» » » » Рю Мураками - Токийский декаданс


Авторские права

Рю Мураками - Токийский декаданс

Здесь можно скачать бесплатно "Рю Мураками - Токийский декаданс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Амфора, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рю Мураками - Токийский декаданс
Рейтинг:
Название:
Токийский декаданс
Автор:
Издательство:
Амфора
Год:
2010
ISBN:
978-5-367-01294-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Токийский декаданс"

Описание и краткое содержание "Токийский декаданс" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли несколько новелл и роман «Кинопроба».

В серии новелл под общим названием «Топаз» описаны шокирующие истории из жизни нескольких женщин, попавших волею судьбы в мир вульгарности.

Каждая из них, несмотря на мерзостные обстоятельства, продолжает искать в реальности нечто свое, еще не потерянное безвозвратно. И это нечто может дать им надежду, без которой немыслимо жить.

Роман «Кинопроба» — это история о всеразрушающей силе чувств, о «совершенной» любви, ставшей психологическим кошмаром наяву.

Желание вторично жениться приводит Аояму на кастинг молодых претенденток, где он знакомится с Асами. Девушка с детства живет с травмой, от которой ей не исцелиться, поэтому она не может не совершать жестоких поступков…






В тот день, когда хоронили отца, отчим тоже приехал в своем инвалидном кресле. Я ходила в старшую группу детского сада, и, следовательно, мне было тогда лет пять. В таком возрасте ребенок еще не понимает, что значит потерять отца, правда же? Во время отпевания откуда-то прилетела пчела. Читая сутры, буддийский монах пытался прогнать ее. Это было так чудно, что я рассмеялась. Потупив глаза, я смеялась все время, и поэтому все, должно быть, решили, что я помешалась. Когда отчим впервые меня ударил, он сказал такие слова: «Вслух смеяться в такой момент — да ты не человек!» Сказав это, он продолжил меня избивать.

Аояма схватился рукой за перила над десятой ступенькой и подтянулся, помогая ступнями и коленями. Еще две ступеньки, и он доползет до лестничной площадки. Руки и плечи устали, но к ногам понемногу возвращалась чувствительность, и кровь начала циркулировать. Правой рукой он зацепился за одиннадцатую ступеньку, левой ухватился за канат. В темноте можно было различить очертания двери кремового цвета, ведущей в комнату Сигэ. Звуки, доносившиеся из кухни, на какое-то время стихли. Аояме показалось, что он уже в безопасности, как вдруг у подножия лестницы раздался смех Асами. Этот смех холодной волной прокатился по спине. Аояма задрожал всем телом так, что зазвенел канат в его руке.

— А, вот ты где! Я сейчас разберусь с предохранителем и приду. Подожди немного.

Аояма запаниковал. Он попытался ухватиться за перила над двенадцатой ступенькой, рука соскользнула, и он чуть было не скатился с лестницы. Страх и ужас переполняли его, и он не мог ни о чем думать. Кожа была сплошь покрыта мурашками. Аояма словно очутился в страшном сне.

— Ладно, отпилю тебе ноги там.

С этими словами Асами Ямасаки включила свет, и дверь комнаты Сигэ засияла кремовым цветом. Она подобрала проволочную пилу, лежавшую возле отрезанных лап Гэнгу, и неспешно поднялась по лестнице.

— Нет… — напрягая связки, взмолился Аояма. — Нет, нет, нет, нет…

Он не понимал, вернулся ли к нему голос. В висках стучало, и мозг будто взорвался в тот момент, когда Асами прикоснулась к его ноге. Кошмарный сон и реальность смешались.

— Ну-ка еще немножко повернись. Ты ведь хочешь увидеть, как лишишься своих ног?

