» » » » Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?


Авторские права

Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь можно скачать бесплатно "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Флинта, Наука, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как Это Сказать По-Английски?
Издательство:
Флинта, Наука
Год:
2003
ISBN:
978-5-89349-465-5, 978-5-02-022782-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как Это Сказать По-Английски?"

Описание и краткое содержание "Как Это Сказать По-Английски?" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.

Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!






представлять себе — to imagine, to picture, to fancy представьте себе — just imagine! Fancy that! предстоящая — (forth)coming предъявлять — to prefer (обвинение) презрение — scorn прекрасный — wonderful прекратить общаться — to drop an acquaintance пренебрежительно — depreciatingly, lightly прервать знакомство — to drop an acquaintance преследовать — to follow пресс-конференция — press conference престижный — prestige; prestigious претендент — a pretender (to)

при нынешней власти — under present power при переводе — while translating при посторонних — in the presence of the strangers прибавка к зарплате — a pay rise прибывать — to arrive прибыль — profit(s), benefit привести в порядок — to put in order, to bring order to smth.

привлекательный — attractive, nice приводить в порядок — to put in order, to bring smb. to his senses;

привозить — to bring привыкать — to get used to; to be used to пригласить на свой день рождения — to invite to one's birthday party приглашать — to invite приглашать на вечеринку — to invite to the party приглашенные — invitee приготовить завтрак — to make dinner приготовление — preparation придираться — to find fault with somebody придумать — to think out, to invent приезжать — to arrive приехать в отель — to arrive at a hotel признаться — to confess прийти в гости — to visit, to pay a visit, to go on a visit, to go to see прикасаться — to touch приличное место — a proper place принимать в (институт) — to admit (to), to accept (for) принимать ванну — to take (to have) a bath принимать душ — to take (to have) a shower принимать лекарство — to take the medicine принимать участие — to take part (in), to participate (in) принять решение — to decide; to take/reach a decision приобретать — to obtain, to get приспособиться — to adjust/adapt oneself (to), to accommodate oneself (to)

приставать (к кому-нибудь) — to stick to приставать (с чем-нибудь) — to nag (with), to bother (with)

притворяться — to pretend (to be), to act притворяться больным — to pretend to be ill притягивать людей — to attract people, to make friends приходить — to come приходить вовремя — to come on time причесаться — to do smb's hair причина — a cause; a reason; a motive проблема — a problem пробовать — 1) (делать что-л.) (пытаться) to try, 2) (что-л.) to taste провалиться на экзамене — to fail in an exam проверять — to examine, to check (up), to control проводить урок — to give a lesson, to conduct a lesson проголодаться — to get hungry программа новостей — the news программист — a programmer прогуливать уроки — to shirk school, to play truant прогуляться — to have a walk продавать — to sell продавец в магазине — a salesman продавец на улице — a vendor продукция — production, output, produce произвести фурор (наделать много шума) — to cause a sensation производить впечатление — to make/create an impression (on, upon)

произношение — pronunciation происходить — to happen; to go on происходить — to take place, to happen, to occur промокнуть — to get wet пропылесосить — to vacuum просить к телефону — to call somebody to phone просматривать газеты — to look through, to run through newspapers проснуться — to wake up-

простейшая — ABC, primary простить — to excuse; to pardon; to forgive просто — just просто шутка — just a joke противный — disgusting, nasty, loathsome прохлада — cool(ness)

проходить мимо — to pass by прохожий — a passer-by прошлое — the past прощать — to forgive, to excuse прыжок — a jump прямо домой — straight home публика — audience; public пустяки — nonsense, nothing, nothingness, small beer пустяки! — (it's) nothing!; never mind!; nonsense! rubbish!

путешествовать — to travel пытаться — to try пьяные — the drunk пятилетний юбилей — a five-year anniversary Р

работа — work, a job работа на несколько часов в день — a part-time job работать над — to work at/on работать над темой — to work at/on the theme работяга — a hard-worker рабочий — working, work равнодушно — indifferently радоваться — to be glad/pleased/happy раз (в значении «если») — if разбираться в чем-нибудь — to know a thing or two of something разбудить — to wake развлекать — to entertain, to amuse разводиться — to get divorced разговоры в кулуарах — lobby talks раздался звонок — the bell rang out разделить на — to divide into раздраженный — irritated разжигать — to light разносить — to deliver разориться — to lose everything разочаровывать — to disappoint разрушать — to destroy рано — early раскалываться — to split расплакаться — to burst into tears, to burst out crying расплачиваться кредиткой — to pay by credit card располагать — to arrange; to place, to put, to set распространять — to spread распространяться — to spread рассвет — dawn рассказывать — to tell расстроенный — sad, upset (эмоционально); (о здоровье) impaired; (о музыкальном инструменте) out of tune рассудительный — wise; reasonable, sensible рассчитывать — to expect расходы составляют — expenses amount to, come to рафинированная публика — refined audience ребенок — a child; an infant; a baby; a kid разг.

