» » » » Всеволод Иванов - Канцлер


Авторские права

Всеволод Иванов - Канцлер

Здесь можно скачать бесплатно "Всеволод Иванов - Канцлер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Канцлер
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Канцлер"

Описание и краткое содержание "Канцлер" читать бесплатно онлайн.








— Возражений нет? Высокое собрание приняло предложение французского уполномоченного. Дневное заседание закрыто, — буркнул Бисмарк и ушёл.

Все стали расходиться. Минуя Горчакова, уполномоченные повторяли любезно, расплываясь в улыбках:

— Поздравляем, поздравляем…

В пустом зале остались только Ахончев, который собирал бумаги со стола, и Горчаков. Александр Михайлович был спокоен:

— Праздник Бисмарка у Бисмарка испорчен. Но это ещё не всё. Надо проводить гостей до лестницы, чтобы убедиться, что они действительно ушли.

— Ваша светлость, как быть с графом Развозовским?

— Он получил наказание. Он отвез ружьё Шасспо и этого мошенника Клейнгауза в Париж. Он доказал, что исправился. Я считаю его свободным и прощённым. В конце концов, я сам толкнул его ко всему этому. Мундир я ему носить не позволю, пусть он наденет штатское платье и едет в Россию. Мне его жалко. Здесь его убьют. Второй раз холостым выстрелом в парке и берлинскими полицейскими, от испуга перед Бисмарком выдавшими труп какого-то самоубийцы за тело Развозовского, никого не проведёшь. Нет, пусть он едет домой, так и скажи. А ты всё грустный, голубчик?

— Теперь более, чем когда-либо. Я сам разбил свою жизнь, ваша светлость. Я не нашёл слов тогда в вашем доме, и Наталия убежала…

— Ты обращался к настоятелям церквей?

— К католическим, православным, лютеранским…

— А надо было обращаться к звонарям. Звонари все пьяницы, их легко подкупить. Кроме того, девушка, скучающая по горам, неизбежно должна стремиться на колокольню. Вот она и прячется где-нибудь на колокольне со своей служанкой, выбирают, в какой бы им монастырь уйти. Перед заседанием я велел Лаврентию пойти к самому пьющему из звонарей Берлина. Лаврентий, Лаврушка!

— Здесь мы, ваша светлость! — откликнулся слуга.

— Пьян?

— Пьян, ваша светлость. Нельзя иначе, какой иначе разговор со звонарем?

— Нашёл?

— А как же не найти? — Покачиваясь, Лаврушка повернулся к двери и позвал:- Входите, барышня. Не плачьте. Они, ваша светлость, на колокольне плохо спали, голуби их тревожили. Играются, а их там тучи, и все крылами то да сё, то да сё…

— Сказано — пьяным на глаза не показываться! Уходи, — прогнал его Горчаков.

Вместо слуги перед глазами Александра Михайловича возникла Наталия Тайсич. Горчаков поманил:

— Идите ко мне, Наталия, идите ко мне. Капитан-лейтенант вас не интересует. Он для вас как бы умер. Идите сюда, к окну. Видите во дворе, у колонны?

— Конь? Мой Гордый? И мой слуга рядом? Что это значит, ваша светлость?

Горчаков указал на Ахончева и произнёс тихо, однако так, чтобы капитан-лейтенант услышал:

— Это он выкрал для вас Гордого. Мне кажется, вы теперь уравнялись в доблести?

— О, теперь про нас обоих будут петь песни, проговорила Наталия грустно. — Ах, ваша светлость! Я сидела на колокольне три дня со своей служанкой. Подо мной был огромный город, а вокруг шумели голуби. И я думала, какая я была глупая…

— И как вы поумнели за эти три дня, не так ли, ваша светлость? обратился к ним Ахончев.

Александр Михайлович тихо улыбнулся:

— Да, вы оба поумнели, а я, глядя на вас, поглупел. — И Горчаков вдруг всхлипнул. — Плачу. А вы идите к своему отцу. — Наталия пошла было. — Да не одна, а с женихом, — остановил её Горчаков. — Отец вас ждёт.

— Где, ваша милость?

— В посольской церкви. Хор там, правда, отвратительный, но вы всё равно так заполнены друг другом, что вам не до пения. Как всегда, буду мучиться за всех я один. Идите, идите, я верю, что вы поумнели оба, и не надо мне никаких объяснений! — Однако Ахончев и Наталия не двигались. — Что вы?

— Мне, ваша светлость, нужны посаженые отец и мать, — обратился к Александру Михайловичу капитан-лейтенант. — Я хотел попросить вас и Ирину Ивановну.

