» » » » Мэхелия Айзекс - Возвращение к жизни


Авторские права

Мэхелия Айзекс - Возвращение к жизни

Здесь можно скачать бесплатно "Мэхелия Айзекс - Возвращение к жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэхелия Айзекс - Возвращение к жизни
Рейтинг:
Название:
Возвращение к жизни
Издательство:
Панорама
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1276-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение к жизни"

Описание и краткое содержание "Возвращение к жизни" читать бесплатно онлайн.



Джин Гловер, разведясь с мужем, поставила крест на личной жизни. Однако ей нет еще и сорока, сердце Джин просит любви. Неудивительно, что, отправившись в отпуск, она легко становится добычей молодого черноволосого красавца, который проявил к ней явный и недвусмысленный интерес. Но… быть может, за курортной интрижкой таится нечто большее?






– Да, очень. – Джин облокотилась о стол и уткнула подбородок в сплетенные пальцы. Потом, досадуя на собственную откровенность, все же добавила: – По правде говоря, в последнее время аппетит у меня был не ахти. С тех пор, как… в общем, когда все это началось.

Дерек окинул ее задумчивым взглядом и вполголоса уточнил:

– Развод?

– Это было так… мерзко, – пробормотала Джин, содрогаясь. Выпитое вино развязало ей язык. – Нам пришлось продать дом в Анкоридже, переехать в другой город. И, поскольку Мэб сейчас в колледже, мне пришлось почти все делать самой.

– Да, это нелегко, – посочувствовал Дерек. – А твой… э-э-э… бывший муж разве не мог помочь?

– Феликс? – Джин скорчила гримаску. – Он блистательно отсутствовал. Отправился в Австралию от греха подальше. Он всегда мечтал путешествовать, и если – то есть когда женится на Эдит, – то, вероятно, подаст прошение о гражданстве.

Дерек нахмурился.

– Чем он, собственно, занимается?

– Занимается? То есть зарабатывает на жизнь? Он пилот. – Джин подавила нервный смешок и добавила: – Неутомимый исследователь и знаток прелестей стюардесс-блондинок…

– Значит, эта женщина… Эдит – стюардесса?

– Угу. – Джин наклонила голову, понимая, что ее понесло, но остановиться уже не могла. – Они… ммм… встретились в Риме, в отеле, где отдыхали их экипажи. По словам Феликса, это была любовь с первого взгляда.

– А ты ему не веришь?

– Отчего же? – Джин подняла голову, с деланно честным видом округлила глаза. – Верю, конечно. Она из тех аппетитных блондиночек, перед которыми, похоже, ни один мужчина не устоит. По крайней мере, мужчина средних лет.

– Я устоял бы, – тотчас сказал Дерек.

Джин смерила его пренебрежительным взглядом.

– Просто ты моложе Феликса. Поживешь – увидишь.

– Это ни к чему. – Дерек смотрел на нее так пристально, что ее бросало в жар. – Я не оставил бы тебя ради крашеной блондинки.

Джин улыбнулась, отчего на ее щеках заиграли ямочки.

– Откуда ты знаешь, что она крашеная?

– Так ведь они все такие. – Дерек подождал, пока официант уберет пустые тарелки, и лишь тогда продолжил: – Безнадежно одинокие женщины, которым не удалось заарканить собственного мужчину, и тогда они похищают чужих.

– Не думаю, что Феликс оказал ей сильное сопротивление, – мрачно заметила Джин.

Дерек пожал плечами.

– Тем более дурак.

Она невольно хихикнула.

– Знаешь, ты здорово повышаешь мою самооценку.

– Да, причем с удовольствием.

– Вот именно. – Лицо ее вдруг порозовело. – Не понимаю только, к чему тебе все это? Зачем я тебе сдалась?

Настала очередь Дерека состроить гримасу.

– Это уже похоже на приступ самокритики, – строго заметил он. – Тебе что, никто не говорил, какая ты привлекательная женщина?

– В последнее время – никто, – призналась Джин.

Дерек подлил вина в ее бокал.

– Хочешь верь, хочешь не верь, но я впервые в жизни пригласил на ужин совершенно незнакомую женщину. Знаю, ты считаешь, что я морочу тебе голову, но это неправда. Я просто искренне наслаждаюсь этим вечером.

– Я тоже. – Джин уткнулась взглядом в бокал, поражаясь собственной смелости. – И я рада, что ты пригласил меня поужинать.

– И я рад, – просто сказал Дерек, поднимая свой бокал. – Так что же, за нас?

– За нас, – послушно повторила Джин, сожалея, что после этого вечера они расстанутся и уже никогда не станут ближе друг другу. Она потягивала вино, остро ощущая на себе неотступный взгляд Дерека.

Второе блюдо оказалось не менее восхитительным, чем первое, хотя, по правде говоря, Джин почти не замечала, что ест. Позднее она смогла вспомнить только, что Дерек дал ей попробовать свой стейк, и то, что они ели, отрезая от одного куска, показалось Джин почти интимным действом. Быть может, потому это воспоминание заглушило все остальные.

Джин знала также, что никогда, ни с одним мужчиной ей не было так легко и радостно. Даже с Феликсом, который неизменно завладевал нитью их разговора и заводил речь о своей работе, о своих проблемах. Оглядываясь назад, Джин вынуждена была признать: хотя она всегда считала, что у них с Феликсом удачный брак, это никогда не было равноправным партнерством в полном смысле этого слова. Многие годы Джин безропотно позволяла Феликсу принимать нее решения за них двоих, а поскольку она почти никогда не возражала, он в конце конкой заключил, что у нее и вовсе нет собственного мнения.

