» » » » Александра Поттер - Что нового, киска?


Авторские права

Александра Поттер - Что нового, киска?

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Поттер - Что нового, киска?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Поттер - Что нового, киска?
Рейтинг:
Название:
Что нового, киска?
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-010462-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что нового, киска?"

Описание и краткое содержание "Что нового, киска?" читать бесплатно онлайн.



Если бы не случайное знакомство с неотразимым столичным красавцем Чарли Мендесом, жизнь Дилайлы Холдсворт, скучная и однообразная, так и текла бы дальше.

Но встреча с Прекрасным Принцем так потрясла молодую провинциалку, что она в один момент собрала свои нехитрые пожитки и распрощалась с прежней жизнью. С визитной карточкой Чарли в сумочке и любимой собакой под мышкой она двинулась покорять Лондон… или Чарли.

Мечты сбылись, но совсем не так, как загадывала Дилайла.






– Ты хочешь сказать, что нигде?

– Ну… – Голос Дилайлы дрогнул – она представила себе пентхауз Чарли. – В общем, нигде.

Сэм засунул руку за пояс передника, свободно болтавшегося на бедрах.

– То есть тебе негде ночевать?

Дилайла раздумывала, стоит ли врать. Не хотелось, чтобы этот парень подумал не то. Она наслышана о том, как эти южные ребята относятся к девушкам с севера. А она еще некоторым образом сама упала к его ногам. Кстати, она успела разглядеть, что Сэм носил сандалии. Коричневые кожаные сандалии с пряжками. Нет, он не похож на сексуального маньяка. Разве маньяки носят сандалии? Дилайла решила говорить правду.

– Нет, я не знаю, где остановиться. Думаю подыскать какую-нибудь комнату, пока не выясню кое-что. – Иными словами, пока она отыщет Чарли.

Сэм засмеялся:

– Видишь ли, это тебе не Блэкпул. В Ноттингхилле нет меблирашек.

Дилайла разозлилась. Этот парень, по-видимому, принял ее за неотесанную провинциалку, которая никогда не ездила дальше Шеффилда. Она стиснула зубы:

– Да, конечно, я имела в виду отель.

Сэм понял, что перегнул палку. Он взглянул на Дилайлу. Та накручивала на палец прядь волос, совсем как маленькая обиженная девочка.

– Прости, я вовсе не хотел тебя задеть.

Дилайла извиняюще улыбнулась. Нет, он ничего, даже очень милый. Она нагнулась и погладила Фэтцо.

– Слушай, у меня есть одна знакомая, которая может тебя приютить. Ее зовут Вивьен, и она слегка чокнутая, но добрая. У нее есть свободная комната. Можешь пожить там несколько дней, пока не определишься.

Дилайла задумалась. Она представляла себе, как приедет в Лондон, зарегистрируется в отеле, посидит в баре, а потом позвонит Чарли и услышит в ответ: «Я безумно рад тебя слышать, немедленно приезжай ко мне». Ей вовсе не светило жить в комнате у какой-то чокнутой. Она легонько потерла затылок, который ощутимо ныл. Что и говорить, спускаясь с небес на землю, она здорово ушиблась.

А может, это судьба: предложение, кольцо, Джун, адрес на визитке. Даже эта чертова неоновая лампа. Она уже рискнула, почему бы не попробовать еще? Отель пробьет заметную брешь в ее сбережениях. Может, это и безумие, но если у знакомой Сэма есть свободная комната, почему бы не переночевать там пару раз, пока она не разыщет Чарли?

– Если ей это не в тягость, было бы здорово. Я рассчитываю разобраться с делами в самое ближайшее время. А то я тебе уже плешь проела.

Сэм улыбнулся:

– Она у меня и без тебя уже есть.

Шутка была не из лучших, но Дилайла рассмеялась. А начав смеяться, уже не могла остановиться. Она откинулась в кресле и почувствовала, как напряжение последних дней ослабевает, выплескивается вместе с громким смехом из темных глубин.

Сэм смотрел, как Дилайла, запрокинув голову, хохочет и вытирает рукавом слезящиеся глаза. Все-таки она странная, эта девица из Йоркшира. И что это она вдруг дернула из Ноттингхилла вместе со своей костлявой собакой? И кто, черт побери, этот Чарли? Он наблюдал за ней, пока она не перестала смеяться и не взглянула на него, широко улыбаясь. В уголках ее глаз от смеха появились морщинки, а на щеках появились ямочки. И Сэм решил отложить расспросы на потом. Что-то подсказывало ему, что они будут часто видеться и что это только начало.

ГЛАВА 6

– У меня два любовника: Гарольд, шестидесятидвухлетний бригадный генерал в отставке, и молоденький каменщик Дуэйн. Потрясающий парень – шесть футов бицепсов и весь в татуировках.

Вивьен сделала паузу и глубоко затянулась сигаретой.

– Теперь, когда Гарольд разузнал про «Виагру», этот педераст стал невероятно требовательным. Честно говоря, когда дело доходит до Дуэйна, я уже как выжатый лимон.

Дилайла вежливо кивнула. Она сидела у Вивьен на кухне и пила какой-то омерзительный травяной чай, а хозяйка оживленно живописала пикантные подробности своих еженедельных вахт. Сэм ничуть не преувеличивал, когда говорил, что Вивьен немного странная. Но он забыл уточнить, что она не просто чокнутая, а чокнутая на почве секса.