— Не думаю, чтоб ей доставила ваша просьба такое уж острое удовольствие, но попробую. Кстати, они должны прийти сюда. Да вот! — Указал на входящих. — Достали документ? — строго поинтересовался у Развозовский.

— Только сейчас, ваша светлость. Граф уснул от усталости, камердинер…

— Не надо подробностей. Там, где много подробностей, мало правды. Давайте документ. — Горчаков посмотрел бумагу. — Он мне ещё сгодится. Спасибо. Я хочу вас отблагодарить, сударыня. Вас, Ирина Ивановна, капитан-лейтенант Ахончев приглашает быть посаженой матерью на его свадьбе. Вот его невеста. Вы, конечно, согласны?

Ирина Ивановна произнесла с усилием:

— К сожалению, ваша светлость, я через час уезжаю в Париж. Мне нужно показаться врачам. Берлинские не помогают, ваша светлость. У меня жар в сердце и необыкновенная тяжесть в теле… — Она с усилием оперлась на спинку кресла. — Разрешите мне присесть?

Горчаков кивнул. Повернулся к Развозовской:

— Тогда позвольте обратиться с такой же просьбой к Нине Юлиановне!

Развозовская быстро заговорила:

— Мы лечились у одного и того же врача, ваша светлость. И он не помог нам. Мне тоже надо уехать в Париж. Сердце у меня, правда, не горит. У меня другое. Мне кажется, что сердце у меня превратилось в камень, холодный, неподвижный. Я всегда стремилась иметь величественные манеры, ваша светлость, но теперь поняла, что изваяние из камня, идеал, величественные манеры — это очень тяжёлое состояние. Разрешите мне отказаться от чести, предлагаемой вами, Аполлоний Андреич?

Горчаков предупредил:

— Он от всего сердца, Нина Юлиановна.

— И то, что я говорю, — от всего сердца. И в последний раз в жизни, князь Александр Михайлович. Теперь это сердце навсегда будет при вашем деле.

— Даже когда б оно было и при другом сердце, оно и тогда, я верю, оставалось при моём деле. — Тут Александр Михайлович увидал входящего Биконсфильда, — Дорогой лорд! — За англичанином следовал Ваддингтон. — Дорогой министр!

— Мои офицеры видели случайно вашу карту уступок, — торжественно заявил англичанин. — Я приношу за них извинения. Я видел, но совсем случайно, документ Бисмарка.

Француз добавил:

— Я слышал от лорда и о том и о другом. Поэтому-то я и поддержал все ваши требования, князь. — Ваддингтон прямо посмотрел на Горчакова. — Вы великолепно выступали. О славянах немножко преувеличенно, не им сменить Европу…

— Речь не о том, чтобы сменить Европу, господин министр. — Горчаков показал бумагу, только что ему переданную. — Вы говорили, сэр, вот об этом документе?

— Документ уже у вас? — изумился Биконсфильд. Вам его дал граф Андраши? Но я так и знал, что этой Австро-Венгрии нельзя доверять! Они торгуют своей совестью направо и налево. Как я доволен, что не заключил с ними союза и не надумал воевать с вами. Оказывается, даже и конгрессы имеют свои преимущества. Постараюсь на них больше никогда не ездить.

Появился Бисмарк и решительными шагами направился к Горчакову.

— Ваша светлость! — обратился к Бисмарку Биконсфильд. — Мы ещё раз имеем удовольствие видеть вас!

Бисмарк остановился перед Горчаковым и снял каску:

— Я оскорблён вашим поведением, князь. Я не забуду этого! Я говорю прямо, как привык говорить солдат. — Бисмарк бросил каску в кресло, возле которого стоял, и скрестил руки на груди. — Вы играете словами, князь. Посмотрим, что вы скажете, когда заиграют пушки.

— Вам будет любопытно смотреть, когда наши пушки заиграют в ответ на ваши мечты, ваша светлость.

Бисмарк фыркнул, резко повернулся и вышел, скомандовав себе:

— Ать-два!

— Вы видели немецкую истину, господа? Она хороша только в такой мере, в какой мы способны вынести её безобразие. Поэтому вернёмся к молодости, господа. — Горчаков указал на Ахончева и Наталию. — Вот она, молодость! Старость нас не ищет, но молодость убегает, если её не удержать. Попируем сегодня, господа! Я приглашаю вас на пир и… — Александр Михайлович внезапно бросил взгляд во внутренность кресла. — О-о-о! Господа, произошло чудо! Бисмарк забыл свою голову. — Он достал каску и постучал по ней кулаком. — Это предзнаменование трофеев, господа.

1944 г.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Канцлер"

Книги похожие на "Канцлер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Всеволод Иванов

Всеволод Иванов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Всеволод Иванов - Канцлер"

Отзывы читателей о книге "Канцлер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.