» » » » Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов
Рейтинг:
Название:
Кольцо нибелунгов
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-9910-0333-9, 978-966-343-870-2, 978-3-453-53026-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кольцо нибелунгов"

Описание и краткое содержание "Кольцо нибелунгов" читать бесплатно онлайн.



У Зигфрида есть все, о чем только может мечтать человек: сила, здоровье, богатство, власть, любовь прекрасной женщины. Однако молодому королю Ксантена не суждено стать счастливым, ибо он посмел взять то, что ему не принадлежит, — золото нибелунгов. Владея несметными сокровищами, Зигфрид незаметно для себя ступил на путь обмана и предательства, который привел к гибели не только его, но и близких ему людей.






Эльза остановилась. У нее разболелась голова, а душа как будто рвалась наружу, но она заботилась лишь о ребенке, который спал у нее на груди. В отличие от Гернота и Эльзы, маленького Зигфрида нисколько не смущало присутствие невидимых духов.

— Отродье… ворааа…

Они продолжали ехать, пока дрожание воздуха не усилилось, а боль не превратилась в стену, сквозь которую невозможно было пробиться.

— Бургундская кровь… и золото нибелунгов…

Гернот все время испуганно оглядывался; ему казалось, что он видит странные колеблющиеся тени и чьи-то лица, мелькающие над покрытыми мхом валунами.

— Игра начинаетссся… сссновааа…

Вскоре молодая пара уже не могла скакать, так как чудовищный звон практически разрывал их тела.

— Вероятно, мы должны сделать это здесь, иначе нам не пройти дальше.

Принц вытащил из куртки кольцо, о котором нибелунги узнали еще тогда, когда он утром пересек Рейн.

— Кольцо! Кольцо… кольцо… кольцо… Наше! Мое! Наше!

Принц на мгновение задумался о том, стоит ли ему отказываться от кольца, если оно и впрямь обладает чудесными свойствами, которые ему приписывались. Но когда он взглянул на Эльзу, та решительно кивнула. Помедлив, Гернот размахнулся и бросил золотое кольцо вперед.

— Кольцо… кольцо… кольцо… кольцо… кольцо… кольцо…

Шепот нибелунгов перешел на визг, и сотни невидимых рук потянулись к кольцу. Оно, казалось, зависло в воздухе, словно решая, куда ему падать.

В этот миг один-единственный луч солнца пробился сквозь облака и, отразившись от кольца, ударил Эльзе и Герноту в глаза. Когда они снова смогли видеть, кольцо нибелунгов исчезло, как и боль, которую вызывали бестелесные духи.

Если бы молодые люди понимали язык леса, они могли бы услышать напоследок многоголосье, исходившее от нибелунгов:

— Кровью оплатили долг… но все же оплатили…

Гернот взглянул на Эльзу и на мальчика, который по-прежнему спал сладким сном.

— Что ж, дело сделано. Надеюсь, теперь мы можем распоряжаться своей судьбой.

Она посмотрела на него счастливыми глазами.

— Забудем о жестоком предопределении судьбы, отныне мы не игрушки в руках богов. Давай выберем наш путь вместе. Куда нам направить лошадей?

Гернот задумался.

— Когда-то я говорил, что Исландия мне не понравилась. Однако именно в этой стране ты могла бы быть счастлива. К тому же она расположена очень далеко отсюда. Наместника, который теперь наверняка станет королем, зовут Эолинд. Он хороший человек.

Эльза кивнула.

— Так, значит, в Исландию. На север.

— Да, на север. Путешествие растянется на много недель, — подтвердил Гернот. — Но у нас есть все время мира.

— А что же будет с королевствами? С Бургундией, Ксантеном, Данией?

Принц, который мог бы управлять всеми этими странами, пожал плечами.

— Королевства падут. Останутся страны. Найдутся новые короли, которые будут ими управлять. Так было всегда.

— И снова будет война…

— А затем мир. Мы не сумеем остановить этот вечный круговорот.

Вдалеке загромыхал гром.

Они скакали в дождь.

Примечания

1

Утгард — в сканд. мифологии окраинная часть мира, населенная великанами и чудовищами.

2

Асгард (др. — исл. ограда богов-асов) — в сканд. мифологии место обитания богов, небесная крепость, построенная великаном.

3

Валгалла, или Вальхалла (др. — сканд. Valholl — чертог мертвых) — в сканд. мифологии дворец Одина, верховного бога, куда попадают павшие в битве воины и где они продолжают героическую жизнь.

4

Лангобарды — германское племя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кольцо нибелунгов"

Книги похожие на "Кольцо нибелунгов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов"

Отзывы читателей о книге "Кольцо нибелунгов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.