Александра Турлякова - Рифейские горы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рифейские горы"
Описание и краткое содержание "Рифейские горы" читать бесплатно онлайн.
— Сердце ровно бьётся. И впрямь, как у здорового. А вот в лёгком… — Головой по-качал сокрушённо, поднимая строгие серые глаза на Айвара. — С такой раной ни простывать, ни мёрзнуть нельзя. Ноги намочить хватит — и кровью кашлять начнёшь.
Айвар фыркнул нетерпеливо. Не привык он к такой заботе. С детства почти не бо-лел, и сейчас чувствовал себя отлично. Не понимал этой тревоги арана и не разделял её совсем.
— Беречься тебе надо, вот что! — Айгамат будто и не заметил его возмущения, руки опустив, посмотрел на Айвара всё с той же тревогой. — Лёгкие слабые совсем… А ты молотом махать? Сажей дышать? Жаром угольным? Нет! — Головой покачал. — Нельзя тебе, слышишь. Будь ты сыном моим, запретил бы!
— На мой век хватит! — Айвар пошутить попытался, но старик смотрел серьёзно, с укором даже.
— Предупреждал я тебя? Предупреждал! Нечего было по людям шастать. Жил бы со мной тихо, лечился… Так нет же! Царю на глаза попался. Ещё и Айнур с тебя спросит… Ох, парень-парень! — Айгамат снова головой покачал. — Никогда вы никого не слушаете. Всё сами! Сами по себе…
— Какая разница? — Айвар не выдержал, возмутился. — Он бы всё равно про меня не забыл. Что толку прятаться тогда? Да я и не собирался… — не договорил, понимая, что последние слова вырвались против воли, отвёл глаза.
— Не собирался оставаться здесь на всю жизнь? Так, да? — Айгамат рассмеялся хри-плым старческим смехом. — Ты попробуешь сбежать, я знаю. При том, что это невоз-можно. Тому, кто не знает троп через перевал, никогда не найти дороги.
— Ничего, я попробую! — Айвар подхватил мешок с пола, перекинул через плечо с явным намерением уходить.
— Так же, как один из твоих друзей?
Айвар нахмурился недовольно. Странное дело: этот старик, со стороны посмот-реть, редко где бывает, но в курсе всех последних новостей.
— Они не друзья мне вовсе! Я был проводником у них всего лишь.
— Конечно же. Всё это — не моё дело. Но зачем так торопиться? Я думал, ты оста-нешься со мной на обед.
— Я и так достаточно долго прожил с вами. Объедал вас, как сказал царь, — Айвар усмехнулся, пятернёй сгребая волосы, попадающие в глаза. — Мне лучше идти…
— Тогда подожди… Подожди, я сейчас, — Аран засуетился, стянул с полки бутыль, в которую когда-то не так давно сливал целебную чёрную воду, принялся наливать её в небольшие мехи. — Ты возьмёшь её с собой, будешь лечиться, будешь продолжать лечиться… Будешь пить каждый день утром и вечером… Как я давал тебе по пол-кружки. Хорошо? Ты обещаешь? Будешь беречься?
— Зачем вы это делаете? — спросил Айвар, с удивлением глядя на старика. — Лечили меня… Выхаживали зачем? Ми-арана и марага, к тому же… Вы ведь ненавидите марагов! А мой отец… Дайанор, так вы его называли, да? Это он украл вашу жрицу!
— Мне приказали лечить тебя, ми-аран, пока ты не встанешь на ноги или не ум-рёшь… Царь приказал… Я просто выполнял приказ, — Айгамат отвечал неохотно, плотно закупорив мехи, связывал порванный ремешок узловатыми, но чуткими пальцами. — Я много своих сил потратил на то, чтоб ты жил, много времени… Друго-му этого не объяснить. Но сейчас я не хотел бы, чтоб мой труд, мои старания были напрасными…
У меня не было сына, лишь дочка, но, помогая другим, я верю, что живу не зря. Ты поймёшь, когда станешь старше, что это такое…
Айвар долго смотрел Айгамату в лицо, смотрел, не моргая, и тут вдруг спросил, неожиданно и совсем о другом:
— Царь Даймар назвал вас Бессчастным. Почему?
Старый аран беззвучно рассмеялся, пытаясь за этим смехом скрыть смущение.
— Несчастный, лишённый благословения, неудачливый, теперь ещё и бессчаст-ный… Как меня только ни называют за глаза. Ко мне и за помощью не многие при-ходят… В крайнем случае только. Или по бедности своей…
Ты ничего не знаешь, да и знать не стоит. Зачем тебе знать обо мне?
— А зачем тогда вы интересовались моим прошлым? Любопытство! Одно лишь любопытство!
Айгамат снова рассмеялся.
— Я мог бы помочь тебе советом, но ты-то чем можешь мне помочь? Ничем! Я уже прожил свою жизнь, её поздно менять. Все эти неприятности — это моя судьба! Да, я не стал главным жрецом, любимая женщина предпочла мне родного брата, а трое моих сыновей умерли ещё во младенчестве… Все считают, что я приношу неудачу другим, делюсь ею с теми, кто рядом… И ты тоже, наверное, так думаешь? Но мне всё равно, что думают другие! Всё равно, что ты обо мне думаешь!
