» » » » Иван Афанасьев - Герцог и колдунья


Авторские права

Иван Афанасьев - Герцог и колдунья

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Афанасьев - Герцог и колдунья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Герцог и колдунья
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцог и колдунья"

Описание и краткое содержание "Герцог и колдунья" читать бесплатно онлайн.



6-я книга о Кондрахине. На Сегеде ему пришлось столкнуться с необходимостью участия в противостоянии двух сильнейших колдунов, и при этом он ничего не понимал в происходящем.






Въехав в Сум-Калам, мы распрощались с Тарраби, у которого прямо-таки глаза засветились от облегчения. А мы с пастушком отправились дальше, следуя указаниям, полученным мною от Шеймаса.

— По-моему, это здесь, — сказал я, отыскивая взглядом нужные приметы.

Мы остановились у высокого глухого забора.

— Возьми эту вещицу, — протянул я парнишке браслет Шеймаса. — Становись на седло и перелезай через забор. С той стороны — трактир, в него с внутреннего двора ведет всего одна дверь. Не останавливаясь, сразу пройди в зал. В твой голове неожиданно появится образ мужчины, сидящего там. Ты сразу узнаешь его. Подойди и спроси, не он ли потерял этот браслет. Если признает его своим, отдай. Если откажется… тогда браслет твой. В любом случае возвращайся тем же путем. Крикнешь, и я перекину тебе веревку.

Пастушок заворожено рассматривал браслет. Хоть и без камней, но он был очень тонкой работы, и для парнишки представлялся целым сокровищем. Пришлось легонько шлепнуть его по соответствующему месту, чтобы вернуть к реальности.

Уже через пару минут с той стороны забора раздался мальчишечий голосок:

— Дядь, кидай веревку!

С проворностью обезьянки паренек перемахнул через стену. В зубах его была зажата мелкая монетка. Я добавил свою, золотую.

Мне незачем было спрашивать о чем-то. Кевлупон, конечно же, знал о существовании браслета и клюнул на приманку. Теперь мысли его будут известны и мне, и Шеймасу (с моей помощью). Отпустив своего маленького помощника, я направил коня к городским воротам, через которые всего полчаса назад въехал в Сум-Калам. Там меня ожидали три всадника в тех же доспехах, что были и на мне.

— Ну что, Юрай? — нетерпеливо обратился ко мне один из них.

— Всё в порядке, высокий хан, — заверил я его.

— Как ты узнал меня? — изумился Шеймас.

Я лишь улыбнулся в ответ. Как объяснишь несведущему в том человеку, что астральный образ не заслонит не то, что походный ковер, но даже железобетонная плита?

Кивком головы я отозвал Шеймаса в сторонку.

— Все действия Кевлупона направлены против Мыпчаков, как против местных, так и тех, кто проживает в Качкаре.

Мыпчаки, хоть и не принадлежали к княжескому роду, имели значительный вес в обоих государствах. Из их среды вышло немало толковых советников, крупных купцов и колдунов. По какой причине их невзлюбил ильхан Кевлупон, я предоставил разбираться самому Шеймасу.

— Теперь, хан, ты без особого труда будешь читать его мысли. Достаточно сосредоточиться на образе браслета, особенно перед сном. Если раздобудешь щепотку порошка голубиника, дело пойдет еще успешнее. Я выполнил свои обязательства. Дело за тобой.

— Я тоже держу слово, Юрай-сар. Вот жалованная грамота. Поклонитесь моему эмиру, воины, — приказал он всадникам.

Ханская грамота перекочевала ко мне за пазуху.

— Наши пути расходятся, — сказал Шеймас, трогая поводья. — Свой удел ты найдешь без труда. Следуй за своей тенью и уже через четверть часа твой путь упрется в березовую рощицу. Обогнешь ее справа и увидишь свой дом над небольшой речушкой. Заливные луга по правому берегу твои. Управляющий подскажет, где взять коней. Табун небольшой, но больше твои земли всё равно не прокормят.

И вот я, свежеиспеченный эмир, созерцаю ту самую березовую рощу, о которой говорил хан. Зеленый оазис среди желто-коричневой степи. На всякий случай я осмотрелся астральным зрением. Ничего угрожающего. Неторопливой рысцой я пустил коня вправо, по заросшей травой и низким кустарником тропинке. Сначала моим глазам открылся частокол из заостренных жердей, а потом, внезапно из-за березовой кущи вынырнул двухэтажный бревенчатый дом, крытый гонтом. Да, небогато живут местные эмиры.

Когда-то в детстве, читая арабские сказки, я представлял себе восточных эмиров купающимися в роскоши. Может быть, на Земле дело так и обстояло. Неленские эмиры явно богатеями не были. Здесь эмир — ханский вассал. По рангу что-то близкое к барону в столице или соседних государствах. С ханами обстояло сложнее. Вот, например, и Тарраби, и Шеймас — оба носили одинаковый титул, но их социальный статус был несопоставим. Раньше любой хан мог произвести в эмиры верного слугу. Теперь такое право оставалось лишь у южных ханов, существовавших почти автономно. Ближе к столице такую привилегию сохранил только Шеймас, все остальные производства вершились только с согласия верховного хана Нелена. Исторический анекдот: глава ханства произвел меня в дворяне, а меньше месяца спустя его соперник жаловал меня же званием эмира. Если так пойдет и дальше, бывший комсомолец Юрий Кондрахин станет здесь генеральным падишахом.

