» » » » Александр Сапегин - Долгие дороги сказок


Авторские права

Александр Сапегин - Долгие дороги сказок

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Сапегин - Долгие дороги сказок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Долгие дороги сказок
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгие дороги сказок"

Описание и краткое содержание "Долгие дороги сказок" читать бесплатно онлайн.



Мальчишка, волею обстоятельств попавший в другой мир. Мир, в котором он перестал быть человеком… Мир, где как в сказке есть орки и эльфы, гномы и драконы. Он стремится найти дорогу домой. Но миру все равно, мир живет своей жизнью, далеко не сказочной. Охота объявлена и вот-вот разразится война.






В полнейшей тишине, повисшей над полигоном, раздался звон упавшего на землю меча, потом таких звуков стало много, "лесовики" сдавались.

На дракона было страшно смотреть, от былой красоты не осталось и следа. Весь в своей и чужой кровище, оборвыши летательных перепонок волочатся по земле, правый бок на половину лишился чешуи и сверкает глубокими рваными ранами, из-за сплошной кровяной коросты не понятно цел или нет правый глаз, в противу ему левый светился синим огнем, из ноздрей капает черная кровь. Спотыкаясь всеми четырьмя лапами, дракон шел к краю речного обрыва, где на широком валуне сидела Мелима и держала на коленях голову вампирши, перебирая пальцами, сбившееся в колтун черные волосы, викинги и Рау молча расступались и давали ему дорогу.

Вдруг Керр что-то увидел на земле и остановился. Дракона заинтересовал лежащий ничком человек, перевернув левой лапой лицом к верху тело в зеленом эльфийском плаще, Керр радостно оскалился. От такой улыбки Мелиму пробрала холодная дрожь, ничего хорошего лежавшему человеку, страшная улыбка не предвещала.

— А-а, Нирэль, жив сука! Прикинулся мертвяком? Думал, я про тебя забуду? — пророкотал Керр и поднял лапу.

— Не-ет, не н..— Керр ударил, смачный шлепок лапой по голове лежавшего прервал крик, голова раскололась, брызнули мозги. Дракона, как пьяного повело в сторону, казалось, сейчас грохнется, нет, устоял.

Отвернув взгляд от кровавого зрелища Мелима увидела школьных магов и преподавателей, развернувшихся цепью и "плетущих" магическую "объемную ловчую сеть", способную удержать десять бешеных слонов. На кого они собрались охотиться, было ясно с первого взгляда.

— Нет! Не надо! — повторила она слова только что убитого пособника "лесовиков". Слова, через сжавшееся горло, вырывались с трудом, хрипом и бульканьем.

Поймав взгляд Мелимы, направленный за его спину, Керр повернул голову. Левый глаз полыхнул неистовым огнем и... дракон бросился с обрыва, сеть опустилась на пустом месте.

— Прости меня Фр.., — донеслось до Мелимы. Звук, ударившегося об воду тела, поглотил окончание фразы. Дракон нырнул под воду, в следующий раз его голова на краткий миг показалась на середине реки.

— Какой идиот придумал ловить дракона? — налетел на магов ректор Этран, до этого вязавший с викингами пленных магов "лесовиков" и пропустивший самодеятельность подчиненных. — Где сейчас его искать? Дуболомы!

— Что теперь будет? — спросила ректора молоденькая преподавательница магического големостроения.

Ректор оглядел залитый кровью полигон с разбросанными на нем телами и останками или кусочками тел убитых лесных эльфов, Рау и людей, потом его взгляд наткнулся и остановился на собиравшихся у горизонта темных тучах. Мелима прислушалась, ей тоже было интересно, что скажет ректор Этран.

— Будет буря, сегодняшний бой — это предвестник бури. Буря под названием ВОЙНА. — ответил ректор и развернувшись на каблуках пошел к лестнице.

Мелима погладила волосы Фриды и вздрогнула от раздавшегося щелчка. У вампирши на место встало одно ребро, с противным треском выправилось второе...