Тонкая металлическая проволока серебристого цвета обернулась вокруг левой лодыжки Аоямы. Глядя прямо ему в глаза, Асами разом потянула за кольца в разные стороны. Как только проволочная пила вонзилась в кожу лодыжки и пропала из виду, стопа, словно по волшебству, вмиг отделилась. Через мгновение ахиллесово сухожилие было перепилено, и стопа с хрустом отлетела. Отрезанная часть упала на ступеньку. Поначалу виднелся белый срез кости, но вскоре все окрасилось алым цветом хлынувшей крови.

— Ну, — указывая пальцем на отделенную стопу, Асами Ямасаки подергала Аояму за вторую ногу, — по-моему, очень даже симпатично, не находишь?

Лишенная ступни левая нога напоминала трубу, сбрасывающую сточные воды. Кровь, стекая по лестнице, беззвучно капала на ковер гостиной. Аояму, в оцепенении взиравшего на происходящее, пронзила нестерпимая боль. Казалось, боль охватила все его тело. Даже через рубашку было заметно, как сильно колотится его сердце. В следующее мгновение произошло нечто странное. От болевого шока Аояма начал терять сознание, и, когда резко замотал головой, чтобы не провалиться в обморок, в непонятной тишине в мозг поступил сигнал: «Столкни ее!». Асами уселась на корточки на восьмой ступени и готовилась обернуть свою проволочную пилу вокруг правой ноги Аоямы.

Аояма уперся правой ногой в ступеньку лестницы и, напрягая мышцы, приподнял левую. Асами в недоумении подняла глаза, и в ту же секунду он пнул кровоточащей раной прямо ей в лоб. К несчастью, толчок был очень слабым, но залитая кровью Асами пошатнулась, потеряв равновесие. Выпустив кольцо проволочной пилы, правой рукой она попыталась ухватиться за канат.

Аояма еще раз двинул левой ногой в лицо Асами. На сей раз удар был сильнее. С ужасающим чавканьем окровавленный обрубок ноги угодил в ее глаз. Асами окончательно потеряла равновесие, повалилась на бок и кубарем полетела с лестницы. Кровь застилала ей глаза, и она падала довольно неуклюже. Раздался глухой звук: с поднятыми кверху ногами она перекувырнулась через спину, ударилась поясницей о стену и замерла без движения. Рядом приземлилась скатившаяся вместе с ней его левая ступня. У Аоямы не было времени на то, чтобы оценивать, насколько пострадала Асами. Из-за сильного кровотечения шоковое состояние усугублялось, и медлить было нельзя. Асами едва заметно дернула плечом и попыталась поднять голову, но снова уронила. Аояма первым делом осторожно обхватил левой рукой перила и, усевшись на девятой ступеньке, постарался успокоиться. Страшная дрожь пробирала все тело. Зубы стучали. Он с трудом расстегнул пуговицы и содрал с себя рубашку. Разорвав ее на две части и отделив рукава, Аояма, сложив половину рубашки в несколько слоев, прикрыл рану на лодыжке. Ткань вмиг пропиталась кровью и потяжелела. Приложив сверху вторую половину, Аояма обмотал и закрепил повязку при помощи рукавов. В то время как он выдергивал ремень из брюк, Асами пыталась приподняться. Аояма оставил ремень в покое и снял проволочную пилу, все еще болтавшуюся на его правой лодыжке. Когда он засунул пальцы в кольца и попробовал поднять ее, пила оказалась на удивление тяжелой. На ее проволочном лезвии совершенно не было видно следов крови. Аояма вытащил ремень и, громко и тяжело дыша, обернул его вокруг бедра. Так как в руках не осталось никакой силы, наложить тугой жгут никак не удавалось. Он продел конец ремня в пряжку и изо всех сил потянул. Ремень превратился в петлю и глубоко вонзился в мышцы бедра. Асами странно изогнула правую руку в попытке приподняться и в таком положении наблюдала за действиями Аоямы. Ее правое предплечье искривилось неестественным образом.

