Пол Хьюсон - Сувенир

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сувенир"
Описание и краткое содержание "Сувенир" читать бесплатно онлайн.
Это был сувенир из Ирландии — маленький камень с гравировкой, в очертаниях которой, стоило лишь приглядеться ближе, узнавалось человеческое лицо.
Она не знала, что только мощь Святого Патрика удерживает зло, таящееся внутри.
— Когда зверь наступает вот сюда, она захлопывается, — пояснил мужчина, тыча пальцем в металлическую пластинку.
У Энджелы в голове мелькнуло, что клетка похожа на помятый ящик из-под молока. Она не сдержалась и додумала: и толку от нее столько же. Сотрудник службы защиты исчез в своем фургоне и вернулся с пластиковым пакетом, в котором что-то белело.
Шон наморщил лоб.
— Приманка?
Мужчина хихикнул. Сухое, хрипящее дыхание.
— Никогда в жизни не догадаетесь.
Он разорвал пакет и бросил на пол клетки горсть белых упругих шишечек.
Энджела, не веря своим глазам, нагнулась поближе.
— Алтей?
— Он самый. Хотите? — мужчина протянул ей пакет.
Это была последняя капля абсурда. Нахмурившись, Энджела быстро передала пакет Шону. Шон повернулся к мужчине.
— Сластены, да?
— С ума по нему сходят.
— А горячего шоколада им не надо? — сострила Энджела.
Мужчина поднялся, подтягивая штаны. В глазах светилась обида.
— Ну, может, блюдечко молока. — Он начал собирать свое снаряжение. — Сырая котлета тоже не помешает, — прибавил он.
Шон посмотрел на часы.
— И мне пора.
Он вернулся в дом, а Энджела проводила мужчину до фургона.
— Ловушка не убивает, — заверил он. — Если в самом деле поймаете, звоните. Сами справиться не пытайтесь. Он может оказаться переносчиком бешенства.
Он закинул пакет в кузов фургона и захлопнул дверку.
— Если окажется, что это скунс, боюсь, придется его пристрелить.
Мужчина протянул руку к ручке дверцы. Энджела открыла рот, чтобы сказать: все это большая ошибка, забудьте, заберите свою дурацкую клетку с собой… и тут лицо мужчины вдруг осветилось широкой ухмылкой. Он ткнул куда-то за спину Энджеле.
— Эй, у моей жены тоже есть такие.
Она оглянулась и ничего не увидела.
— Что?
— Чем вы их поливаете? Рыбной эмульсией?
Энджела нахмурилась. О чем он говорил?
— Маргаритки! — пояснил он.
Она пожала плечами, закрывая тему.
— Да ничем особенным.
Мужчина присвистнул.
— Ничем, говорите? — Он вскарабкался за баранку и захлопнул дверцу. — В чем же секрет? Разговариваете вы с ними, что ли? — Он добродушно рассмеялся и завел мотор.
Энджела уставилась на обнесенный штакетником квадрат перед домом. И заметила то, на что до сих пор не обращала внимания. За последние несколько недель зелень в палисаднике стала сочной, пышной. Миниатюрные джунгли буйной растительности: маргаритки, превратившиеся в высокие, полыхающие белым кусты; лилии, выбросившие вверх скрученные густо-зеленые шпаги; розовые и белые звездочки бальзаминов; зеленые взрывы орляка, «оленьих язычков» и «ирландского кружева». Побеги земляники, которую она посадила, превратились в большие пышные кусты с гроздьями крохотных белых цветочков. Черная земля вокруг них была проколота десятком острых зеленых ростков, в которых Энджела с легким потрясением узнала посаженные ею совсем недавно крокусы и нарциссы.
— Не иначе, как тут у вас земелька первый класс, — перекричал рев мотора мужчина. — Но луковицы надо держать в морозилке, пока хорошая погода не кончится. Им нужен холод.
Энджела посмотрела, как фургон проехал по дороге и исчез из вида, и обернулась к своему садику. Мужчина сказал правду: зрелище было примечательное. Палисадник выделялся на фоне осеннего пейзажа, как взятая из каталога семян реклама; ослепительно-зеленое пятно живо контрастировало с охрой и багрянцем осени. Только в одном он ошибся — насчет погоды. Когда Энджела сажала семена и луковицы, тепла уже не было и в помине.
Она медленно направилась к двери кухни, мгновенно отключившись от окружающего и погрузившись в размышления. Вдруг она заметила клетку и снова остановилась. На лицо легла тень. Энджела чувствовала себя обманутой, рассерженной. Ее не убедили. Еноты! Алтей!
— Чушь! — громко воскликнула она.
И заторопилась на поиски Шона.
Она нашла его в кабинете. Он запихивал бумаги в портфель.
— Опаздываю, — сказал Шон, увидев ее. Он надел новый спортивный пиджак и галстук.
Энджела наблюдала за ним из дверей. Сообразив, что она молчит, Шон опять поднял голову и спросил:
— Что?
— Меня на это не купишь.
— Ты о чем?
— О енотах.
Шон что-то искал на столе.
— Почему?
— Нет, и все. Перышко убил кто-то… — Она поискала определение. — Злобный.
