» » » » Адель Паркс - Жена моего мужа


Авторские права

Адель Паркс - Жена моего мужа

Здесь можно скачать бесплатно "Адель Паркс - Жена моего мужа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Адель Паркс - Жена моего мужа
Рейтинг:
Название:
Жена моего мужа
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2009
ISBN:
978-5-9524-4338-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жена моего мужа"

Описание и краткое содержание "Жена моего мужа" читать бесплатно онлайн.



Несколько лет назад ослепительная и удачливая Люси, подруга младшей сестры, увела у Роуз мужа, красавца Питера. Однако в жизни обеих женщин нет гармонии. Роуз ревнует и слишком рано поставила на себе крест, хотя остается по-своему привлекательной. Люси не может найти себя в роли жены и матери, к тому же страдает от комплекса «второй жены». Ей кажется, что Питер охладел и к ней.

Ситуацию переворачивает корпоративная вечеринка. Наконец-то Роуз может взять реванш — у нее есть доказательства, что Люси не верна мужу. Теперь жизнь героинь переполнена страхом разоблачения, мстительным торжеством, раскаянием, сочувствием и новыми надеждами на счастье.






Мы с Питом были готовы оплатить обучение в частной школе не только Ориол, но и близнецов, но разве Роуз согласится? Ни за что на свете. Мне даже кажется, что ей просто нравится играть роль матери-одиночки. Она изо всех сил пытается представить дело так, будто Пит не выполняет своих обязанностей, мало думает о детях и слишком мало тратит на них времени и денег. Поэтому она продала их семейный дом, хотя он и выплатил за него деньги по ипотеке. А как она повсюду искала самый маленький домик в Холланд-Парке (хотя, стоит заметить, она все же не отказалась от Холланд-Парка, не правда ли?). А все эти глупости, которые она болтает по поводу своих планов на то время, когда у нее не будет вообще никаких доходов, а мальчики вырастут и им понадобится капитал, вырученный от продажи дома, и прочая чепуха. Мне хотелось бы задать вопрос: а почему бы ей не найти работу, как делают другие? Я тоже мать и тем не менее работаю. Я не жду, чтобы кто-нибудь выделил мне подаяние. Черт, стоит подумать об этой женщине, как начинает болеть голова.

Как глупо и истерично с ее стороны заявлять, будто мы с Питом предлагаем оплатить школу в качестве отступного, чтобы избавиться от чувства вины. Чепуха! Он просто хочет, чтобы у детей было все самое лучшее. Кажется, по этому поводу она заявила что-то обидное о том, что не хочет, чтобы мальчишки выросли напыщенными карьеристами, как большинство выпускников привилегированных частных школ. Не нужно большого ума, чтобы догадаться, в кого она метила, бросая эту фразу. Она утверждает, будто дети получат такое же хорошее образование в местной государственной школе, а обучение в частных школах — пустая трата денег и предназначено для тех родителей, которые предпочитают тратить на детей деньги, а не время или чувства. Легко ей так говорить, проживая в Холланд-Парке, где государственные школы действительно просто потрясающие.

Конечно же я не могла отдать Ориол в частную школу, в то время как Хенри и Себастьян будут посещать «чудесную небольшую государственную школу неподалеку от дома». Если бы я так поступила, то сыграла бы на руку Роуз. Нам бы постоянно пришлось выслушивать упреки о неравенстве в положении детей. Боже, как меня раздражает Роуз.

Так что нам пришлось переехать. Питу каким-то образом удалось убедить меня, что будет неплохо поселиться поближе к Роуз и мальчикам. «Намного дружелюбнее», как он выразился. Но я не гонюсь за модой и не желаю быть слишком современной, когда дело касается нашей беспорядочной семьи. Мне больше подходит роль злой мачехи, во всяком случае, тогда все выглядит определенно и нет каких-то раздражающих ожиданий. Нас нельзя считать одной большой и дружной семьей. Он развелся с ней, и это не могло не внести в наши взаимоотношения определенной доли недоброжелательности, не правда ли? Меня вполне устраивает состояние неприязни, граничащее с отвращением и гневом. Не хочу находиться в одном шаге от полигамии, к чему часто приводят дружеские отношения между бывшими супругами.

Сама не могу понять, как это произошло; я работала над ответственным проектом в Гонконге, а когда вернулась домой, Пит уже нашел дом неподалеку от дома Роуз, договорился с нотариусом и поверенным, так что оставалось только заказать фургон для перевозки мебели. Боже мой, неужели этот тип сошел с ума? Нет, надо признаться, я не слишком внимательно читала его сообщения по электронной почте — была слишком занята. А когда стала перечитывать их повнимательнее, обнаружила ряд каких-то безумных посланий по поводу дома, который он нашел. Он спрашивал, согласна ли я, чтобы он купил его. Наверняка я пробормотала нечто невнятное, выражая согласие, что было бы разумно со стороны Пита жить неподалеку от мальчиков, но я вовсе не хотела этого.

Меня утешает, что он выбрал для нас огромный дом, не такой огромный, как тот, в котором жили они с Роуз, но не забывайте, что нам приходится теперь содержать две семьи. Так что раз уж мы все поселились в Холланд-Парке, казалось, нет иной разумной альтернативы — все дети должны ходить в одну школу. Мистер Уокер, директор школы, — настоящая марионетка, он полностью мне подчинился после первой же встречи. Ориол миновала список кандидатов, хотя, строго говоря, мы живем чуть-чуть за пределами микрорайона. Ничего противозаконного, мы просто напомнили правило о приоритете, предоставляемом единокровным братьям и сестрам.