Впрочем, за это Джин вряд ли могла ого винить…

Она отказалась от десерта, и они перешли в комнату отдыха, примыкавшую к ресторанному залу. Их проводили к столику под пальмой, возле которого стояли два удобных кресла и низкий диванчик. Джин предпочла диванчик, надеясь, что Дерек усядется напротив, в одно из кресел.

Как бы не так!

– Ты не против? – спросил он и сел рядом с Джин, при этом задев бедром ее бедро.

У нее вдруг перехватило горло, и она едва сумела выдавить вежливое:

– Нет, что ты.

Близость Дерека волновала ее, и Джин всем телом ощущала, как проминается диванчик под его тяжестью.

– Полагаю, ты остановился в отеле, – торопливо сказала она, стараясь не смотреть на его длинные мускулистые ноги, которые Дереку пришлось вытянуть под столик.

Он выждал, пока официант накроет для кофе, и лишь затем небрежным томом ответил:

– Да, а ты?

– О, я остановилась здесь…

– Это мне известно. – Взгляд Дерека ясно сказал Джин, что он видит насквозь ее неуклюжую попытку уйти от темы. – На каком этаже?

– Э-э-э… кажется, на первом.

– Ты что же, не помнишь, на каком этаже остановилась?

Конечно же помню, мысленно огрызнулась Джин. И отнюдь не на первом.

– Разумеется, я знаю, на каком этаже мой номер!

Во взгляде Дерека было откровенное недоверие.

– Насколько мне известно, – ровным голосом проговорил он, – первый этаж целиком отдан под офисы, магазины, рестораны и конференц-залы. Если не хочешь говорить мне, в каком номере остановилась, не нужно. Тебе незачем лгать, Аделла.

«Аделла»! Джин едва не сгорела от стыда.

– Я… меня… мое имя вовсе не Аделла, – едва слышно призналась она. – Меня зовут Джин. Джин Гловер.

– В самом деле?

В голосе Дерека не было ни капли удивления, и Джин настороженно взглянула на него.

– Ты… знал?

– Что ж, если ты готова была солгать о том, на каком этаже находится твой номер…

– Я вовсе не лгала.

– Нет? – скептически переспросил Дерек. – Только не говори, что тебя устроили на ночь в банкетном зале!

– И вовсе незачем язвить! – возмутилась Джин, задетая его тоном. – Если бы я умела лгать, то не стала бы говорить, что остановилась на первом этаже.

– С какой это стати ты сожалеешь, что не умеешь лгать? – осведомился Дерек опасно вкрадчивым тоном. – Разве я дал тебе повод подозревать меня?

– Нет. – Джин провела языком по губам, не осознавая, насколько дразняще это движение. – Но ведь я же этого не знала, когда ты заговорил со мной в баре.

Глаза Дерека потемнели.

– А теперь… теперь ты знаешь меня чуть лучше?

Джин судорожно сглотнула:

– Ммм… да.

Дерек улыбнулся, и это ее встревожило, но, прежде чем она успела подумать, что означает эта улыбка, он накрыл своей рукой ее руку, лежавшую на колене, – и мысли разом вылетели у Джин из головы, – она всем телом ощутила, как кончики его пальцев касаются ее бедра, посылая в плоть томительно жаркую волну.

– Я рад, – сказал он просто. – Ты не должна меня бояться.

– А я и не боюсь.

Эти слова вырвались у Джин машинально, хотя сама она в глубине души им не поверила. Что-то предостерегало ее, что и Дерек не до конца с ней честен, и, хотя такое подозрение легко было объявить игрой воображения, Джин все еще не могла понять, что привлекло к ней Дерека. Она определенно не принадлежит к тому типу женщин, которые нравятся молодым привлекательным мужчинам… И чего же, собственно, он от нее ждет?

Однако же он хорош собой, и рука, накрывшая ее ладонь, – крепкая, горячая, мужская. Это напомнило Джин, что к ней давно уже не прикасался мужчина. Интересно, что сказал бы Дерек, если бы она призналась, что за всю жизнь ложилась в постель с одним-единственным мужчиной? В современных взаимоотношениях полов Джин оставалась безнадежно наивной, и Мэб, хотя и старалась как могла просветить мать, ни за что не подумала бы, что та может оказаться в подобной ситуации.

При мысли о Мэб Джин представила, как ужаснулась бы дочь, если бы сейчас увидела ее. Одно дело разглагольствовать о том, какой сексуальной свободой пользуются женщины в наши дни, и совсем другое – вдруг обнаружить, что твоя мать еще относительно молода и может оказаться привлекательной в глазах мужчины. Мэб откровенно возмущалась неподобающим поведением отца, но это не означало, что она простит мимолетную интрижку матери – пусть даже разведенной.

Джин поспешно отдернула руку и схватилась, как за соломинку, за чашку с кофе… но едва не расплескала его, когда пальцы Дерека слегка стиснули ее бедро. Джин бросило в жар, затем в холод, и сердце застучало так, словно его хорошенько хлестнули кнутом. Боже, неужели Дерек знает, как на меня действует его близость? – ужаснулась Джин. Неужели почувствовал, как изголодалась я по мужской ласке?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение к жизни"

Книги похожие на "Возвращение к жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэхелия Айзекс

Мэхелия Айзекс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэхелия Айзекс - Возвращение к жизни"

Отзывы читателей о книге "Возвращение к жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.