— У тебя есть лучшее объяснение?
— Не животное. Человек.
Шон нахмурился.
— Почему ты так говоришь?
— Ты же слышал, что рассказывали наши гости.
— И ты поверила?
— Марк не имеет привычки выдумывать.
— Ага! — Шон обнаружил недостающую бумагу под стопкой счетов.
— Ну? — спросила Энджела.
— Что — ну?
— Не нужно позвонить в полицию?
— Давай, если тебе от этого полегчает.
— Я надеялась на тебя.
Шон воззрился на нее.
— Энджела, у меня дел по горло. Почему ты не можешь позвонить сама?
— По кочану.
— А?
— Начальник, кто-то убил моего кота, — передразнила Энджела сама себя.
Шон понял.
— Но если ты говоришь, что у них есть досье…
— Я этого не говорила. Я сказала, что Марк сказал, что у них есть такое досье.
— Тогда позвони Марку. — Шон громко защелкнул замки портфеля. Клик-клик.
Энджела скрестила руки на груди.
— Почему у меня такое чувство, будто тебя это по-настоящему не трогает?
— Тебе так кажется? — Шон взял портфель.
Она кивнула, не сводя с него глаз.
— Тогда ты ошиблась. Меня это трогает. Но как раз сейчас я опаздываю на встречу по поводу озвучивания с сумасшедшим композитором и пробивным продюсером, который этого композитора не одобряет, где мне предстоит одержать верх и примирить их. «Ладно», — сказал Нуф-Нуф?
— Значит, Перышко отодвигается в конец очереди, правильно?
— Правильно. В конец очереди. Извини.
Энджела закусила губу.
— И тебя не волнует, что кто-то бродит по округе и творит такие дела?
— Ты действительно думаешь, будто звонок в полицию что-то решит?
Она вздохнула.
— Ну, может быть, и нет. Но по крайней мере мы можем как-нибудь обезопасить дом. Замками на двери. На окна.
Шон задумчиво посмотрел на нее.
— Наверное, ты могла бы их проверить. Не помешает.
— Я говорю о том, чтобы вызвать слесаря и поставить надлежащие замки. Чтобы запирались намертво.
Он нахмурился.
— На двери?
— Не только. На двери. На окна. Во всем доме.
Шон поставил портфель.
— Ты представляешь себе, во сколько это обойдется? Сама установка? Вызов слесаря?
Энджела во все глаза смотрела на него, силясь разобраться. Как он мог в такой ситуации думать о деньгах?
— Разве наша безопасность не важнее?
— Наша безопасность?
— Да, наша безопасность.
— Энджела, прибили всего-навсего паршивую кошку. И не исключено, что это сделал енот.
— Откуда такая уверенность, что это был паршивый енот?
— Ты же слышала, что сказал этот дядька. Он специалист. Он сказал, что это был енот. Я ему верю.
— Ну, а я — нет.
— Послушай, это действительно идиотизм.
Шон схватил портфель и снова двинулся к двери. Но Энджела не могла оставить последнее слово за ним и подлила масла в огонь:
— Ясное дело, для тебя это так. Может быть, пора начать воспринимать то, что я говорю, всерьез?
Шон, который был уже в дверях, обернулся и наградил ее уничтожающим взглядом.
— Энджела, дорогуша, детка моя милая. Я не хочу говорить покровительственно, но ты не думаешь, что заходишь чуть дальше, чем следует?
Она яростно сверкнула на него глазами и огрызнулась:
— Если проблема в деньгах, за новые замки заплачу я.
Шон шлепнул себя ладонью по лбу.
— Господи Иисусе! Что я сделал, чтобы заслужить такое?
Они уставились друг на друга, внезапно почувствовав себя чужими.
Энджела протиснулась мимо мужа и побежала вверх по лестнице. Шон, красный как рак, проводил ее глазами.
— Энджела! У нас нет времени ругаться, слышишь? Попросту нет времени!
Она стояла у окна спальни, пристально глядя на задний двор, на клетку, и ждала, чтобы Шон ушел.
— Если захочешь присоединиться к нам с Джеком, мы в час будем в «Демонико», — донесся снизу голос Шона.
Через секунду она услышала, как хлопнула дверца его машины и заработал мотор.
Энджела дождалась, чтобы шум мотора затих вдали, и только тогда сошла вниз. В кухне она обнаружила миссис Салливэн. Сидя у стола, та чистила серебряные и бронзовые безделушки и казалась даже более молчаливой, чем обычно. Возможно, ее смутил скандал. Энджела сердито плеснула в блюдце молока и хлопнула дверцей холодильника. Блюдце она отнесла к клетке, напомнила себе: гамбургер, сегодня днем, в супермаркете, и поставила блюдце внутрь, стараясь не задеть пластинку.
Когда Энджела вернулась, миссис Салливэн подняла голову.
— Я утром снова проверила в подвале. Никаких следов крыс. Ни живых, ни дохлых.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сувенир"
Книги похожие на "Сувенир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Хьюсон - Сувенир"
Отзывы читателей о книге "Сувенир", комментарии и мнения людей о произведении.