Авторские права

Генри Хаггард - Мари

Здесь можно купить и скачать "Генри Хаггард - Мари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство СП «Интербук», год 1991. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Хаггард - Мари
Рейтинг:
Название:
Мари
Издательство:
неизвестно
Год:
1991
ISBN:
5-7664-0651-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мари"

Описание и краткое содержание "Мари" читать бесплатно онлайн.



В романе «Мари» мы вновь встречаемся с Алланом Квотермейном, который известен читателю по книгам «Копи царя Соломона» и «Дитя бури».

На страницах этого романа автор рассказывает о полной приключений и опасностей молодости полюбившегося читателям героя.






Также увидел я и другое: например, моего старого отца, склонившегося надо мной и смотрящего с тревогой, а снаружи, во дворе, большое количество людей с ружьями в руках, из которых я кое-кого знал, а другие были для мне неизвестны. Под стеной, в тени, стояла моя верная кобыла, с опущенной головой, вся дрожащая. Недалеко от нее лежал на земле чалый с окровавленным боком.

Я попытался подняться, но не смог, затем, ощутив боль в левом бедре, глянул и увидел, что оно красное от крови. Фактически ассегай пробил его почти навылет и задел кость. Хоть я и не почувствовал эту рану во время схватки, но она еще долго напоминала мне о рослом кафре, которого мы с Хансом приняли на свои копья…

Ханс, между прочим, также находился здесь, являя собой ужасное и в то же время смехотворное зрелище, потому что тот кафр упал прямо на него. Ханс сидел на земле, смотря вверх, и едва переводил дыхание своим рыбьим ртом. Каждый вздох его, припоминаю, формировался в слово «Аллемахте!», то есть «Всемогущий» — любимое голландское выражение.

Мари первая осознала, что я возвратился к жизни. Освободившись от руки молодого человека, она стремительно бросилась ко мне и упала на колени рядом, бормоча какие-то слова, которые я не смог разобрать, ибо они как бы заглушались в ее горле. Затем Ханс разобрался в ситуации и, изогнув свое неприглядное тело в мою сторону, поднял мою руку и поцеловал ее. Тогда заговорил мой отец:

— Слава Богу, он жив! Аллан, сын мой, как я горжусь тобой! Ты выполнил свой долг, как и надлежит англичанину…

— Я просто спасал свою собственную шкуру… Спасибо тебе, отец, — пробормотал я.

— А почему это англичанин должен делать больше, чем люди другого сорта, минхеер проповедник? — спросил высокий незнакомец по-голландски, хотя он, очевидно, понимал наш, английский язык.

— Это такая тема для разговора, которую теперь я не буду обсуждать, сэр, — ответил мой отец, весь как-то подтянувшись. — Но, если то, что я слышал, правда, в этом доме был француз, который не выполнил свой долг и, если вы принадлежите к той же самой нации, я приношу вам свои извинения.

— Благодарю вас, сэр, если это и произошло, то лишь наполовину… Остальная моя часть португальская, а не английская, слава Богу…

— Бога благодарят за многое, подчас за дела, которые должны только удивлять его, — ответил отец учтивым голосом.

В тот момент этот довольно неприятный разговор, который меня слегка рассердил, прервался, так как пришел хеер Марэ.

Как следовало ожидать от такого легко возбудимого человека, он был в ужасно взвинченном состоянии. Благодарность за спасение своего единственного любимого ребенка, гнев на кафров, которые пытались убить его, и крайнее отчаяние из-за утраты большей части своей собственности — все эти конфликтные эмоции одновременно бурлили в его груди, подобно реакции взаимодействующих элементов в тигле… Возникшие в результате этого пары были разноцветными и угнетающими. Марэ бросился ко мне, благословляя и благодаря меня (он уже узнал кое-что из истории нашей обороны), называя меня юным героем и так далее, выражая надежду, что Бог наградит меня…

Здесь я вынужден оговорить, что сам он, бедняга, никогда меня не наградил. Затем он начал неистовствовать по адресу Леблана, который навлек это ужасное бедствие на его дом, говоря, что это было возмездие ему, Марэ, за укрывательство атеиста и пьяницы в течение многих лет только потому, что он являлся французом и интеллигентным человеком…

Кто-то, кажется, мой отец, который, несмотря на все его предубеждения, обладал высоким чувством справедливости, напомнил ему, что бедный француз искупил, или, быть может, сейчас искупает вину за все преступления, которые он только мог совершить. Это повернуло поток его ругательств на кафров Кваби, которые сожгли часть его дома и украли почти все стадо, сделав его за какой-нибудь час из богатого бедным. Он кричал об отмщении «черным дьяволам» и призывал всех помочь ему вернуть его скот и истребить воров.

Большинство из присутствующих, — их было около тридцати человек, не считая кафров и готтентотов, — отвечали, что они готовы напасть на Кваби. Будучи обитателями этого района, они понимали, что сегодняшний случай может стать их завтрашней действительностью. Поэтому они стали готовиться к немедленному отъезду.

Тогда вмешался мой отец.

