Карен Хокинс - Ты лишила меня сна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ты лишила меня сна"
Описание и краткое содержание "Ты лишила меня сна" читать бесплатно онлайн.
Юная и наивная Катриона Херст хотела всего лишь помешать легкомысленной сестре-близняшке женить на себе лэрда Маклейна, а вместо этого сама оказалась женой его младшего брата Хью. Более того, этот мужественный шотландец уверен, что похитил именно ее сестру, и переубедить его невозможно!
На ком же женился Хью Маклейн? И о ком не может забыть ни днем, ни ночью?..
Так начинается потрясающая история веселых приключений, забавных недоразумений и, конечно, любви — романтичной и страстной, чувственной и искренней, любви, о которой может мечтать каждый мужчина и каждая женщина…
— Отклонись назад, — прошептал он.
Она подчинилась и опустилась поглубже в горячую воду, так что вода покрыла ее плечи.
Он снова намылил мочалку, глядя на нее лукаво, с озорным видом:
— А знаешь, мне кажется, мы оба можем поместиться в этой ванне.
— Хочешь попробовать?
Глаза его блеснули:
— Если бы мне не надо было уезжать, я провел бы в ней с тобой часок-другой.
— Но за это время вода бы остыла.
Он склонился к ней и зашептал ей на ухо, обдавая щеку теплым дыханием:
— Мы могли бы нагреть даже самую холодную воду.
Ее лицо вспыхнуло, и она подумала, что оно теперь могло поспорить цветом с этим красным ковром.
Он выпрямился и окунул мочалку в воду. Глядя в глаза Трионы, он принялся натирать ей грудь, проводя пальцами по обнаженной коже.
Триона прикусила губу, стараясь сдержать стон.
Хью медленно проводил по ее телу мочалкой, возбуждая и дразня сосок, и от этого прикосновения по ее жилам распространялось огненное наслаждение.
Она закрыла глаза и беспокойно задвигалась в ванне. Ощущение было одновременно возвышенным и греховным.
— Катриона, — сказал Хью, и голос его прозвучал глухо и раскатисто. — Подними ногу на бортик ванны.
В обычном своем состоянии она могла бы справиться с этим легко, но сегодня ноги ее болели от верховой езды и она вздрогнула от прикосновения Маклейна. Чтобы сделать, как он сказал, ей потребовалось усилие воли.
Холодный воздух коснулся ее ноги, и она вздрогнула. Внезапно Триона заметила, что прикрывавшая ее пена истончилась, пузырьки лопнули, а ее поза предоставила ему возможность созерцать ее обнаженную плоть, и это ее смутило. Она попыталась опустить ногу в ванну, но Маклейн не дал ей это сделать.
— Оставь ногу на краю ванны.
Хью обмакнул влажную мочалку в воду и принялся массировать ее ногу от щиколотки до икры… рука его поднялась до колена, потом до бедра. Каждое его прикосновение повергало ее в экстаз. Она вцепилась в края ванны, поглощенная восхитительным предвкушением.
Его рука нырнула глубже, и ткань коснулась кожи между ее ног.
Она вздохнула со всхлипом, и по всему ее телу пробежала дрожь. А от его лукавой дразнящей улыбки, означавшей «попробуй мне помешать», сердце ее забилось бешено.
Он снова окунул мочалку в теплую воду и опять провел ею между ног Трионы. Она прикусила губу, он же повторил это. Снова. Быстрее, еще быстрее.
Его глаза горели темно-зеленым огнем.
— Позволь мне доставить тебе удовольствие, — прошептал он.
Как она могла помешать ему, если была не в силах обуздать себя сама?
— Это кажется таким… волнующим.
Его губы дрогнули:
— Потому, моя любовь, мне это так нравится.
«Моя любовь»! Пусть эти слова были произнесены бездумно, но они согрели ее.
Он поцеловал ее в мочку уха и продолжал ласкать, отчего дрожь вновь и вновь пробегала по ее телу. В какой-то момент Триона почувствовала, что в его руках больше нет мочалки и он действует только своими умелыми ловкими пальцами.
Он легонько прикусил мочку ее уха, потом его губы прошлись по шее Трионы. Каждый его поцелуй вызывал в ней взрыв страсти.
Его рука не переставала ласкать ее, гладя и дразня. Она зашевелилась, побуждая его продолжать игру. Это так возбуждало — лежать совершенно голой в ванне перед одетым мужчиной с бесстыдно раздвинутыми ногами и обнаженной упругой грудью. Триона прерывисто дышала. Он довел ее до края бездны и отправил в рай наслаждения.
Каждое его прикосновение волновало до безумия и отвечало ее глубочайшим и сильнейшим желаниям. Она задыхалась, тело ее напрягалось. Ощущая его руку, она изгибалась, и груди ее выступали из воды. Он тотчас же захватил ее сосок губами, лаская его, этот тугой напряженный бутон, пока она не выкрикнула его имя и не обхватила его голову руками, притянув к себе. Казалось, время растянулось надолго до того момента, когда она уже больше не могла сдерживаться. И когда, миновав границу, Триона рухнула в бездну, он наклонился вперед и завладел ее губами, будто хотел поглотить ее страстные выкрики.
Триона упала назад в ванну, а Маклейн подхватил ее и привлек к себе. Все ее тело еще содрогалось, пока она медленно приходила в чувство.