Они познакомились всего полчаса назад, когда Сэм, решив не терять время, позвонил Вивьен и тут же отвел Дилайлу в большой дом неподалеку от кафе «Примадонна». «Очень мило», – подумала Дилайла, когда Сэм открывал ворота, и пошла вслед за ним по дорожке, выложенной тысячами черных и белых мраморных плиток. По обе стороны от внушительной входной двери возвышались две массивные колонны. Прямо как в Белом доме. Дилайла даже занервничала. Интересно, какая эта Вивьен? Почему-то Дилайла представила ее в образе Хилари Клинтон. Чтобы успокоиться, Дилайла сосчитала дверные звонки, выстроившиеся в ровную линию: восемь.

Секунду помедлив, Сэм нажал один из звонков, и тут же в нескольких окнах вспыхнул свет, шевельнулись занавески. Изнутри послышались громкие шаги, и после лязга десятка замков и задвижек дверь отворилась. На пороге стояла привлекательная блондинка лет тридцати. На ней было длинное стеганое пальто, желто-черный шарф и тяжелые ботинки модели явно до восьмидесятого года. Дилайла удивилась: Вивьен была совсем не такая, какой она ее представляла. И вдруг поняла, что слишком уж откровенно пялится на Вивьен.

Женщина шумно расцеловала Сэма в обе щеки, одновременно с подозрением поглядывая на Дилайлу.

– Центральное отопление приказало долго жить, – объявила Вивьен неприятным тягучим голосом, – отсюда и наряд. – Театрально всплеснув руками, она отступила в сторону. – Ты, значит, и есть бесстрашная северянка. Так войди же в мое скромное жилище.

Сэм быстро пробормотал извинения и, пообещав звонить, исчез, оставив Дилайлу на пороге обнимать Фэтцо и чувствовать себя, как маленькая девчушка в первый школьный день. Взволнованная, она проследовала за Вивьен через узкий и длинный холл, выкрашенный в чудовищный ярко-зеленый цвет. Она перешагивала через груды газет и журналов. Наконец они добрались до квартиры Вивьен и оказались на кухне.

– Извини за разгром, – прогудела Вивьен, сдвигая в сторону полупустые стаканы и переполненные пепельницы, чтобы освободить место на столе. – У меня вчера собиралась небольшая компания. – Она на мгновение отвлеклась, чтобы убрать пустой пакетик от презерватива, насаженный на штопор. – Увы, уборщица придет только в пятницу.

Справившись со смущением, Дилайла уселась на табуретку, обтянутую колючей дерюгой, и не обращала внимания на Фэтцо, который хныкал и обнюхивал одежды хозяйки, но в конце концов удовлетворенно замолчал, потому что обнаружил под столом остатки еды. А Вивьен тем временем быстро приготовила безвкусный травяной чай и без всякого вступления разразилась монологом. Начала она с бисквитов:

– Попробуй. Они без муки, без клейковины, без молока и без сахара. Но, увы, в них есть калории. – И тут же о преимуществах секса со старичком: – Его благодарность так трогательна.

Прошло минут двадцать, прежде чем Вивьен перевела дыхание.

– Так, значит, это с тобой Сэм встречается.

Дилайла даже подавилась бисквитом.

– Конечно, это не мое дело… – Голос Вивьен сорвался, не выдержав попытки изобразить безразличие, но тело выдало хозяйку. Она подобралась, как кошка, готовая сцапать малейший намек на сладкую сплетню.

– Нет, что вы, – живо возразила Дилайла. – Я познакомилась с Сэмом всего пару часов назад, когда упала в обморок у него в кафе.

Вивьен кивнула и вскинула брови, выражая полное недоверие.

Несмотря на то, что они только что познакомились, Дилайла почувствовала потребность оправдаться перед Вивьен.

– Я приехала в Лондон, чтобы встретиться с одним человеком.

Брови Вивьен взлетели еще выше и исчезли под челкой.

– Его зовут Чарли.

Хозяйка не отрывала глаз от гостьи и поджала губы. Дилайла чувствовала себя лимоном, из которого хотят выжать все до капли.

– Он продюсер на телевидении.

Дилайла странно ощущала себя, говоря о Чарли. Впервые она рассказала кому-то о его существовании. До этой минуты Чарли был ее тайной. Теперь она поделилась с Вивьен. Видимо, дело в том, что Вивьен не знает ее, а она не знает Вивьен. Рассказать ей – то же самое, что поделиться с незнакомцем. Это не в счет.

Вивьен отреагировала бурно. От восторга она с такой силой вцепилась в стол, что побелели пальцы.

– Продюсер с телевидения! Отлично, детка! Мужчина с телевидения – это большое подспорье. Где, черт возьми, ты его подцепила?

– В Брэдфорде.

– В Брэдфорде?

– В больнице.

– В больнице? – Видимо, Вивьен утратила свой словарный запас и стала пользоваться ресурсами Дилайлы.

– Мы встретились в экстренной помощи.

Вивьен шарахнула кулаком по столу.

– Все ясно. Ты – актриса. Так бы сразу и сказала.

– Актриса? – Настала очередь Дилайлы удивляться. – С чего вы взяли?!

– Ты же сказала, что встретила его на одной из этих телевизионных передач про врачей и больницы.

Ошибка Вивьен умилила Дилайлу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что нового, киска?"

Книги похожие на "Что нового, киска?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Поттер

Александра Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Поттер - Что нового, киска?"

Отзывы читателей о книге "Что нового, киска?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.