» » » » Жан-Батист Мольер - Мизантроп


Авторские права

Жан-Батист Мольер - Мизантроп

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Батист Мольер - Мизантроп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Батист Мольер - Мизантроп
Рейтинг:
Название:
Мизантроп
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мизантроп"

Описание и краткое содержание "Мизантроп" читать бесплатно онлайн.








Оронт

Однако, сударь мой, вы высказались прямо.

Альцест

Да, сударь, у других ищите фимиама.

Оронт

Потише, сударь мой, нельзя ль умерить тон?

Альцест

Мой тон? Нет, сударь мой, вполне приличен он.

Филинт

(становясь между ними)

Прошу вас! Господа! Не заводите ссоры!

Оронт

Вы правы. Я вспылил. Оставим эти споры.
Я верный ваш слуга, поверьте, сударь мой.

Альцест

Я также остаюсь покорным вам слугой.

ЯВЛЕНИЕ III

Филинт, Альцест.

Филинт

Вот вам и искренность! Опаснейшая штука!
Вы нажили врага! Ну что ж, вперед наука.
А стоило б слегка вам похвалить сонет...

Альцест

Ни слова больше.

Филинт

Но...

Альцест

Не нужен мне ваш свет!

Филинт

Однако...

Альцест

Будет!

Филинт

Я...

Альцест

Я слушать вас не буду.

Филинт

Но что же...

Альцест

Вы опять?

Филинт

Подобную причуду...

Альцест

Но это чересчур! Не следуйте за мной!

Филинт

Смеетесь? Я от вас ни шагу, милый мой!

Действие второе

ЯВЛЕНИЕ I

Альцест, Селимена.

Альцест

Хотите, чтобы вам всю правду я сказал?
Сударыня, ваш нрав мне душу истерзал,
Вы мучите меня подобным обращеньем.
Нам надо разойтись - я вижу с огорченьем.
Я обманул бы вас, вам прямо не открыв,
Что рано ль, поздно ли, но нам грозит разрыв.
Хотя бы клялся вам я в противоположном,
Но клятву ту сдержать мне будет невозможно.

Селимена

Так вызвались меня вы проводить, Альцест,
Чтоб ссориться со мной? Как вам не надоест!

Альцест

Не ссорюсь с вами я. Но ветренность такая,
Аюбого встречного вам в душу допуская,
Толпе поклонников надежды подает.
Признаться, это все не входит в мой расчет.

Селимена

В меня влюбляются. Но я ль тому виною?
Могу ли запретить я увлекаться мною?
Когда являются, неужли я скорей
Должна поклонников гнать палкой от дверей?

Альцест

Не палка здесь нужна - совсем иные средства:
Поменьше мягкости, любезности, кокетства.
Вы привлекаете; здесь вашей нет вины.
Но вы удерживать стараться не должны.
Меж тем вам нравятся ухаживанья эти!
Вы рады всякому, кто попадет вам в сети
Вы всех их маните искусною игрой,
Чтоб не убавился их ослепленный рой.
Но если бы вы им надежд не подавали,
Они вам верными остались бы едва ли!..
Откройте мне одно: чем вас Клитандр увлек?
Как это счастие ему доставил рок?
Какою доблестью, достойной уваженья,
Сумел добиться он у вас расположенья?
Чем мог он вас пленить, скажите, не шутя?
Не на мизинце ли отделкою ногтя2?
Иль, может быть, сразил вас, вместе с высшим светом,
Его парик своим золоторусым цветом?
Камзолы пышные смутили вас сперва
Или бесчисленных оборок кружева?
Очаровали вас чудовищные банты?
Какие доблести, достоинства, таланты?
Дурацкий смех его и тоненький фальцет
Так сердце тронуть в вас нашли они секрет?

Селимена

Как в подозреньях вы своих несправедливы!
Но, кажется, давно б сообразить могли вы:
Он обещал помочь мне выиграть процесс,
Есть связи у него, и он имеет вес.