Наконец, когда ее бешено бьющееся сердце немного успокоилось, а мозг начал работать нормально, она оторвалась от него и, краснея, встретила его взгляд:
— Твоя рубашка промокла.
— Бриджи тоже, потому что из ванны вылилось довольно много воды. — Глаза его светились. — Мне придется переодеться перед отъездом.
О да. Ведь он собирался уехать. Сердце ее упало, но она не хотела, чтобы он это заметил.
— Эксперимент с водой удался?
— Всегда готов тебе служить. В следующий раз, когда я стану принимать ванну, ты отдашь мне долг, окажешь такую же услугу.
Ох! Какая чудесная мысль!
— Я сделаю это с радостью!
Он рассмеялся, видя ее несомненный энтузиазм.
— Но все-таки не с такой, как я.
Когда он встал, она заметила, что мокрая рубашка облегает его тело как вторая кожа, а бриджи потемнели от воды.
— Тебе и в самом деле следует переодеться.
— Я рад, что снял хотя бы плащ и жилет, прежде чем начать помогать тебе мыться.
Он вынул из платяного шкафа свежую рубаху и черные бриджи, бросил их на диван и начал раздеваться.
Триона наблюдала за ним: как он стянул рубаху, обнажив плоский мускулистый живот и грудь, влажно поблескивавшую на свету, кое-где оттененную черными курчавыми волосами, образовывавшими четкую линию у пояса.
Ей нравилось то, что на груди у него были волосы: она бессчетное количество раз проводила пальцами по мягкой поросли.
Он бросил мокрую рубаху на пол и стащил бриджи.
Триона не могла отвести от него взгляда.
— Это, — сказала она, указывая пальцем, — никогда не поместится в твои бриджи.
Он рассмеялся:
— Придется постараться.
Она нахмурилась:
— И тебе не больно?
— Нет. Хотя если думаешь, что это поможет, поцелуй меня.
Ее губы дрогнули:
— Ты должен подойти поближе. Там, снаружи, мне будет слишком холодно.
— В обычных обстоятельствах я бы перенес тебя сюда и кое-что предложил, но мне пора идти.
Она сделала над собой усилие, чтобы не показать своего разочарования, но, должно быть, ей это плохо удалось, потому что он добавил более нежным тоном:
— Постараюсь вернуться как можно скорее.
Она кивнула и молча смотрела, как он заканчивал одеваться, как сменил галстук на простой шейный платок. Потом достал удобный жилет из толстой тяжелой шерсти, застегнул его и следом надел плащ.
— Там, куда ты отправляешься, холодно?
— Да. Лошади поднимаются в горы и выбирают одну долину, и это много выше, чем здесь.
— Тогда ты правильно оделся.
Она оперлась о бортик ванны, наблюдая, как он достает несколько свежих рубашек из гардероба. Хью свернул их в узел и взял под мышку.
— Ты не хочешь взять с собой саквояж?
— Только седельную сумку. В ней одежда будет защищена от непогоды.
Он провел рукой по волосам и повернулся к ней. Внезапно лицо его помрачнело:
— Катриона, должен попросить тебя об услуге.
— Хочешь, чтобы я присмотрела за девочками? Конечно, я это сделаю.
— В этом нет надобности.
Улыбка Трионы поблекла:
— Почему же?
— Девочки отправятся к Дугалу. Я уже поговорил с ними об этом, прежде чем прийти сюда.
Триона нахмурилась:
— Тебе незачем просить брата об одолжении. Я бы присмотрела за ними.
— Нет. Это решено.
Триона замерла:
— Почему ты так упорствуешь?
— Нынче утром я подслушал их разговор — что-то насчет панталон, у которых были сшиты штанины.
— Ах это! — Она вздохнула. — Я должна объяснить…
— Не надо. Они уже все мне рассказали, и поэтому отправятся к Дугалу. Сейчас они упаковывают вещи. У меня нет времени разбираться во всей этой ерунде. Я должен извиниться перед тобой, Катриона. Я имею в виду свою просьбу держаться подальше от девочек. Я не думал, что это вызовет столько проблем. Они раздражены и настроены против тебя, считают тебя чужой, непрошеной гостьей и вбили себе в голову, что должны избавиться от тебя, заставить уехать.
— Я поняла это.
Он покачал головой.
— Они вели себя возмутительно.
— Хью, они проявляют характер и просто защищаются таким образом. Из-за этого я не стану относиться к ним хуже. — Она ухитрилась улыбнуться. — К тому же я не осталась в долгу. Подожди до завтра, когда они станут причесываться.
Его губы дрогнули:
— Ты забрала их шпильки?
— Это было бы слишком просто. Я намазала крахмалом их щетки для волос.
Он рассмеялся:
— Решила действовать их методами.
— Да, но… тут нечто большее. Хью, я не могу оставаться здесь и не быть частью их жизни. Мы подначиваем друг друга, что тут плохого? — Она с трудом перевела дух: — Больше я не могу этого терпеть. Или я буду общаться с тобой и с девочками на равных, или покину этот дом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ты лишила меня сна"
Книги похожие на "Ты лишила меня сна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Хокинс - Ты лишила меня сна"
Отзывы читателей о книге "Ты лишила меня сна", комментарии и мнения людей о произведении.