе была черная юбка, куртка и свитер цвета вереска, волосы падали тебе на глаза, и ты постоянно их убирала. Шел легкий дождь, и на твоих чулках блестели капельки воды. Но ты не обращала внимания на дождь. До того момента, пока не подняла лицо к небу. У меня тогда перехватило дыхание.
Язвительное замечание замерло у Хло на языке.
Он посмотрел на нее долгим взглядом и опустил руки.
– Пойдем, девочка. – Дэйгис протянул ей руку. – Давай позавтракаем, а после я хотел бы кое-что тебе показать.
Хло попыталась успокоиться. Этот человек сбивал ее с толку с невероятной эффективностью. Стоило ей подумать, что она знает его, как он тут же поступал совершенно неожиданно. Почему он помнит об этом? В день их встречи действительно шел дождь, а она была одета именно так, как он описал. И она действительно поднимала лицо к небу, потому что всегда любила дождь. Хло прочистила горло.
– Так когда можно будет посмотреть на тексты? – Ей хотелось побыстрее сменить тему разговора.
– Скоро. Очень скоро.
Я видел, как на тебя смотрят другие мужчины, и хотел, чтобы они ослепли. Она покачала головой, пытаясь не думать о его словах. Она была не в силах определить, было ли это правдой.
– А у твоего брата тоже есть артефакты?
– Айе. Ты многое увидишь еще до захода солнца.
– Правда? Например?
Дэйгис улыбнулся ее нетерпению и сжал ее ладони в своих.
– Знаешь, как я могу понять, что ты чем-то восхищаешься? Хло покачала головой.
– У тебя пальцы начинают сжиматься, словно ты представляешь, как будешь касаться того, о чем думаешь.
Она покраснела. Хло не знала, что ее мысли так легко прочитать.
– Ох, девочка, это очаровательно. Помнишь, я говорил, что покажу тебе Шотландию, которую ты не увидишь ни с кем другим?
Она кивнула.
– Этим вечером, девочка, – сказал он странным тоном, – я выполню свое обещание.
* * *На некотором расстоянии от замка, в котором завтракали Хло и Дэйгис, в ничем не примечательном автомобиле сидел человек и тихо разговаривал по телефону.
– У меня не было возможности подобраться ближе, – объяснял Тревор Саймону. – Но это всего лишь вопрос времени.
– Ты должен был разобраться с ней еще до вылета из Лондона. – Голос Саймона, искаженный динамиком, звучал сухо, но в нем все же чувствовались нотки суровой властности.
– Я не смог к ней подойти. Он постоянно настороже.
– Почему же ты думаешь, что на земле МакКелтаров тебе это удастся?
– Он рано или поздно утратит бдительность, пусть даже ненадолго. Мне нужно еще несколько дней.
– Это слишком рискованно.
– Слишком рискованно этого не сделать. У него появилась эмоциональная связь с девчонкой. Эту связь нужно уничтожить. Ты сам это говорил, Саймон.
– Сорок восемь часов. Через каждые шесть часов жду звонка. А затем убирайся оттуда. Я не хочу рисковать, и никто из нашего Ордена не должен попасться живым. Он не должен узнать о пророчестве.
Тревор тихо согласился и нажал кнопку отбоя.
15
День был солнечным и удивительно теплым для марта в горах: около пяти градусов тепла, легкий ветерок, в синем небе – пухлые пушистые белые облака.
Это был один из самых веселых дней в жизни Хло.
После завтрака она, Дэйгис, Драстен и Гвен поехали на север, по извилистым дорогам на вершину небольшой горы, в красочный шумный городок Алборат, где она познакомилась с родственниками Дэйгиса: Кристофером МакКелтаром, женой Кристофера Мэгги и их многочисленными детьми.
Весь день Хло провела в компании Гвен и Мэгги во втором замке МакКелтаров (который был чуть старше, чем замок Гвен). Она увидела артефакты, ради которых Том согласился бы на любое преступление: древние тексты, хранящиеся в специальных ящиках, оружие и доспехи из разных столетий, рунические камни, в произвольном порядке разбросанные по саду. Хло прошлась по портретной галерее в главном зале, где была запечатлена история клана МакКелтаров, – какое счастье иметь такие корни! Она касалась пальцами гобеленов, которым место в музее, мебели, которую следовало бы охранять куда лучше, чем это делалось сейчас. И хотя Хло неоднократно и настойчиво спрашивала об их системе безопасности (которая, казалось, преступно отсутствовала), в ответ получала только снисходительные улыбки, отчего пришла к выводу, что ни один из МакКелтаров не заботится о том, чтобы вещи хранились взаперти.