Лицо Асами было перепачкано кровью, но то была кровь не из раны, полученной при падении с лестницы, а кровь из лодыжки Аоямы. Судя по позе, в которой она приземлилась, она вряд ли ударилась лицом. Об угол второй ступени она ударилась плечом, на первой ступени — затылком. Правая рука ее болталась, и, опираясь только на левую, она уселась на ковре. Здоровой рукой она обтерла лицо и тихонько коснулась затылка. Аояма, стиснув зубы, боролся с тем, чтобы не потерять сознание. Асами что-то пробормотала. Он не расслышал как следует. Сидя на лестнице, Аояма не мог пошевелиться.

В это время раздался звонок в прихожей. Асами ползком устремилась к двери, достав из заднего кармана джинсов маленький цилиндрический предмет. Наверное, баллончик с усыпляющим газом, решил Аояма. Дверь прихожей открылась.

— В чем дело?! — Это пришел Сигэ.

Асами, шатаясь, встала на ноги и, держа наготове баллончик, попыталась приблизиться к Сигэ, но споткнулась о свой же кофр и едва не упала.

— Беги, Сигэ! Беги! — закричал Аояма.

Голос его был слабым и несколько раз срывался, но, несмотря на это, Сигэ услышал его. При виде отца в крови, неизвестной девушки и лежащего на столе Гэнгу Сигэ потерял дар речи и стоял как вкопанный, держа в руках лыжи.

— Беги! — снова крикнул Аояма, и лишь тогда Сигэ сдвинулся с места, швырнув лыжи в Асами.

Аояма надеялся, что Асами захочет просто сбежать. Но она даже не пыталась. Увернувшись от лыж, она повернулась спиной к выходу и начала преследовать Сигэ, что-то еле слышно бормоча. Очутившись в гостиной, Сигэ перевел взгляд с трупа Гэнгу на своего отца и обратно и заорал на Асами:

— Ты! Кто ты такая?!

С болтающейся вдоль тела рукой Асами подбиралась к Сигэ.

— Убей ее! — закричал Аояма. Он сам не мог в это поверить, но выкрикнул именно эти слова. — Сигэ, убей ее! Убей, убей!

Асами, подобно лунатику, двигалась за Сигэ, время от времени брызгая в него из баллончика. Ее сильно шатало, из-за чего содержимое баллончика попадало мимо цели. Сильный острый запах разнесся по гостиной. Асами продолжала бормотать что-то невнятное. Сигэ схватил со стола бутылку из-под йогурта и, уворачиваясь от струи газа, с близкого расстояния запустил ее в лицо Асами.

Стеклянная бутылка раскололась, ударив ей промеж глаз, и йогурт густо залил лицо.

По центру лба Асами появился порез, и, смешиваясь с белоснежным йогуртом, оттуда забила струя свежей крови. Несмотря на это, Асами по-прежнему продолжала что-то бормотать себе под нос. Когда бутылка разбилась об ее лоб, непривыкший к насилию Сигэ на мгновение остолбенел. Асами рукавом вытерла йогурт и кровь с лица, а затем неожиданно выбросила вперед левую руку, словно пытаясь схватить кого-то, и брызнула из баллончика. Сигэ отклонился, но струя газа слегка задела левую половину его лица. «А-а-а, черт!» — закрывая лицо закричал Сигэ. Покачиваясь, он стал пятиться к стеллажу. Асами собралась было двинуться за ним, но по какой-то причине остановилась и схватилась здоровой рукой за голову. В это же мгновение прекратилось ее бесконечное бормотание. Из выдвижного ящичка стеллажа Сигэ вынул ключ, открыл дверцу и достал несколько боевых ножей, купленных Аоямой в Маниле. Среди них он выбрал один, самый большой, в прочном пластиковом чехле, и метнул его в голову стоявшей в оцепенении Асами. Ее колени подогнулись, и она упала на ковер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Токийский декаданс"

Книги похожие на "Токийский декаданс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рю Мураками

Рю Мураками - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рю Мураками - Токийский декаданс"

Отзывы читателей о книге "Токийский декаданс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.