Шутки шутками, но в сию минуту во двор имения вступала нога "угнетателя пролетариата" эмира Юрая, точнее, копыта его коня.

Завидев форму бойца Шеймаса, ко мне кинулся, слегка прихрамывая, мужчина лет пятидесяти. Я кинул ему поводья, освободив руки.

Уже спешившись, я развернул грамоту. Управитель бегло взглянул на ханскую печать и тут же склонился в глубоком поклоне.

— Здравствуй, эмир Юрай-сар, да продлятся твои дни. Я управитель твоего имения, ничтожный Юшим, если на то будет воля Твоей милости.

Все эти восточные цветистости и выкрутасы нисколько не обманули меня. Управитель обратился ко мне "Юрай-сар", произнеся приставку к моему местному имени, означающую, что я не потомственный эмир, так что права голоса на ханском совете не имею. Ладно, как раз с ханами я советоваться не собираюсь.

— Отведи мою лошадь в конюшню, Юшим, — приказал я, — а потом мы вместе осмотрим мои владения.

Осмотр произвел на меня удручающее впечатление. Мало того, что имение можно было атаковать с ходу без всякого сопротивления, так повсюду к тому же царили тлен и запустение. Ступени наверх рассохлись и нещадно скрипели. Темное пятно на потолке свидетельствовало о том, что крыша нуждается в срочном ремонте. Слуги заняли верхний этаж, предназначенный для их господина — то есть меня. В конюшне оказалась только одна лошадь, принадлежащая Юшиму. Огромный подвал под домом пустовал. Я приказал собрать всех слуг, их оказалось семеро мужчин и пять женщин, включая Узолу, жену управителя. Да, моё войско не блистало выучкой и бравым видом.

— Юшим, — я грозно насупил брови, — как же ты смел принимать высокого хана в таком убожестве? Дом того и гляди развалится.

— Хан Шеймас никогда здесь не останавливался, — стал оправдываться управитель, — имением по очереди владели его эмиры, порой столь бедные, что мы вовсе не получали жалованья. Хорошо хоть в лесочке водится кое-какая живность и огород выручает…

— Отставить, — оборвал его я. — С сегодняшнего дня всё пойдет по-другому. Сейчас пошлешь человека к ханскому табунщику с моей запиской. К вечеру тридцать лошадей должны пастись на моих лугах. И посчитай стоимость сбруи, оружия и доспехов для слуг. Каждый должен иметь саблю и лук с запасом стрел.

Уже через час в сопровождении слуги, показавшегося мне наиболее расторопным, я ускакал в Сум-Калам. Лошадь Юшима, которую я мобилизовал на эту поездку, бежала вполне резво.

В моих эмирских карманах сиротливо звенели несколько монет, поэтому первым делом я прошелся по местным богатеям. Экспроприация, когда владеешь гипнозом, не отнимает много времени. Добровольно отданные мне деньги позволяли экипировать целую конную сотню. Слуга подсказал мне, где лучше совершить закупки, и скоро наши лошади уже были обвешаны тюками с товаром. В завершение я отыскал кровельщика, и тот, прихватив инструмент, присоединился к нам на своем мерине.

Моя кипучая деятельность, должно быть, произвела сильное впечатление на обитателей имения. Во всяком случае, к моменту моего возвращения Узола зажарила попавшегося в силки зайца и соорудила яичницу. Я великодушно угостил слуг тем, что удалось закупить в городе; оставшуюся снедь поручил заботам Узолы. Кровельщик успешно справился со своей работой и уехал вполне довольный. Среди моих закупок имелся изрядный тюк ткани, и я велел женщинам немедленно приняться за пошив формы с моим вензелем на всё "войско". Мужчины, отужинав, принялись наводить порядок в доме и в хозяйственных постройках. Мне же пришлось в одиночестве еще раз оглядеть свои владения.

Частокол никуда не годился. Конная атака сметет его, не задерживаясь. Деревянный дом вспыхнет от первого же факела или зажженной стрелы. Пришлось устанавливать охранные заклятия. Удивительно, насколько помогло мне знание минного дела, полученное в диверсионной школе НКВД. Кто нападет на меня, неизвестно, но нападет обязательно. Иначе почему дом Тарраби штурмовали пришлые? Кстати, надо проверить, что с ним.

Солнце скрылось за притихшим лесом, когда перестук копыт возвестил, что моя армия из пешей превращается в конную. Отдав Юшиму последние распоряжения, я поднялся в свою спальню и уснул, как невинный младенец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцог и колдунья"

Книги похожие на "Герцог и колдунья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Афанасьев

Иван Афанасьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Афанасьев - Герцог и колдунья"

Отзывы читателей о книге "Герцог и колдунья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.