Том Арден - Король и Королева Мечей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Король и Королева Мечей"
Описание и краткое содержание "Король и Королева Мечей" читать бесплатно онлайн.
Это — мир Орокон.
Мир странной красоты, странной магии и странной религии. Мир извечного противостояния богов — и жестоких войн людей, богов-врагов почитающих.
Мир, в коем завершена уже — много веков как завершена! — первая эпоха, называвшаяся Расцветом, и наступила эпоха вторая — дни Искупления.
Мир, судьба которого заложена в пяти таинственных Кристаллах, что взял в предвечные времена мертвый бог Орок у детей своих, — в Кристаллах Мрака, Воды, Воздуха, Огня и Земли.
Мир, где начинает сбываться древнее пророчество в человеке, что отыщет и соберет воедино все пять Кристачлов, рассеянных по истерзанным войной землям Орокона...
Найден уже — великой ценой! — Кристалл Мрака, Темного Бога.
Время настало — для поисков Кристалла Земли, камня Силы богини Вианы.
Но по-прежнему идет в мире Орокона жестокая война, по-прежнему ведутся изысканные и жестокие поединки — и по-прежнему пляшет свой танец таинственный, безумный и мудрый Арлекин и по-прежнему ждут исполнения предначертанного высокие КОРОЛЬ И КОРОЛЕВА МЕЧЕЙ...
Джем с молчаливой мольбой воззрился на Ланду. А Ланда что-то держала в руках. Это были седельные сумки со штампом в виде герба синемундирников.
— Тут их бумаги, — с горечью произнесла девушка. — Они нам даже свои настоящие имена не сказали. Одного зовут Морвен. А другого — Крам. Солдаты его императорского величества.
— Я же говорил тебе! — прошипел Раджал. — Они решили, что мы дезертиры!
Джем на всякий случай притворно рассмеялся.
— Нет-нет! Любезный господин Дольм, вы все неправильно поняли...
— Заткнись, свинья в синем мундире!
— Сви... нья? А я думал...
— Заткнись, я сказал! — Дольм угрожающе покачал пистолем. — Дезертиры? Нет, вы шпионы! Наболтали с три короба. В лесу они заблудились, как же! Да еще вон как притворились, что напугались синемундирников. Приходит патруль, мы вас прячем. А потом вы им выдаете все наши тайны!
— Нет! Вы нас неправильно поняли!
Но Дольм и слушать не желал.
— Матушка! — крикнул он старухе.
Послышался глухой стук. Джем ахнул. Раджал повалился на пол после удара канделябром по макушке. Джем обернулся, чтобы помочь ему подняться, но тоже получил канделябром по голове и рухнул на пол, лишившись чувств.
— Отец! Я решила, что ты хочешь убить их! — всхлипнув, проговорила Ланда.
— Я, по-твоему, кто? Злодей синемундирник? Нет, дочка. Помоги-ка мне. Давай перетащим их в кладовую. Наш предводитель решит, что с ними делать.
— Какая жалость! — вздохнула Ланда. — Этот, смуглый, так красиво поет. А светловолосый... такой красавчик.
Она утерла слезы и стала помогать отцу. Но тут матушка Реа вдруг дико закричала, попятилась и рухнула в кресло.
— Дольм, ты дурак! Ты старый дурак! Они никакие не шпионы! О, зачем я тебя послушала! Как мог мой дар так жестоко подвести меня?
Дольм рассердился.
— Что ты такое бормочешь, старая карга? Скорее помоги нам! Но матушка Реа только стонала:
— О, что же я наделала!
А в следующее мгновение она потеряла сознание.
Ланда была готова броситься к старухе, но отец не пустил ее.
— Дочка, шпионы они или нет, эти парни для нас опасны. Помоги мне спрятать их в кладовой. Скорее, скорее. Синемундирникам верить нельзя. Они могут еще вернуться нынче ночью.
ГЛАВА 57
ПОТРЯСЕНИЕ
Отойдя на некоторое расстояние, Полтисс Вильдроп оглянулся и посмотрел на замок Олтби — точнее, на его развалины. За паутиной ветвей и пеленой дождя виднелся свет в окне под крышей. Полтисс с вожделением подумал о девушке, которая находилась за этим окном. Быть может, она уже улеглась на узенькую кушетку и сладко зевает, а глаза ее слипаются? О, как бы ему хотелось улечься с нею рядом и разбудить поцелуями дремлющую в ее сердце страсть!
Патрульные за его спиной перешептывались:
— Капитан опять задумался.
— Ну, так он же у нас умник.
— Как Морви, что ли?
— Да нет, не как Морви. Это у него все из-за того, что волосы рыжие.
— Да ну?
— Я тебе говорю.
— Ну а с Морви, по-твоему, что приключилось?
— То самое.
— И с Крамми тоже?
— И с Крамми тоже.
— Боб Багряный, думаешь?
— А кто же еще?
— Нет! Бедняга Крамми!
— Бедняга Морви!
Они плелись по лесу. Ветви над их головами плотно сплелись, с веток немилосердно капало. Качался из стороны в сторону фонарь. Но Полти все думал о том, что осталось позади. Вздыхая, он представлял себе тело девушки. То, что она еще не знала любви, не оставляло у Полти никаких сомнений. Она была невинна, как только что начавшийся день. В бараках, ворочаясь по ночам на узкой кровати, Полти часто вожделенно мечтал о ней. В Зензане с плотскими радостями было негусто.