Альцест

Нет, лучше, если бы процесс вы проиграли,
Но меньше моего соперника ласкали.

Селимена

Ко всей вселенной вы готовы ревновать!

Альцест

Вы всю вселенную хотите чаровать!

Селимена

Но это и должно служить вам утешеньем,
Что я весь мир дарю подобным отношеньем;
Иль лучше было б вам, - я, право, не пойму!
Когда б я милости дарила одному?

Альцест

Но я, по-вашему, ревнующий напрасно,
Чем я счастливей всех? Вот это мне неясно.

Селимена

Конечно - счастье знать, что вы любимы мной.

Альцест

Как верить этому душе моей больной?

Селимена

Я думаю, мой друг, - и не без основанья,
Что с вас достаточно из уст моих признанья

Альцест

Кто мне поручится, что час назад - увы!
Того же и другим не говорили вы?

Селимена

О! Для влюбленного любезны вы прелестно,
И ваше мнение мне чрезвычайно лестно.
Но, чтоб не мучил вас сомнений вечных яд,
Я все мои слова беру теперь назад.
Хотите - можете обманываться сами.

Альцест

Как надо вас любить, чтоб не расстаться с вами!
О! Если б сердце мне из ваших вырвать рук,
Избавить бы его от нестерпимых мук,
Я б небеса за то благодарил умильно.
Стараюсь, но - увы! - желание бессильно,
И чувство должен я нести, как тяжкий крест.
Я за мои грехи люблю вас.

Селимена

Да, Альцест,
Я чувства вашему подобного не знаю.

Альцест

Да, в этом целый мир на бой я вызываю;
Непостижима страсть безумная моя!
Никто, сударыня, так не любил, как я.

Селимена

Никто. Вы новую изобрели методу
Сердиться и кричать любви своей в угоду.
Упреки, ссоры, брань - вот пылкий ваш экстаз.
Подобную любовь я вижу в первый раз.

Альцест

Зависит лишь от вас все изменить мгновенно:
Молю, поговорим по сердцу, откровенно;
Пускай обиды все исчезнут без следа...

ЯВЛЕНИЕ II

Селимена, Альцест, Баск.

Селимена

Что?

Баск

Господин Акаст.

Селимена

Ну что ж, проси сюда.

ЯВЛЕНИЕ III

Селимена, Альцест.

Альцест

Остаться нам вдвоем нельзя ни на мгновенье!
Готовы принимать вы всех без исключенья!
Ужель вы не могли, ну на один хоть час.
Решиться им сказать, что дома нету вас?

Селимена

Чего хотите вы! Как мне его обидеть?

Альцест

Как неприятно мне любезность эту видеть!

Селимена

Способен никогда он не простить того,
Когда б узнал, что я не приняла его.

Альцест

Не все ли вам равно? И что вам до Акаста?

Селимена

Ему подобные опаснейшая каста:
Не знаю, уж какой благодаря игре,
Но слушают его, представьте, при дворе,
Немало распустил он всевозможных басен.
Хоть он как друг - ничто, зато как враг - опасен.
Не переводятся такие болтуны,
И, право, ссориться мы с ними не должны.

Альцест

Вы осмотрительны и что-то слишком зорки;
У вас зато всегда найдутся отговорки,
Чтоб каждого терпеть, кто только к вам придет.

ЯВЛЕНИЕ IV

Альцест, Селимена, Баск.

Баск

К вам господин Клитандр, сударыня.

Альцест

Ну вот...

Селимена

Куда вы?

Альцест

Ухожу.

Селимена

Останьтесь.

Альцест

Для чего же?

Селимена

Останьтесь.

Альцест

Не могу.

Селимена

Я так хочу.

Альцест

О боже!
Зачем? Противна мне пустая болтовня.
Чтоб слушал я ее, не ждите от меня!

Селимена


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мизантроп"

Книги похожие на "Мизантроп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Батист Мольер

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Батист Мольер - Мизантроп"

Отзывы читателей о книге "Мизантроп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.