— Господа, — сказал он, — мне кажется, что перед тем, как искать отмщения, которое, как говорит нам Писание, находится в руках самого Всевышнего, было бы хорошо, особенно хееру Марэ, обратиться с благодарностью к тому, кто спас кое-кого… Я имею в виду его дочь, которая сейчас могла бы быть мертвой, или еще хуже…

Тут он добавил, что богатства приходят или уходят согласно воле судьбы, но дорогая человеческая жизнь, потеряй ее, уже не вернется. И он повторил то, что узнал от готтентота Ханса, что я, его сын, чуть не размозжил череп Мари Марэ и свой собственный, когда звук выстрелов пришедших на помощь остановил мою руку. И еще он сказал, чтобы Ханс и Мари сами рассказали собравшимся всю историю, ибо я был еще чересчур слаб, чтобы сделать это…

Тогда поднялся маленький готтентот, задыхающийся, весь окровавленный. В простом, драматическом стиле, характерном для его расы, он рассказал все, что случилось после его встречи в вельде с той женщиной, и на протяжении двенадцати часов до прибытия спасательного отряда. Никогда я не видел, чтобы за рассказом следили с таким глубоким интересом и когда, наконец, Ханс указал на меня, лежавшего на полу, и сказал: «Вот это он; кто сделал такие дела, каких не смог бы сделать ни один человек, он всего лишь мальчик!» — то даже со стороны флегматичных голландцев раздались дружные одобрительные возгласы.

Тогда, поднявшись на руках, я выкрикнул: «Что бы ни сделал я, сделал и этот верный готтентот и не будь его, я ничего не смог бы сделать, — не будь его и двух прекрасных лошадей».

И снова они все одобрительно зашумели, а Мари, поднявшись, сказала:

— Да, отец! Этим двоим я обязана жизнью.

После этого мой отец вознес благодарственную молитву на очень плохом голландском языке, ибо, начав изучать этот язык на склоне лет, он никогда не блистал мастерством речи на нем, и рослые буры, став на колени вокруг него, сказали «Аминь». Как могут себе представить читатели, эта сцена со всеми ее деталями, которых теперь я не смог бы повторить, была как замечательной, так и впечатляющей.

Что последовало за этой молитвой, я уже не очень хорошо припоминаю, так как вскоре потерял сознание от изнурения и значительной потери крови. Я знаю, однако, что огонь в доме был погашен, и мертвых и раненых вынесли из уцелевшей части дома; меня же внесли в маленькую комнату, в ту, куда мы с Мари убежали во время той ужасной сцены, когда я чуть не убил ее. После этого буры и кафры Марэ, вернее, его рабы, которых он собрал человек сорок из разных мест, где они жили, начали преследовать разгромленное войско Кваби, оставив дома несколько человек в качестве охраны.

Здесь я должен упомянуть, что из семи людей Марэ, которые сражались вместе с нами, — впрочем, их было, кажется, восемь, — двое были убиты, а двое ранены. А остальные ухитрились бежать невредимыми, так что во всей этой ужасной схватке, в которой мы нанесли большой урон кафрам, мы потеряли убитыми всего лишь троих, включая француза, Леблана.

Что касается событий последующих трех дней, то я почти ничего не помню, так как вызванное потерей крови беспамятство осложнилось еще и лихорадкой. Все, что я могу припомнить, так это нежный образ Мари, склонившийся надо мною и кормящей меня какой-то пищей: молоком или супом, так мне казалось, ибо я даже не касался еды рукой. Также я видел высокую фигуру седовласого отца, который, как и большинство миссионеров, кое-что понимал в медицине, в частности в хирургии, и следил за бинтами на моем бедре. Потом он сказал мне, что копье фактически задело стенки большой артерии, но, к счастью, не пробило ее. Еще бы четверть дюйма и я за несколько минут истек бы кровью!

На третий день сильный шум возле дома вернул мой разум из странствий. Перекрывая шум, гремел голос Марэ, а мой отец пытался успокоить его. Потом в комнату вошла Мари, задернув за собой кафрский каросс, служивший в качестве портьеры, так как дверь была выломана. Увидев, что я пришел в себя, она бросилась ко мне с легким криком радости, и опустившись на колени, поцеловала меня в лоб.

— Ты был очень болен, Аллан, но я знаю, что теперь ты выздоравливаешь. Пока мы одни, а я опасаюсь, что в будущем таких встреч не много будет, — добавила она медленно и многозначительно, — я хочу поблагодарить тебя от всего сердца за все, что ты сделал, спасая меня. Не сделай ты этого, о! Не сделай ты этого!.. — она бросила взгляд на пятна крови на земляном полу, потом закрыла глаза руками и задрожала.

— Вздор, Мари, — ответил я, — любой на моем месте сделал бы такое, даже если бы не любил тебя так сильно, как я. Поблагодарим Бога, что все было не напрасно. Но что это за шум? Может Кваби вернулся?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мари"

Книги похожие на "Мари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Хаггард

Генри Хаггард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Хаггард - Мари"

Отзывы читателей о книге "Мари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.