* * *

— Двадцать шесть учеников, дед, двадцать шесть молодых Рау!!! Твой дракон стоил этих жизней? Мы на пороге всеобщей войны! — дослушав рассказ Мелимы произнес Бериэм, туда-сюда меря шагами небольшую потайную комнату на минус первом уровне архива. Они спустились сюда три часа назад, забрать пожитки Мидуэля и вот застряли. Мидуэль потребовал рассказать ему все, потом еще несколько раз повторить — Скажи, за что они умерли? Объясни вот праправнучке, чем тебе важен этот оборотень!

— Не маячь! Вон Этран стоит и не носится из угла в угол, а у него больше людей погибло! — Мидуэль повернулся к ректору и уставился на него слепыми глазами. — Сколько?

— Сорок пять, из них семнадцать старшекурсников. Но Бериэм прав, чем важен этот дракон?

— Он важнее всех наших жизней вместе взятых! Мальчик "истинный", настоящий "истинный"! Старый дурак, не поверил сам себе, решил проверить в горах, пень трухлявый. Я все расскажу, все, что знаю и о чем догадываюсь, теперь нет смысла скрывать от вас правду. — Мидуэль опустил голову. — Поклянитесь мне, что бросите все силы на его поиски! Если его первыми найдут "лесовики", они его убьют на свои и на наши головы!

Тут в комнату вошел Вистамэль, выходивший в поисках уборной. Через плечо у него была переброшена ученическая мантия, в правой руке зажата небольшая шкатулка.

— Что у тебя? — повернулся к нему Бериэм. Вистамэль поставил на столик шкатулку и подал ему мантию.

— Шкатулка с сюрпризом, предназначена Мидуэлю, мантия висела там же. Я двери перепутал и вместо уборной попал в кабинет. Видимо там работал Керровитарр, запах дракона стоит убойный, от ландышей аж голову закружило. Я и полюбопытничал.

Бериэм внимательно посмотрел на мантию и вытащил из кармана две запечатанные пробирки.

— Настой крови дракона, похоже, это предназначалось тебе. — безошибочно определил он содержимое пробирок и протянул их Мидуэлю. — А что со шкатулкой?

— Вот. — ответил Вистамэль и коснулся пальцем пентаграммы в центре крышки шкатулки. — Привязанная иллюзия с активным блоком самоуничтожения.

Над столом возникло изображение Керровитарра в человеческой ипостаси, следом донесся его голос.

— "Уважаемый гралл Мидуэль! В связи со складывающимися обстоятельствами я не смогу с Вами увидеться. Оставаясь верным своему слову, я оставляю Вам эту шкатулку, в которую положил обещанную вещь. Пароль для дезактивации системы самоуничтожения имя и гнездо моего отца."

Мидуэль произнес имя и назвал гнездо Карегара, крышка шкатулки открылась, на дне лежал пятак древнего храна.

— Что это? — спросил Бериэм, Ректор молчал, хотя он тоже сгорал от любопытства.

— Это? — Мидуэль взял хран в руки, — Это доверие, которое я не оправдал, которое мы не оправдали! Оставьте меня. Все рассказы подождут до утра.

— Но..

— Я сказал, оставьте! — грубо перебил внука Мидуэль. Присутствующие поясно поклонились и покинули комнату. Старик остался один.

Несколько минут Мидуэль сидел в полной неподвижности, словно опять уснул на несколько недель, на его лице не отражалось ни одной эмоции, потом он резко нажал выступ на боковой стороне металлического пятака и приложил хран к виску, его разум и сознание провалились в омут чужих воспоминаний...

Примечания

1

 Кайт — (досл. Лист) традиционная мужская одежда у лесных эльфов, напоминает шотландский килт.

2

 Григ — мелкорубленое мясо. Фарш.

3

 Хевд — дружина или военный отряд северных серых орков, аналог хирда. Название перенято у викингов-людей.

4

 Хурф — хищный зверь, повадками и видом напоминает земную росомаху, укрупненную в два раза.

5

 Шушуг — горная крыса, падальщик.

6

 Дочка — оркс.

7

 Ро — великий или сиятельный, Вей — "Над", приставка, обозначающая высшую степень превосходства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгие дороги сказок"

Книги похожие на "Долгие дороги сказок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Сапегин

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Сапегин - Долгие дороги сказок"

Отзывы читателей о книге "Долгие дороги сказок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.