» » » » Иван Магазинников - Печатник. Печать Тьмы


Авторские права

Иван Магазинников - Печатник. Печать Тьмы

Здесь можно купить и скачать "Иван Магазинников - Печатник. Печать Тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Печатник. Печать Тьмы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Печатник. Печать Тьмы"

Описание и краткое содержание "Печатник. Печать Тьмы" читать бесплатно онлайн.



Весьма талантливый и столь же невезучий вор Айвен случайно становится обладателем магической татуировки, пропавшей из Королевства Тьмы. И жизнь его превращается в бесконечную череду погонь и сражений. Новые земли, новые друзья и новые проблемы бешено сменяют друг друга, а тут еще и скрытый магический дар Айвена вздумал проснуться, разбуженный злосчастным символом… Сможет ли невезучий вор в компании новообретенных друзей — педантичного мага-геометра и ушлого гоблина, жреца троебожца, — избежать когтей Даркилона и избавиться от так называемой Печати? Это ведомо лишь хихикающему богу Нефарту, покровителю неудачников и калек.






* С 1340 г.в.р. имя первооснователя, Иепохондрия, стало официальным титулом главы Церкви Раскаяния, и, принимая сан архиепископа, очередной руководитель также менял свое имя, называясь отныне и до самой смерти Иепохондрием…"


"Тысяча и одна религия земель наших.


Описание, толкование и оправдание"


Толковальный справочник

Комната его, а точнее их, если не забывать о вынужденном соседе, находилась в самом конце коридора на втором этаже. Айвен наметанным взглядом сразу оценил удобство расположения своего временного пристанища — всего одна смежная комната, окна выходят на задний двор, причем прямо на яблоневый сад. Да еще и этаж второй — просто мечта вора, выползающего по ночам из гостиничной комнаты на промысел! Или убийцы, который вползает ночью в ту же гостиницу за головою невезучего вора… Вспомнив об уморышах, юноша несколько погрустнел.

— Вот ваша комната, — любезно распахнул перед ним двери гостинец, — А вот и ваш сосед, господин Ройбуш, — указал он в сторону сидящего на стуле старика, который что-то записывал в пухлую тетрадь при тусклом свете свечного огарка.

Пожилой постоялец повернулся, и Айвен погрустнел еще больше. Быстро шагнув назад, он рывком захлопнул дверь в комнату и схватил управляющего за ворот:

— Веди меня к монашке!

— Но… вы же сами только что…

— Я передумал. Иногда с людьми это случается. Шел-шел по коридору, и вдруг бац!..

— Открывшаяся дверь бьет по лбу? — нахмурился Рикар.

— …внезапно передумалось! Я согласен на монашку.

— Стогреховницу?

— Да хоть тысячи! К тому же, насколько я помню, она миловидна, а прелюбодеяние у них относится к грехам малым. А помощь ближнему своему — есть добродетель!

— Хорошо, хорошо. Будет вам и монашка и грехи. К тому же, вон ее комната — всего через три двери от вашей… Точнее, от комнаты господина Ройбуша.

Управляющий зашагал к указанной двери, а следом, оглядываясь, шел Айвен.

— Госпожа Бернан, я привел вам сосе… — начал было гостинец, открыв дверь и шагнув в комнату, но тут же умолк и стремительно вышел, захлопнув за собою дверь.

— Не понял? — нахмурился вор.

— Э… Боюсь, что придется вам таки подселиться к господину Ройбушу.

— Какого каббра? — юноша прислонил ухо к двери, прислушиваясь. Вскоре по его лицу расплылась понимающая улыбка. Он повернулся к Рикару.

— Увы, господин. Там уже грешат, — развел тот руками.

— И еще как грешат, — юноша оторвался от своего увлекательного занятия. Женские стоны и скрип кровати были слышны даже через закрытую дверь, — Надо же, какая неистовая монахиня. Думаю, ее новый сосед по комнате вскоре будет весьма удивлен.

Айвен представил себе ловеласа, который наверняка был уверен, что лишь благодаря своим чарам смог соблазнить такую красотку и уложить ее в постель. Интересно, какое у него будет лицо, когда удовлетворенная девушка у него на глазах вытащит свой молельный коврик и начнет десятикратно в голос замаливать свежесовершенный грех. Улыбка юноши стала еще шире.

— Ладно, веди меня к своему чудаковатому старикану, — смирился он с судьбой и послал десяток проклятий в адрес Нефарта, почему-то проявляющего к его скромной персоне повышенное внимание.

Весь обратный путь до юноша в алфавитном порядке молился известным ему богам и пытался пробудить в себе отсутствующие магические способности. Увы, ни боги ни магия так и не проснулись, поэтому ему оставалось лишь склонить пониже голову и надеяться на спасительный полумрак.

— А это снова я, господин Ройбуш, и ваш новый сосед. Уверен, вы друг с другом поладите, — с этими словами Рикар распахнул двери в комнату и подтолкнул вора в спину. Раскланявшись, он вышел и прикрыл за собою дверь.

— Очень рад знакомству, — хрипло буркнул юноша. Старик поднял голову, подслеповато щурясь, и "пузырь" вдруг вспомнил пару заковыристых ругательств и придумал одно новое: глаза действительно не подвели его. Господин Ройбуш оказался тем самым стариком, историком и профессором неизвестной кафедры, которого на днях ограбила банда Хорта при его, Айвена, непосредственном участии…


— Проходите, молодой человек… вы ведь молоды, да? Я слышу это по вашему голосу, — засуетился старик и вскочил со стула, зацепив при этом рукавом чернильницу и едва не опрокинув ее со стола.

