» » » » Эрик Гарсиа - Великолепная афера


Авторские права

Эрик Гарсиа - Великолепная афера

Здесь можно скачать бесплатно "Эрик Гарсиа - Великолепная афера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Гарсиа - Великолепная афера
Рейтинг:
Название:
Великолепная афера
Автор:
Издательство:
Амфора
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-94278-532-5, 0-8129-6821-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великолепная афера"

Описание и краткое содержание "Великолепная афера" читать бесплатно онлайн.



Они питаются наивностью и доверчивостью недалеких обывателей. Они легко «облапошивают» глупых граждан, которые с готовностью отдают им кровно нажитые сбережения.

Познакомьтесь с Роем и Фрэнком — мошенниками экстра-класса, — людьми тонкими, интеллигентными и, по-своему, очень милыми. Наши герои — ребята скромные, за решетку не спешат и зарабатывают себе на жизнь маленькими, аккуратными и изящными аферами. Но вот на горизонте соблазнительно появилось настоящее большое дело, провернув которое можно получить по-настоящему большой куш. Устоять было невозможно, тем более что у напарников внезапно появился новый помощник — 14-летняя дочь Роя, девушка весьма сообразительная и страстно желающая пойти по стопам своего отца.






— Конечно. Конечно. Видите ли, Рой, в том, что мужчина звонит своей бывшей жене, просто чтобы поприветствовать ее, в этом нет ничего плохого. Даже если у них… были такие проблемы, как у вас. Так было всегда.

Рой не может думать об этом. Он пытается представить, как он звонит Хедер, снимает трубку. И тут желчь подкатывает к горлу. Поднимается выше, жжет.

— Нет… я, пожалуй… это не для меня. Никому это не нужно. А уж ребенку от этого никакой пользы.

— Не всегда нужно думать о том, чтобы извлечь пользу, — возразил Клейн.

— Вы хороший парень, док.

Доктор Клейн встает, выходит из-за стола, открывает ящик, в котором хранятся папки с историями болезней пациентов.

— Мы обсудим это поподробнее в следующий раз, если захотите, — говорит он и вынимает пузырек с пилюлями для Роя. Бросает пузырек через всю комнату. Рой, поймав пузырек на лету, прячет его в карман. — Это месячная доза, но я все-таки хочу видеть вас у себя каждую неделю. Вы согласны?

— Чтобы ворошить грязное белье да чесать языки?

— Так, как мы делали сегодня.

— Хорошо, — соглашается Рой. — Я буду приходить.

* * *

Спустя три недели Рой присматривается к тому, как Фрэнки готовит аферу на манер той, что описана в фильме «Испанский узник», и прокрученную ими уже в трех городах. Лохом, которого предполагалось развести на бабки, был выбран некий Джон, владелец химчистки, готовый вложить три штуки в надежде на то, что его деньги помогут младшей сестре Фрэнки, пребывающей в Румынии, привезти в Америку семейное достояние. Этот Джон был седовласым болтуном, однако все еще хорохорился на профессиональных сборищах.

На этот раз Рой не участвует, он, правда, помог заманить в дело парня, но после этого держится в стороне. Время отдохнуть. Три последние недели были особо продуктивными, возможно, самыми продуктивными в прошедшем году. Ничего серьезного, ни одной долговременной операции, а только быстрые аферы, прокручиваемые со сногсшибательной скоростью. В последние дни он стал более энергичным и сам это чувствует. Вчера он надел брюки, которые давно не носил, и они пришлись ему почти впору. Пояс уже не сдавливал живот.

И Фрэнки тоже присутствовал на этом балу и побывал во всех местах, где обычно расслаблялся. Оттачивал и шлифовал свои манеры, следуя наставлениям Роя. На это приятно смотреть. Все-таки хороший партнер этот Фрэнки. И день ото дня становится лучше.

И вот все готово, все договоренности достигнуты. Фрэнки возвращается в машину с тремя штуками в кармане, ни он, ни Рой не могут удержаться от радостных криков. Заезжают в кафе перехватить по гамбургеру, потому что обед еще очень не скоро. Рой принимает таблетку во время еды; в одной руке гамбургер, в другой напиток, колени уперлись в рулевое колесо.

— Ты все еще принимаешь их? — спрашивает Фрэнки.

— Каждый день.

Фрэнки, присосавшись к своей банке, кивает головой.

— Это хорошо, это хорошо. Я же говорил тебе, что док нормальный парень.

— Так оно и есть.

— Сейчас-то ты соглашаешься…

— С чем? — спрашивает Рой. — На что ты намекаешь?

— Я намекаю на то, что могу дать тебе чертовски хороший медицинский совет, но почему-то не могу самостоятельно провернуть хорошее дельце, которое нам подворачивается, именно на это я и намекаю.

— Я что-то не возьму в толк, о чем ты сейчас толкуешь.

— О Саифе, — раздраженно отвечает Фрэнки. — Я толкую о Саифе.

— О том самом арабе?

— О турке. Или афганце, или кто он там еще. Уже который месяц я пытаюсь организовать встречу с ним. Я постоянно твержу тебе, что он нормальный парень и что готов делать бизнес, но всякий раз, стоит мне только заикнуться об этом, ты напускаешь какого-то туману, и разговора не получается.

— Я так не делаю.

— Нет, делаешь, как только я начинаю разговор об этом, ты погружаешься в какую-то меланхолию и ничего не хочешь слушать.

