» » » » Фахриддин Гургани - Вис и Рамин


Авторские права

Фахриддин Гургани - Вис и Рамин

Здесь можно скачать бесплатно "Фахриддин Гургани - Вис и Рамин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вис и Рамин
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вис и Рамин"

Описание и краткое содержание "Вис и Рамин" читать бесплатно онлайн.








Увы, устало сердце от безделья:

В недвижности нет счастья и веселья!

Пусть царь позволит мне прогнать заботу,

Пусть разрешит поехать на охоту.

В Гурган, в Сари помчусь горой, долиной

И вновь займусь охотой соколиной.

Вновь обучу я соколов лихих,

На кабанов я натравлю борзых,

Для вепрей станут западней леса,

Силками для пернатых -- небеса.

Оттуда в Кухистан помчусь, наверно,

А там добыча -- то онагр, то серна,

А то себя иначе позабавлю,

И леопарда я на лань направлю.

Я прозябал в бездействии полгода, -

Теперь полгода мне нужна свобода!

Хочу охотой насладиться впрок,

Вернусь обратно к шаху в точный срок!"

Шах распознал обманщика личину

И тут же грубо дал ответ Рамину.

К его словам утратил он доверье

И разгадал Рамина лицемерье:

Томился тот не скукой, а желаньем,

К любовнице стремился, а не к ланям!

Обрушил шах на брата злую брань:

"Заройся в прах и больше не восстань!

Отправься в путь и не вернись обратно, -

Мне смерть твоя любезнее стократно!

Куда ты хочешь, уходи, распутник,

Беды и горя постоянный спутник.

Ступай в песках среди фаланг и змей,

А травы кровью обагри своей!

Ты любишь Вис. Она моя жена.

Пусть на твоих глазах умрет она!

Исчезнут лишь тогда твои пороки,

Когда сойдешь ты, мертвый, в ад глубокий.

Подумай о моих словах: вино

Полезно, хоть и горечи полно.

К моим словам приникни жадным ухом,

И скоро ты от них воспрянешь духом.

Стань в Кухистане мужем добронравной

Супруги, величавой, умной, славной,

Да станет под счастливою звездой

Она твоей желанною четой.

Но Вис не трогать больше ты обязан,

Не то умрешь, с ее подолом связан.

Из-за жены, сверкнув огнем булата,

Сожгу я наконец родного брата.

Его дела меня стыдом покрыли,

Так пусть же этот брат гниет в могиле!

С улыбкой не встречай мои слова:

Дразнить опасно яростного льва.

Беги, коль туча над тобой нависла:

Бороться с бурей грозною нет смысла."

Рамин спокойно эту ругань встретил

И грубостью на грубость не ответил.

Поклялся вечным солнцем и луной,

Своею жизнью, шахом и страной,

Что никогда не вступит в Махабад,

Что он владыке подчиниться рад,

Что больше никогда на Вис не взглянет,

С ее родными восседать не станет.

Затем сказал: "Властитель государства,

Ты мне поверь, что нет во мне коварства.

Для нас ты царь царей, что правит строго,

И в то же время чтим тебя, как бога.

А если я нарушу твой приказ,

Да буду обезглавлен я тотчас.

Как бога, я страшусь тебя сегодня,

Мне твой приказ -- как заповедь господня."

Излив слова на сахарном настое,

Он затаил в душе совсем другое,

Пустился в путь в предутреннюю рань,

Охотиться -- но на какую лань?

РАМИН ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ХАМАДАН И ПРИЕЗЖАЕТ К ВИС

Едва раздолье увидал степное,

Как боль разлуки стала меньше вдвое.

Из Кухистана ветерок принес

Ему благоуханье райских роз.

Скакал благословенною тропой:

Любовь находит всюду путь прямой,

И для нее все трудности дороги

Как для других -- сады или чертоги.

Чем путь длинней, опасней, тяжелее,

Тем для влюбленных лучше и милее.

Влюбленный, чтоб с дороги не свернуть,

Преобразит в нетрудный -- трудный путь.

Рамин, сперва страдая, понемногу

На сладостную выбрался дорогу.

А сердце Вис терзалось от мучений

И увядало, как листок осенний.

Как в подземелье, тосковала дома,

Ланиты стали желты, как солома.

Ей пышные наряды надоели,

Избавилась от перстней, ожерелий.

Не знала сна, ни пищи, ни надежды,

В ней страсть жила, сорвав свои одежды.

Душа для всех желаний заперта, -

Как для улыбки заперты уста.

Змеей казалась ей родная мать,

Стремилась от себя Виру прогнать.

На солнце светлое посмотрит днем, -

Черты Рамина различает в нем,

И, кудри милого напоминая,

Казалась ей печальней тьма ночная.

Сидела на айване постоянно

И в сторону смотрела Хорасана

И думала: "О, если б ветерок

Оттуда прилетел на мой порог!

Он прилетел бы утром с тех равнин,

А вечером приехал бы Рамин.

На Рахше восседал бы, на коне,

Спиною к Мерву и лицом ко мне.

Конь разукрашен, пестрый, как павлин,

Как лист "Аржанга" -- на коне Рамин!"