ревнивый — jealous регулярно — routinely, regularly режиссер — a director резать — to cut результаты — results рекламировать — to advertise рекомендованные — suggested, recommended религиозный — religious ремонтировать — to repair репетиция — a rehearsal реставрировать — to restore ресторан — a restaurant решать проблему — to solve a problem решительные меры — extraordinary/emergency measures ровесник — a person of the same age; мои ровесники — people of my age ровно в 5 — at 5 o'clock sharp родители — parents родные — relatives, relations родня — folks родственник — a relative; a relation; a kinsman родственники (родня) — kin рожать — to give birth (to), to bear

Рождество — Christmas роль — part, role ругаться — to abuse, to scold ругаться (использовать бранные слова и нецензурные выражения) — to use bad language рукопись — manuscript рыба — fish С

с минуты на минуту — (at) any moment с превеликим удовольствием — with (the greatest) pleasure с самого рождения — from the birth с хорошим концом — with happy end салат — a salad самая красивая — the most beautiful самовлюбленный — self-enamoured самостоятельная работа — a test самостоятельно — independently (независимо);

without assistance, on one's own (без посторонней помощи) самостоятельный — independent; self-dependent самоуверенный — self-confident, self-assured самый — the very самый лучший — the best самый плохой — the worst санаторий — sanatorium, health centre сбережения — savings свадьба — a wedding сведения — information своеобразная — original сдавать экзамен — to go in for an examination, to take an examination; to sit an examination, to do an examination сдать (физически, то есть ослабеть) — to give out сдать работу — to hand сдать экзамен — to pass an exam сделанный из — made of сделать покупки — to do shopping сделать предложение — to propose (marriage) (to)

сдержаться — to control oneself сейчас же — immediately семья — a family сенсационный материал — feature сердитый — angry сердиться — to be(come) angry (with)

сериал — series сестра — a sister; a sissy (амер., разг.) сесть в кресло — to sink into an armchair сесть в машину — to get into a car сесть за стол — to sit down to the table сесть на диету — to keep to a diet сесть на свое место — to take somebody's seat сидеть на диете — to keep to a diet сильно — strongly; violently, heavily, greatly; badly симпатичный — nice симпатяга — a charmer ситуация — a situation скромный — modest скряга — a niggard скучать — 1)to be bored, 2) (по кому-л.; по ком-л.)^ long (for); to miss скучно — dull/boring скучный (испытывающий скуку) — bored скучный (наводящий скуку) — dull, boring следователь — an investigator следовать — to follow следующий — the next следующим летом — next summer слишком — too сложный (трудный) — difficult слоновая кость — ivory случиться — to happen смертный грех — a deadly sin смеяться — 1)to laugh;

2)(над кем-л./чем-л.) — to laugh (at), to make fun (of);

3)(шутить) to jokесмириться с — to put up with смотреть в другую сторону — to look the other way смотреть в окно — to look through the window смотреть свысока — to look down on somebody смотреть телевизор — to watch TV смотреть холодно — to look at, to gaze at coldly снимать «мыльные оперы» — to make soap operas снова — again сногсшибательный — stunning снять — to take away; to take off (об одежде, обуви и т. п.)

со всего света — from all over the world со вчерашнего дня — since yesterday собирать 1) (книги) — to collect; 2) (грибы) — to gather собственная — own совершение преступления — perpetration совершенно — absolutely; totally; quite совершенно не (в значении «вовсе не», «вообще не») — at all

(употребляется в конце предложения). (Она вообще не интересуется искусством — She isn't interested in art at all.) совет — advice советовать — to advise согласиться — to agree сожалеть — 1) (о ком-л.) to pity (smb.), to be sorry (for smb.)

2) (о чем-л.) to regret (smth.) сойти с ума — to go crazy (with) солнце — the sun

Соломоново решение — decision/judgment worthy of Solomon соревнование — competition соседка — a neighbour сослать — to exile, banish сослуживец — a co-worker; a colleague; a fellow-teacher; a fellow-clerk сосредоточиться — to concentrate сотрудник газеты — a contributor сотрудничать — to cooperate (with) спать — to sleep специальное — special, especial; express списывать — to copy off (from); to crib (from)

сплетник — a news-monger сплетничать — to gossip, to talk scandal (злостно)

спокойнее — quieter спокойный — calm, quiet спокойствие — quiet, calm(ness)

спорная — arguable спортсмен — a sportsman справлять — to celebrate; to make (праздник)

сравнивать — to compare (with)

сразу же — at once; right away; straight away средневековый — medieval средство — means ссориться — to quarrel (with)

становится хуже — to get worse, to go from bad to worse старинный — ancient, antique, age-old стать теплее — to become warmer статья — an article стесняться — to feel/be shy/self-conscious/embarrassed стиль — style стихи — poem(s)

стихийное бедствие — natural calamity стихотворение — a poem; a rhyme (короткое)

столетие — 1) a century 2) (годовщина) a centenary стоящие книжки — the right books страдать от чего-нибудь — to suffer (from)

страна — country; land; commonwealth страшно торопиться — to be in a great hurry стрижка — haircut строгость — severity строить — to build строка — a line студент — a student стучать — to knock суд — court сутулиться — to bend сущая ерунда — stuff and nonsense!

существо — creature, being существовать — to exist счастливый — happy счет — a bill сыграть злую шутку — to play a spiteful/malicious/mean joke on somebody сын — a son сюда — here Т

так — so; вот так — like this так и — simply, just…

так как — as такой — such a талантливый — talented, gifted танцевать — to dance тезисы — thesis темнеть — to get dark теннис — tennis теорема — a theorem теперь — now тепло — warm терпимость — tolerance террорист — a terrorist терять — to lose тестирование — testing тетя — 1) an aunt (в соединении с именем пишется с прописной буквы)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как Это Сказать По-Английски?"

Книги похожие на "Как Это Сказать По-Английски?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инна Гивенталь

Инна Гивенталь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?"

Отзывы читателей о книге "Как Это Сказать По-Английски?", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Мира18.12.2019, 18:07
    Меня интересует аудио приложение к данной книге/ Гивенталь 2017г/
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.