— Я не вижу смысла в этом деле, — защищается Рой.

— Я вижу. Доверь мне провернуть это дело, а? Мне это необходимо. Да и ребята у меня уже подобраны.

— Да… Я слышал о твоих ребятах.

Фрэнки дожевывает гамбургер. На этот раз он не собирается сдаваться.

— Ну послушай же, в этом деле живые деньги, а все, о чем я прошу, так это только о встрече. Об одной короткой встрече, только и всего.

Рой не понимает, с чего Фрэнки так возбужден, да это и не сильно его интересует. Он уже привык к его уловкам и ухищрениям, но и при этом Фрэнки в течение многих лет остается его верным партнером. Сейчас он здорово набрался опыта, и его уже не сравнить с прежним Фрэнки. А эти перепалки, они явно никому не на пользу. Придется бросить ему кость.

— Одна встреча, — соглашается Рой. — Назначай место и время. Но если этот парень мне не понравится…

— Разбежимся. В чем проблема?

— Послушай, если мне не понравятся его чертовы волосы…

— Тогда мы сразу уйдем, — с ходу соглашается Фрэнки.

Он возбужден и готов действовать немедленно. Горячится как мальчишка, принятый после окончания школы на первую в своей жизни работу. Так думает Рой.

— Ведь решать-то тебе, Рой.

— Не сомневайся, так и будет.

— Ты об этом не пожалеешь. Мы будем купаться в деньгах, вот увидишь.

* * *

Он еще не переступил порога дома, как зазвонил телефон. Он запер дверь, подавил возникшее желание открыть замок, а затем закрыть его снова и направился на кухню. Ковер был в порядке. Рой старался не смотреть вниз. Старался представить себе, что он в порядке, и не зацикливаться на этом.

— Слушаю, — произнес Рой, сняв трубку.

— Рой?

— Да? — ответил он, насторожившись: голос был ему не знаком.

— Это доктор Клейн.

Рой почувствовал облегчение:

— Привет, док. Вы хотите перенести встречу?

— Нет, нет, совсем нет, — в голосе доктора слышались нотки возбуждения. Возбуждения и нервозности.

Рой отодвинул стул из-за стола и сел.

— У меня для вас кое-какие новости.

— О Хедер?

— И да, и нет. А в общем, да.

Во время последних встреч Рой разоткровенничался. О Хедер, об их взаимоотношениях. О нескольких сладких минутах и о множестве горьких. А доктор Клейн пробудил в нем любопытство. В основном это возникшее в нем любопытство касалось ее, но немного и ребенка. Возможности появления ребенка. И хотя Рою хотелось это выяснить, он не мог заставить себя позвонить. Поговорить с ней. Всякий раз, когда он думал об этом и мысленно прокручивал в голове возможный разговор, желчь, поднимаясь вверх, нестерпимо обжигая глотку, напрочь лишала его способности говорить. Однажды ему даже пришлось стремглав бежать в туалетную комнату клиники Клейна и стать на колени перед унитазом. Рвотный рефлекс без последствий. Сочные плевки на пол.

Доктор сказал, что он сделал это. Но ведь так не поступают, так не принято, но он все-таки сделал это. Позвонил Хедер от имени Роя. Предложил встретиться, если у нее есть желание поговорить. Это был лишь первый шаг. Может, впоследствии и у Роя возникнет желание побеседовать с ней. Попытка не пытка.

— Я нашел ее, — говорит Клейн. — Я нашел ее, для этого мне пришлось прочесать весь штат.

— И где? — спрашивает Рой, но затем, спустя секунду, поспешно добавляет: — Постойте, не отвечайте, не надо. Рассказывайте дальше.

— Я нашел ее, и я позвонил ей, и мы… мило побеседовали.

Рой делает глотательное движение. Пока это еще не желчь.

— Она не изъявила желания поговорить со мной?

На другом конце провода раздался глубокий вдох. Через мгновение — долгий выдох.

— Да нет, — говорит Клейн как бы между прочим. — Не изъявила.

— Понятно.

— Она не поняла, что это могло бы оказать помощь при вашем лечении.

— Вы сказали ей, что я прохожу курс лечения?

— Я сказал ей, что я психиатр. Да, сказал. Я же не могу врать, Рой.

Рой глубже вжался в стул.

— Значит, видеть меня она не хочет.

— Нет. Нет. Но есть и хорошая новость, Рой. Очень даже хорошая.

— У нее рак? — горько усмехнувшись, спрашивает Рой.

Доктор ненадолго замолкает. Слышится лишь жужжание в телефонной линии.

— Рой, это что… неужто вы ей этого желаете? — голос доктора звучит мягко, но с укоризной. — Нам надо будет общими усилиями освободить вас от такого количества злости…

— Да это просто глупая шутка, док. Забудьте. Давайте, рассказывайте другую новость.

Проходит секунда, нужная Клейну, чтобы собраться с мыслями. Рой задерживает дыхание.

— У вас есть ребенок.

Выдох. Рой чувствовал: что-то должно произойти; почувствовал сразу, как только взял трубку.

Так вот почему Клейн звонил к нему домой. Новость о Хедер могла подождать и до следующего приема. Но новость о ребенке…

— Как его зовут? — спрашивает Рой.

— Анджела.

— Он… это девочка?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великолепная афера"

Книги похожие на "Великолепная афера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Гарсиа

Эрик Гарсиа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Гарсиа - Великолепная афера"

Отзывы читателей о книге "Великолепная афера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.