Он говорил громко, со злостью, с гневом, сверкая потемневшими глазами из-под седых бровей. Говорил таким тоном, будто обвинял в чём-то Айвара. И Айвар расте-рялся, даже отступил на шаг. Таким старика он ещё не видел. А Айгамат вдруг по-бледнел разом, качнулся на ослабевших ногах, теряя равновесие, а свободной рукой схватился за сердце.
— Что с вами? — Айвар подхватил старика под локоть, придержал с неожиданной для них обоих заботой.
— Это… это пройдёт… сейчас… пройдёт… — Айгамат дышал с хрипом, хватая воз-дух открытым ртом, без сил опустился на скамеечку.
— Вам самому нужна помощь, — улыбнулся Айвар, видя, что аран потихонечку при-ходит в себя. — Вы сами-то пьёте эту свою воду?
— Она не поможет мне. Это сердце. Это ещё одна моя неудача… неудача с самого моего рождения. Слабое сердце, — Айгамат отклонился назад, спиной к холодной каменной стене пещеры. — Из-за него я не могу таскать ничего тяжёлого, работать за плугом… Наколоть дров для очага и то не за один раз… Одышка, слабость, испари-на… Я не стал воином, из меня получился плохой хозяин… Люди правы: я несчаст-лив. Но жалеть себя я не собираюсь, и тебе не позволю.
— Больное сердце, а вы живёте один, — Айвар глядел на арана сверху с изумлением. Как долго они прожили вместе, но только сейчас Айгамат показал своё истинное лицо, свою судьбу раскрыл перед чужаком.
— Моя внучка навещает меня каждый день. Моя Айгата, она помогает мне во всём… Помогала лечить тебя… — Аран улыбнулся ласковой добродушной улыбкой. — И ты… ты тоже, если хочешь, можешь приходить ко мне в любое время… если не боишься…
— Неудачливости? — Айвар усмехнулся. — Таким я б и сам с кем угодно поделился!
Аран рассмеялся в ответ на эти слова, но ещё с опаской, держась правой рукой за левую сторону груди. протянув наполненные водой мехи, сказал:
— Возьми, не забудь. Тебе надо лечиться… Твоя лучшая судьба ещё ждёт тебя, ты вспомнишь меня, когда это случится. А сейчас иди. Иди! И приходи, когда нужна будет помощь. Я всегда буду рад тебе и твоим друзьям…
* * *
Высокий вороной жеребец испуганно косил глазом, нервно всхрапывал, оглядыва-ясь назад. Дайгас ковал ему заднюю ногу, ту, что с белым носочком, зажав коленями, тюкал молотком, прибивая подкову к копыту толстыми гвоздями с головкой без шляпки.
Астасий, помощник и ученик, помогал ему, то подавая гвозди, то принимая моло-ток. Последним подал специальный нож, подрезать копыто.
Айвар держал коня за ремень уздечки, проходивший через лоб, другой рукой гла-дил по лоснящейся гибкой шее. Шептал почти беззвучно, успокаивая:
— Хороший мальчик… Красивый мальчик… Не бойся, тут нечего бояться… Это не страшно и даже не больно…
Жеребец и правду был красив. Чёрный почти весь, белой была лишь правая задняя нога и небольшая звездочка на лбу. Изящная голова с тонко вырезанными ноздрями, волнистая грива и очень коротко подрезанная чёлка. Плавного изгиба спина и длин-ный почти до земли хвост. Аккуратные копыта и лёгкая поступь.
Дайгас выпрямился, расправил затекшие плечи.
— Хорош, красавец! — рассмеялся. — Ещё одну подкову приладим — и всё! — Потрепал коня по гладкому крупу. — Будешь Дайрила по таким тропам возить, каких в жизни не видывал.
— Хороший конь, — поддержал арана Айвар, — статный.
— Да, отец в прошлом году купил его у северных вайдаров. Обменял на отличный меч моей работы.
— Вы торгуете с вайдарами? А я думал, вы никуда не выходите отсюда, из этой до-лины.
— На севере горы сходят на нет. Там мы проходим спокойно. И вайдары, степные пастухи, они сами называют себя так, любят наше оружие, наше золото, наше желе-зо. Мы покупаем у них лошадей и рабов, зерно, мёд, кожи… С некоторыми племе-нами даже воюем… Они боятся нас, потомков Моха… — Дайгас говорил, а сам в это время очищал от засохшей грязи стрелку копыта.
— А с этой стороны гор? Почему другие племена в этих горах ничего не знают о вас? — спросил Айвар, сверху глядя на арана. Мальчишка-помощник стоял рядом, не прислушиваясь к их разговору, он скучал.
— Мы знаем тропы, но никогда не пересекаем пределы зримого мира. Каменная стена охраняет нас. И все пути стережёт великий Мох. Иногда лишь Он пропускает в наш мир таких, как вы, чужаков, но все они несут на себе печать несчастья… поэто-му всех их обычно жертвуют Моху. Я лично до вас помню всего одного, кого оста-вили жить после ритуального поединка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рифейские горы"
Книги похожие на "Рифейские горы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Турлякова - Рифейские горы"
Отзывы читателей о книге "Рифейские горы", комментарии и мнения людей о произведении.