» » » » Лиза Клейпас - Люби меня в полдень


Авторские права

Лиза Клейпас - Люби меня в полдень

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Люби меня в полдень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Люби меня в полдень
Рейтинг:
Название:
Люби меня в полдень
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Люби меня в полдень"

Описание и краткое содержание "Люби меня в полдень" читать бесплатно онлайн.



Любительница животных и природы, Беатрис Хатауэй всегда чувствовала себя комфортней на открытом воздухе, чем в бальном зале. И хотя она провела в Лондоне уже не один Сезон, красивая и свободолюбивая Беатрис ни разу не испытала чувства к одному из джентльменов, и смирилась с участью старой девы.

Капитан Кристофер Фелан, находясь в пекле Крымской войны, вёл в свободное время переписку с красивой, золотоволосой Пруденс Мерсер. Однако, ему не известно, что девушка, которая пишет ему на самом деле, лучшая подруга Пруденс, Беатрис Хатауэй. Вернувшись домой, в Гемпшир, Кристоферу становится ясно, что военный опыт навсегда изменил его.






— Иди сюда, парень.

Альберт не двинулся с места.

— Он знает, что такое пистолет, — подсказал Кристофер. — Он подойдёт, только если ты отложишь оружие в сторону.

Беннетт заколебался. И медленно положил пистолет на землю.

— Ко мне, — позвал он снова. Пёс неуверенно заскулил.

— Иди, малыш, — тихо подбодрил Кристофер.

Альберт нерешительно приблизился к Беннетту, виляя хвостом. Беннетт почесал кудлатую голову, пощекотал шею. Альберт весело вывалил язык и лизнул его руку.

Беатрис прижималась к спине мужа и чувствовала, как напряжение потихоньку покидает его.

— Альберт действительно был там, — совсем другим голосом произнёс Беннетт. — Я помню, он лизал мне лицо.

— Неужели ты думаешь, я оставил бы его с тобой, если бы не собирался вернуться? — спросил Кристофер.

— Это неважно. Я на твоём месте застрелил бы Фенвика и спас тебя.

— Нет, ты бы этого не сделал.

— Обязательно сделал бы, — хоть и неуверенно, но продолжал упорствовать Беннетт. — Я не такой как ты, чёртов ты благородный сукин кот. — Он уселся на землю и зарылся лицом Альберту в шерсть. Голос его звучал приглушённо. — Мог по крайней мере прикончить меня, чтобы я не попал в плен.

— Я не сделал этого. И ты выжил.

— Цена, знаешь ли, слишком высока. Ты не представляешь, через что я прошёл. Я, чёрт возьми, не могу с этим жить! — Беннет отпустил Альберта и устремил свой измученный взгляд на лежащий рядом револьвер.

Но до того как Беннетт успел до него дотянуться, Беатрис произнесла:

— Альберт, принеси!

Пёс тут же схватил револьвер и принёс ей.

— Хороший пёсик! — она аккуратно взяла оружие и потрепала Альберта по голове.

Беннет обнял колени руками и зарылся в них лицом — поза сломленного человека, так хорошо знакомая Беатрис. Он что-то пробормотал.

Кристофер подошёл к нему, присел на корточки и положил руку на спину Марка.

— Послушай меня. Ты не одинок. У тебя есть друзья. Чёрт возьми, Беннетт… пойдём с нами. Ты расскажешь мне, что тебе пришлось вынести. Я выслушаю. А потом мы как-нибудь придумаем, как тебе жить с этим дальше. Тогда я не смог тебе помочь. Так позволь мне сделать это сейчас.

Они привели Беннета в дом, и там он потерял сознание от усталости, голода и нервного истощения. Не успел Кристофер открыть рот, чтобы отдать необходимые распоряжения миссис Клокер, как она уже всё поняла и принялась раздавать указания слугам. В этом доме привыкли к болезням и увечьям. Слуги нагрели воды, приготовили комнату и целый поднос простой и питательной пищи. Когда Беннета вымыли и покормили, миссис Клокер дала ему принять укрепляющий напиток и лауданум.

Кристофер стоял у постели Беннета и вглядывался в практически неузнаваемые черты старого друга. Страдания изменили того и духовно, и физически. Но он оправится. Уж Кристофер-то об этом позаботится.

И тут Кристофер почувствовал, что вместе с надеждой и ощущением нужности к нему пришло новое, хрупкое чувство. Прощение. Беннет не умер. У него на совести множество грехов, но по крайней мере этот камень с души можно снять.

Бенетт вяло поднял на Кристофера взгляд прежде таких ярких и живых, а теперь смотревших тускло и бессмысленно, глаз.

— Ты останешься с нами, пока не поправишься, — сказал Кристофер. — Ты ведь не попытаешься сбежать, правда?

— Мне некуда идти, — пробормотал Беннет и провалился в сон.

Кристофер вышел из комнаты, аккуратно затворил дверь и медленно пошёл в другое крыло дома.

Ежиха Медуза не спеша брела вдоль коридора. Почувствовав приближение Кристофера, она остановилась. Он слабо улыбнулся. Наклонился и взял её так, как учила Беатрис, подведя ладонь под живот. Он поднял её к лицу и иголки ежихи опустились. Она разглядывала его со спокойным любопытством, улыбаясь своей неизменной ежиной улыбкой.

— Медуза, — тихо прошептал он, — Я бы не советовал тебе выбираться ночью из корзинки. Знаешь, что может случиться, если тебя найдёт горничная? Тебя вполне могут отправить на кухню драить котлы.