Вис погружалась часто в эти думы,

Томилась плоть, на сердце -- гнет угрюмый.

Однажды находилась Вис на крыше,

А солнце поднималось выше, выше.

Два солнца с хорасанской стороны

Пришли, двоякой силою полны:

Земле явило свет одно светило,

Другое -- сердцу счастье возвестило!

Он, как больной к целительному зелью,

Явился к Вис, влекомый дивной целью.

Самшит и мирт соединились вновь.

Заплакать их заставила любовь.

Сперва ланит коснулись их уста,

Потом слились, сомкнулись их уста!

Вот за руки влюбленные взялись,

Рамин вступил в опочивальню Вис.

Она сказала: "Ты всего достиг,

Ты отыскал с алмазами рудник,

А ныне в этом царственном чертоге

Ты восседай, не ведая тревоги,

То мною наслаждайся и вином,

То ловлей на раздолии степном.

Ты на охоту прибыл к нам сюда,

Но дичь тебе досталась без труда.

Я для тебя -- газель и серна в чаще,

Ты для меня -- самшит, всегда манящий.

То восседай спокойно под платаном,

То сделай сердце для меня капканом.

С тобою все печали позабудем,

О дне грядущем думать мы не будем.

К чему заботы -- кроме пированья?

Что нам осталось -- кроме ликованья?

Днем -- пиршество, нет лучшего занятья,

А ночью -- сладострастные объятья.

Мы предадимся вечному веселью,

И наслажденье будет нашей целью.

Пойдем счастливой юности путем,

Свою любовь к победе приведем."

Любовники, в тиши, в объятьях страстных,

Семь наслаждались месяцев прекрасных.

Ударили морозы, выпал снег,

А им тепло на ложе сладких нег.

Познали исполнение желаний,

Блаженствуя зимою в Кухистане.

Как никогда, любовь была сильна,

Все радости земли вкусив сполна.

ВИС ВОЗВРАЩАЕТСЯ В МЕРВ

Слух о любовниках доходит до Мубада. Он идет к своей престарелой

матери и бранит ее: "Что за брата ты мне родила, я убью Рамина!"

Мать внушает Мубаду, что Вис находится у Виру. Мубад пишет Виру

угрожающее письмо. Виру убеждает Мубада в своей невиновности.

Мубад увозит жену обратно в Мерв.

МУБАД УКОРЯЕТ ВИС

Обрадовался царь в своей столице

Прелестной, луноликой чаровнице.

Как солнцу, ей молился царь царей,

Он мускусом дышал ее кудрей.

Однажды, восседая с недоступной,

Он укорял ее в любви преступной:

"Так долго в Махабаде прожила ты

Затем, что рядом был Рамин проклятый,

Но, если б не стремилась ты к Рамину,

Там дня не провела б и половину!"

Ответила подобная луне:

"Так плохо ты не думай обо мне.

То говоришь, что я была с Виру,

Что он смотрел блудливо на сестру,

То на меня напраслину возводишь, -

Из-за Рамина ты меня изводишь!

Не так, как думают, ужасен ад,

Не так уродлив бес, как говорят,

Хоть в воровстве всегда виновны воры,

Но и на них бывают наговоры.

Смотри: Виру еще так молод, право,

Его влечет охотничья забава,

Вельможа-собутыльник на пиру

Да дичь в степи -- вот радость для Виру!

Но так же время и Рамин проводит, -

Один другому хорошо подходит.

Все дни, все ночи лютней и вином

Они, как братья, тешились вдвоем.

Знай: молодого молодое манит,

Прекрасна молодость, пока не вянет,

Знай: молодость, ее расцвет весенний,

Господь из лучших сотворил творений.

Когда Рамин вступил на землю Мах,

Он стал с Виру охотиться в степях:

В саду и на ристалище -- вдвоем,

Полгода, как товарищи, -- вдвоем!

Виру он мог бы братом называть,

Шахру была к ним ласкова, как мать.

Подвластны мы любви, но не у всех

Под маскою любви таится грех.

Не каждый, кто любовью одержим,

Владеет сердцем грязным и дурным.

Не каждый подозрителен и злобен,

Не каждый, шаханшах, тебе подобен!"

"Коль ты не врешь, -- ей шаханшах сказал,

То заслужил Рамин больших похвал.

Но можешь клятву дать без промедленья,

Что с ним не знала ты совокупленья?

Дашь клятву, -- будут все убеждены,

Что лучше Вис на свете нет жены."

Красавица, чья грудь белей жасмина,

Ответила на слово господина:

"Того, что не было, я не страшусь,

Я невиновностью своей горжусь.

Кто не грешил, тот от грехов не чахнет,

Кто чесноку не съел, тот им не пахнет,

И никакие клятвы не страшны

Тому, на ком нет никакой вины.

Считают все с душою непорочной:

Дать клятву -- что испить воды проточной!"

"Так поклянись! -- воскликнул царь царей. -

Свою невинность докажи скорей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фахриддин Гургани

Фахриддин Гургани - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фахриддин Гургани - Вис и Рамин"

Отзывы читателей о книге "Вис и Рамин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.