— Вы не беспокойтесь — сидите, пишите, — снова прохрипел юноша, стараясь придать своему голосу нотки грубости и сделать его более суровым.

— Да-да, конечно, спасибо, — улыбнулся его новоявленный сосед и попытался сесть на выскальзывающий стул. Удалось ему это только с третьей попытки. — Кстати, я забыл представиться. Меня зовут Лейцер Ройбуш, но вы можете звать меня просто Ройбушем. Я историк, преподаю в Сорманнском Университе…

— Профессор? — сорвалось с языка Айвена, и он тут же поклялся натереть его горьким корнем, чтобы не распускался и не болтал, перед кем ни попадя.

— Да-да, вы совершенно правы… Простите, я не расслышал вашего имени.

— Айве… Айвенир. Меня зовут Айвенир, да, — после короткого раздумья представился юноша. — Но все зовут меня просто Ниром.

— Хм… — старик нахмурился, — определенно, ваше имя мне что-то напоминает.

— Вполне возможно. В переводе со старо-арланийского "айвен" означает "везунчик", и многие так называют своих детей надеясь, что Госпожа Удача возьмет их под свое покровительство. Кстати, могу вас заверить, что это не работает — сужу по личному опыту.

— Айвен. Везунчик. Баловень Судьбы. Если вы не будете против, молодой человек, то буду вас называть сокращенным вариантом. Так мне будет проще запомнить.

— Постараюсь привыкнуть… Простите, но мне нужно разложить свои вещи.

— Конечно-конечно! Вот ваша кровать и тумба, а вон стоит шкаф. Вещей у меня немного… осталось… Так что места вам хватит. А я, с вашего позволения, еще немного поработаю. Мне нужно закончить этот список, чтобы уже завтра утром отнести его в приемную городской стражи.

— Городской стражи? Это донос?

— В некотором роде, молодой человек. Это список отнятого у меня разбойниками имущества.

— Разбойниками? Какой ужас! А я всегда говорил, что с таким начальником стражи, как наш славный господин Урс, разбойники начнут не то что на дорогах — прямо на улицах города людей грабить… Вот у меня, например, недавно стащили из сумки кошелек и пять… нет — шесть яблок! Прямо на рынке, среди белого дня. Кстати, яблочко не хотите?

Не дожидаясь ответа, Айвен вытащил из сумки яблоко и ловко катнул его по столу прямо в руки своего соседа по комнате. Господин Ройбуш попытался было ухватить спелый плод, но промахнулся, и яблоко закатилось в его широкий рукав.

— Благодарю вас, юноша. Поужинать я забыл, так что ваше угощение будет весьма кстати, — старик вытащил яблоко из рукава и с хрустом откусил кусочек. Лицо его удивленно вытянулось, и он задумчиво посмотрел сперва на яблоко, а потом на Айвена.

— Вкусно? — хрипло спросил тот, внутренне холодея от ужаса. Яблоко ему попалось из числа тех, что он "позаимствовал" вот у этого самого деда, во время налета. — Сам я яблоки, если честно, с детства ненавижу, но одна сердобольная старушка угостила меня ими за то, что я помог ей дотащить с рынка тележку до дома. Вот и раздаю их теперь.

— Да, вкусно, еще раз благодарю вас, — откусил еще один кусочек историк и вернулся к своему списку, совсем позабыв про нежданного соседа.

Облегченно вздохнув, юноша начал раскладывать свои нехитрые пожитки. Время было уже за полночь, и поэтому единственное, чего ему сейчас хотелось, это была мягкая и прохладная кровать. Увы, комната находилась на солнечной стороне, и основательно прогретый за жаркий день дырявый матрас встретил его натужным скрипом, жалуясь на нелегкую судьбу и на излишки веса одного молодого вора.

Уже сквозь накатывающую дремоту Айвен услышал тихое бормотание старика:

— Айвен… Определенно, я уже слышал когда-то это имя… А на чем же я остановился-то? Ах да! — снова заскрипело перо, — Набор глиняной посуды племени хуманитов… или херовитов? Проклятая память!

— Хеонитов, — сонно побормотал юноша.

— Простите, что вы сказали? — встрепенулся старик.

— Племя хеонитов, — повторил вор и провалился в мир сновидений.


Увы, толком насладиться сном ему не удалось. Часа через два его разбудил какой-то громкий посторонний звук, вырвав из сладких объятий мира грез.

— Вот уж повезло так повезло, — с кислым выражением лица Айвен смотрел на своего храпящего соседа, — Даром, что старик, а легкие вон какие мощные — целый трубный оркестр перехрапит и даже не покраснеет с натуги. Ладно, еще посмотрим, кто кого.

Юноша откинул тонкое одеяло и начал легонько посвистывать — верное средство заставить храпуна умолкнуть. Правда, похоже, Ройбуш то ли не знал, какое это хорошее средство, то ли напротив, но храпеть он не перестал и даже наоборот — стал делать это громче, заглушая свист. Вор не сдался и поднажал. Просто так свистеть было не интересно, и поэтому он принялся высвистывать незатейливый мотивчик "Мельника и Доярки". Старик подхватил мелодию, и вскоре у них образовался довольно слаженный дуэт из храпуна и свистуна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Печатник. Печать Тьмы"

Книги похожие на "Печатник. Печать Тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Магазинников

Иван Магазинников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Магазинников - Печатник. Печать Тьмы"

Отзывы читателей о книге "Печатник. Печать Тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.