Глава 3 ДЖОН

Понедельник, 4 сентября 2006 года

Черт побери, может, королева в городе или нечто подобное? Что происходит с транспортом? Из слов Крейга я заключил, что его школа находится в тихом зеленом уголке снобистского Холланд-Парка. Наконец паркуюсь примерно в полумиле от школы, с трудом размещая свой БМВ серии Z-4. Выйдя из машины, не могу удержаться, чтобы не погладить крыло машины. Она красавица. Я женился бы на ней, если бы у нее были сиськи. Что за поездка! Вскоре я понял, что пробку вызвали безумные мамаши, которые ехали по четыре в ряд; слышал я о таких тетках.

Я наблюдаю за похожими на демонов мамашами. Они выкрикивают грязные ругательства в адрес водителей, которые опережают их, ставя машины на парковку, а выйдя из своих «танков», улыбаются, машут друг другу руками и начинают болтать о дневных телепрограммах. Просто невероятно. Как забавно!

Я тотчас же принимаюсь пристально разглядывать толпу женщин, теснящихся у ворот школы, и с разочарованием отмечаю полное отсутствие среди них красавиц. Я смотрю «Отчаянных домохозяек» и ожидал встретить множество достойных женщин, готовых тотчас же сбросить свои панталоны, лишь стоит мне улыбнуться им, словно я Том Джонс. Я оглядываюсь по сторонам — ничего не происходит. Все эти женщины похожи на мамаш, что неудивительно, поскольку они действительно мамаши, и мы стоим у ворот школы в ожидании, когда появятся эти маленькие отродья. Просто в глубине души я надеялся на нечто большее… Ведь Кейт Мосс тоже мать, не правда ли? И Лиз Херли, и эта Кейт, как ее там? — актриса. Мне подошла бы любая из них. Нельзя же осуждать мужчину за его надежды.

Я проталкиваюсь среди толпы детей, выходящих из школы, и ощущаю себя рыбой, плывущей против течения. Их маленькие извивающиеся тела в своей массе составляют огромную силу. Мне не часто приходится сталкиваться с детьми. У моей сестры их двое — девочки, и довольно умные. Они мои родственницы, и это неплохо для начала. Когда я вижу их на Рождество, на днях рождения и прочих семейных праздниках, они кажутся мне достаточно привлекательными, хотя немного избалованными и слишком требовательными, это не совсем мне по вкусу, но в целом вполне приемлемо.

Я проталкиваюсь через толпу детей и вхожу в школу, которая кажется абсолютно другой и одновременно такой же, как та, которую посещал я три десятилетия назад. Моя местная начальная школа представляла собой типовую бетонную коробку семидесятых годов. Эта школа выглядит более старой, наверное, она построена в 1908 году, согласно надписи, выгравированной над дверью. В этой школе отдельные входы для мальчиков и девочек, полы из натурального дерева и все такое. В моей школе паркетный пол был только в большом зале, в классах же — линолеум, что в то время считалось чрезвычайно модным. У нас висели черные доски и доска для объявлений, а теперь у них — белые доски и прожекторы над головами. Я заглядываю в классы и отмечаю, что маленькие стульчики и столы не изменились, так же как и засаленный коврик в углу класса, где неугомонные бездельники вынуждены проводить время, выслушивая все эти «однажды жили-были», «и с тех пор жили счастливо» и прочий вздор, которым мы потчуем молодежь.

Я слоняюсь по коридорам в надежде наткнуться на кабинет директора, как вдруг ко мне обращается какая-то женщина средних лет, которая властно интересуется, кто я и что делаю в школе. За несколько секунд мне удается очаровать ее и объяснить, что я лучший друг Крейга Уокера.

— Мистера Уокера, директора? — переспрашивает она.

— Может, он мистер Уокер и директор для вас, мисс… — Я делаю паузу.

— В действительности миссис, миссис Фостер, — жеманно улыбаясь, говорит она.

Я смотрю на нее с недоверием и бормочу что-то о том, что самых красивых женщин всегда расхватывают первыми. Притворяюсь, будто разговариваю сам с собой, но конечно же стараюсь, чтобы меня услышали. Честно говоря, у меня нет абсолютно никаких намерений относительно весьма заурядной миссис Фостер, но я не могу устоять, чтобы не пофлиртовать с ней. Я заметил, что чрезвычайно легко доставить женщинам удовольствие, и чувствую своей обязанностью делать это.

— Может, для вас он и мистер Уокер, но для меня он навсегда останется Уокером-Мотоциклистом. Вы этого не знаете, но ваш мистер Уокер был королем мотоциклистов в наших краях. Да, когда мы были подростками, Уокер-Мотоциклист был просто чудом.

Никогда не помешает преувеличить достоинства твоих друзей, особенно с такими женщинами; они сочтут это великодушием. На самом деле Крейга дразнили Хилятик Уокер или Крошка Уокер, он смертельно боялся ездить на мотоцикле, взбираться на деревья, драться палками, чурался и прочих мальчишеских забав. Но если бы я это рассказал, никому не стало бы лучше. Боже, я не хочу, чтобы миссис Фостер подумала, будто я веду какие-то подкопы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жена моего мужа"

Книги похожие на "Жена моего мужа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Адель Паркс

Адель Паркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Адель Паркс - Жена моего мужа"

Отзывы читателей о книге "Жена моего мужа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.