— Что это?
— Ветка!
— Ветка?
— Она надломлена.
— А мне померещилось, будто это человек.
— Не болтай ерунды.
— Человек в плаще.
— В алом плаще?
Патрульные продолжали путь. Полти мечтал о прекрасной Ланде и понимал, что овладеть ею сможет без труда. Какое сопротивление ему мог оказать жалкий старик, ее отец, когда одно слово капитана Вильдропа, одно его слово означало кандалы, темницу, расстрел?
— Говорят, он убийца.
— Я вообще не верю, что он настоящий.
— Кто настоящий?
— Боб Багряный.
— Ну уж нет, он настоящий.
— А я думаю, нет. То есть я думаю, что не настоящий.
— Хватит чушь городить.
Жизнь Полти в Зензане складывалась вообще-то не очень удачно. Поначалу он ударился в пьянство и дебоширство. Редкий день проходил без того, чтобы он не обкурился джарвелом либо не напился вдрызг ромом. Несколько раз игра в «Судьбу Орокона» заканчивалась дракой. Полти либо получал по носу до крови, либо был одарен синяком под глаз или сломанным ребром. Не раз его вызывал командир. Еще бы немного — и Полти могли понизить в звании. Эта перспектива и теперь была весьма очевидна. Лишившись Боба, который всегда старался удерживать его от излишеств, Полти совсем распоясался.
— Ну а зензанцы что?
— А что зензанцы?
— Да война будет, вот что!
— С зензанцами?
— Все ребята говорят: будет сражение.
— Да будет тебе языком трепать. Сражение...
— Мы же в армии как-никак!
Все дальше и дальше уходил в глубь леса патруль. Сказать, чтобы Полти был до чрезвычайности огорчен предсмертным письмом, означало бы погрешить против истины. Полти был потрясен, а потом разозлился. Сама мысль о том, что его папаша вздумал судить о его поведении, показалась Полти унизительной. Если бы этого письма не было, он бы еще, пожалуй, и погоревал о смерти отца. Но отец не только укорил его в буйстве и несдержанности, он еще и рассказал всю правду о том, кем была его мать. Уж это возмутило Полти до самой глубины души. Безусловно, Полти питал некую признательность к Винде Трош — ведь это она когда-то привела в его постель ту девочку, которая впоследствии стала его сводной сестрой. Но одно дело наведываться к лавку к мяснику, а совсем другое — состоять с ним в родстве. Словом, Полти пришел в ужас при известии о том, что произошел на свет из чрева столь низкого создания. Ведь помимо всего прочего, это означало, что Боб, этот придурок и недотепа Боб — брат Полти!
Полти сразу же решил, что Боб ни в коем случае не должен об этом узнать.
— Ну а про молнию что скажешь?
— Про какую такую молнию?
— А ты не знаешь?
— Нет.
— А при осаде Рэкса.
— И что же там было?
— Молния там была, вот что.
Однако злость у Полти довольно скоро прошла. Унижение и стыд растаяли как дым, и он стал думать только о будущем. Как ему хотелось поскорее вернуться в Ирион и припасть к ногам возлюбленной сводной сестрицы! Ведь если он должен исполнить волю отца, он обязан жениться на ней! В том, что девушка пойдет за него, Полти не испытывал ни малейших сомнений. Если она и заупрямилась бы, на сторону Полти встала бы мачеха. Полти ликовал. О, он предвкушал свое счастье! Какая судьба ждала его!
Титул, богатство и вожделенное тело Каты, которое теперь будет принадлежать ему по праву! Патруль шел дальше.
— Так это что, не молния была?
— Не-а. Вспышка. Как будто бомба взорвалась.
— Бомба.
— Ага. А изготовили ее зензанцы.
— Вспышка, говоришь?
— Ну?
— Что — ну?
— А что, если они снова учинят такое?
— Глупости говоришь.
Полти написал прошение командиру роты. В прошении он в самых учтивых выражениях поведал командиру о своей предстоящей женитьбе и попросил об отпуске с целью возвращения на родину. Кроме того, он деликатно намекал на то, что ему светит обретение дворянского титула — виконта, никак не меньше.
Солдаты продолжали переговариваться:
— Они же проиграли, верно?
— Проиграли, да только...
— Парни некоторое ослепли тогда, вот что...
— Тс-с-с! Что там такое?
— Да белка. Ой, нет...
— Не белка, а что?
— Красная белка!
Полти отправил прошение почти целую луну тому назад. После этого он исполнял свои обязанности как в тумане. Ему казалось, что время остановилось. Он ждал, но настроение у него оставалось победным. Бюрократические колеса вертятся медленно, это всякому известно, и потому Полти верил в то, что очень скоро он покатит по Рэкской дороге в обратную сторону и покинет, наконец, эту премерзкую колонию.
И все же, как ни радовался Полти предстоящему счастью, что-то страшило его. Он начал избегать ситуаций, в которые прежде лез очертя голову. Он перестал курить джарвел, бросил пить, редко садился за карточный стол, даже своего божка ублажать перестал. Это было трудно, но необходимо. Полти решил во что бы то ни стало продержаться на стезе добродетели.
И потому малышка Ланда была в полной безопасности!
— Так они что же, трусы?
— Кто?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Король и Королева Мечей"
Книги похожие на "Король и Королева Мечей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Том Арден - Король и Королева Мечей"
Отзывы читателей о книге "Король и Королева Мечей", комментарии и мнения людей о произведении.