Он отнёс Медузу в верхнюю гостиную и положил в корзинку.

Кристофер шёл в комнату Беатрис и думал, что она отнеслась к бедняге Беннету, как к очередной раненой зверюшке. И ни минуты не сомневалась, стоит ли приглашать его в дом. От Беатрис ничего иного и ожидать не стоило.

Он тихо вошёл в комнату и увидел, что жена сидит за туалетным столиком и аккуратно подрезает коготки на оставшихся лапках Лаки. Кошка, скучая, смотрела на хозяйку и лениво подергивала хвостом.

— …и держись подальше от диванных подушек, — приговаривала Беатрис, — а то миссис Клокер нам с тобой головы поотрывает.

Кристофер оглядел её изящную фигурку, ясно вырисовывающуюся в свете лампы под муслиновой сорочкой.

Почувствовав присутствие Кристофера, Беатрис встала и подошла к нему с естественной, неосознанной грацией.

— Голова болит? — озабоченно спросила она, поднимая руку и слегка касаясь его виска. Пока устраивали Беннета, в доме царила суета, и им так и не удалось поговорить с глазу на глаз.

Он наклонился и легко поцеловал её в губы.

— Нет. У меня такая крепкая голова, что пули просто отскакивают.

Она провела ладонью по его щеке:

— Что произошло, когда ты говорил с полковником Фенвиком? Он тоже пытался застрелить тебя?

Кристофер покачал головой:

— Нет, что ты. Это исключительно привилегия друзей.

Беатрис слабо улыбнулась, потом посерьёзнела:

— Знаешь, лейтенант Беннетт не сумасшедший. Он поправится, ему нужен только отдых. И время.

— Надеюсь.

Она пыталась поймать его взгляд.

— Ты винишь в этом себя, да?

Он кивнул.

— Я сделал лучшее, что мог в той ситуации. Но от этого знания мне ничуть не легче выносить последствия своих решений.

Беатрис на мгновение застыла, словно задумалась. Затем отвернулась и направилась к туалетному столику.

— У меня для тебя кое-что есть, — она озабоченно порылась в маленьком ящичке и вынула сложенный лист бумаги.

— Это письмо.

Он посмотрел на неё тепло и насмешливо:

— От тебя?

Беатрис покачала головой.

— От Джона, — она подала мужу листок. — Он написал его перед смертью. Одри не очень хотела отдавать его тебе, но думаю, тебе пора его прочесть.

Кристофер не стал брать письмо, только обнял жену и крепко прижал к себе. Потом взял в ладонь прядь её волос и нежно потёр их о щёку.

— Прочти мне его.

Они вместе подошли к постели и сели на матрац. Кристофер, не отрываясь, смотрел на профиль Беатрис, а она развернула письмо и начала читать.


Дорогой Кристофер!


Похоже, мне отпущено меньше времени, чем я надеялся. Удивительно, какой короткой оказалась жизнь. Оглядываясь назад, я понимаю, что слишком много времени провёл, гоняясь за второстепенным, и слишком мало внимания уделял тому, что действительно важно. А ещё я вижу, что мне повезло гораздо больше, чем большинству людей. Мне нет нужды просить тебя позаботиться об Одри и о маме. Я знаю, что ты и так станешь заботиться о них так ревностно, как они только позволят.


Ты читаешь это письмо, а значит, ты вернулся с войны и теперь столкнулся с необходимостью принять на себя ответственность, к которой тебя никогда не готовили. Позволь мне дать тебе совет. Я наблюдал за тобой всю жизнь… ты не знаешь покоя и ни в чём не находишь удовлетворения. Ты возносишь любимых людей на пьедестал, а потом неизбежно разочаровываешься в них. И то же самое ты проделываешь с самим собой. Дорогой мой братишка, ты — твой самый страшный враг. Если бы ты научился не ждать невозможного совершенства от себя и от других, ты смог бы, наконец, стать счастливым.


Прости меня за то, что я не смог выжить… и прости себя, за то, что ты выжил.


Эта жизнь предназначена тебе судьбой. Не теряй ни дня.


Джон.



Кристофер долго молчал, чувствуя стеснение в груди. Он словно услышал голос брата… его любящий, слегка наставительный тон.

— Как же я по нему скучаю, — прошептал Крис. — Он отлично знал меня.

— Он знал, каким ты был, — ответила Беатрис. — Но думаю, ты изменился. Ты больше не ищешь совершенства. Иначе, как объяснить твою привязанность ко мне?

Кристофер нежно взял её лицо в ладони:

— Ты для меня — само совершенство, Беатрис Элоиза.

Она наклонилась вперёд, так что они соприкоснулись носами.

— Ты простил себя? — тихо спросила она. — За то, что выжил?

— Я стараюсь.

Близость её теплого едва прикрытого тела оказалась слишком большим искушением. Он скользнул ладонью ей на затылок и поцеловал в шею. Она слегка вздрогнула. Он аккуратно раздел её, стараясь сдержать рвущееся наружу желание. Он старался, чтобы его движения были нежными, лёгкими, хотя всё его тело ныло от яростной необходимости обладать ею. Его руки скользили по её коже, обводя очертания того, что он так недавно облёк в слова. Заниматься любовью, рождать любовь, позволить чувствам затопить их обоих. Эмоции превратились в движения. Движения превратились в наслаждение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Люби меня в полдень"

Книги похожие на "Люби меня в полдень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Люби меня в полдень"

Отзывы читателей о книге "Люби меня в полдень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.