Сам замок был одним огромным артефактом, тщательно оберегаемым от разрушительного действия времени. Весь день Хло бродила по нему словно в счастливом полусне.
И вот теперь она стояла вместе с Гвен на пороге замка в розовом свете раннего вечера. Солнце уходило за горизонт, от земли поднимались завитки тумана. С места, на котором она стояла, открывался вид на многие мили окрест, за многоструйным фонтаном расстилалась долина, и огни Албората разгоняли наступающие сумерки. Хло представляла, как прекрасны будут нагорья весной или, что еще лучше, поздним летом, когда все вокруг зацветет. И думала о том, нет ли способа остаться здесь до этих пор. Может, после месяца, проведенного с Дэйгисом, она останется в Шотландии на неопределенное время.
Ее взгляд переместился на прекрасного темноволосого мужчину, который всего за неделю полностью изменил ее жизнь. Он стоял на некотором расстоянии от замка, в круге массивных древних камней, и говорил с Драстеном. Гвен рассказала ей, что братья не виделись несколько лет, но не объяснила, почему так произошло. Хло всегда была любознательной, но в этот раз сопротивлялась желанию все разведать. Это казалось… просто неправильным.
– Здесь так красиво, – сказала она с мечтательным вздохом.
Ей очень хотелось жить здесь, в этом прекрасном месте. Хло нравилась шумная живость шестерых детей Кристофера и Мэгги. Дети были разного возраста, от подростков до младенцев, Хло никогда раньше такого не видела. Замок был буквально заполнен ощущением семьи с древними корнями, воздух звенел от детских шумных игр и ссор. Хло была единственным ребенком, которого растил пожилой дедушка, и все это было для нее внове.
– Очень, – согласилась Гвен и указала на круг камней. – Эти камни они называют Бан Дрохад, что в переводе означает «белый мост».
– Белый мост, – повторила Хло. – Странное название для камней.
Гвен пожала плечами, на ее губах играла загадочная улыбка.
– В Шотландии с ними связано множество легенд. Некоторые считают их порталом в другое время.
– Я когда-то читала о таком. В любовном романе.
– Ты читаешь любовные романы?! – радостно воскликнула Гвен.
Несколько следующих минут были полны торопливого перечисления названий, женского взаимопонимания и советов.
– Я знала, что ты мне понравишься, – сияла Гвен. – Когда ты говорила только об истории и артефактах, я боялась, что ты можешь оказаться сухой и консервативной. Я ничего не имею против классики, – быстро добавила она, – просто, если я хочу погрузиться в реальность и заработать депрессию, я ссорюсь с мужем или смотрю CNN. – Она помолчала, положив ладонь на свой выступающий живот. – Шотландия не похожа на другие страны мира, Хло. В воздухе здесь чувствуется магия, правда?
Хло запрокинула голову, чтобы рассмотреть мегалиты. Этим камням было несколько тысяч лет, и об их предназначении давно спорили ученые: археологи, астрономы, антропологи и даже математики. Эту загадку современному человечеству так и не удалось разгадать.
И да, она действительно чувствовала в них какое-то волшебство, привкус древних тайн. Дэйгис, стоявший в центре круга, явно был на своем месте: как древний колдун, дикий и грозный, хранитель тайн и темных языческих секретов. Хло закатила глаза от такого абсурдного сравнения.
– Что он делает, Гвен? – спросила она, прищурившись. Та пожала плечами и не ответила.
А Дэйгис, казалось, что-то писал на внутренней стороне каждой плиты. Камней было тринадцать, а в центре находился низкий дольмен из двух вертикальных опор и огромной плоской плиты, положенной сверху.
Хло видела, как Дэйгис перешел к следующему камню. Его рука с уверенностью задвигалась по поверхности плиты. Он действительно что-то пишет, сообразила она. Как странно. Хло нахмурилась. Господи, как же он красив! После завтрака он переоделся. Теперь его мощные бедра и тугая задница были затянуты в мягкие линялые джинсы. Свитер из толстой шерсти и туристские ботинки завершали наряд бродяги. Волосы он заплел в косу, спускающуюся до талии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страсть горца"
Книги похожие на "Страсть горца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Монинг - Страсть горца"
Отзывы читателей о книге "Страсть горца", комментарии и мнения людей о произведении.