Джо Фауст - Демоны Боддеккера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Демоны Боддеккера"
Описание и краткое содержание "Демоны Боддеккера" читать бесплатно онлайн.
«Дьяволы Фермана». Демоны, выпущенные из ада умным рекламщиком Боддеккером. Банда уличных отморозков, сделавшая потрясающую карьеру на телевидении — и не намеренная останавливаться на достигнутом. Кровь льется рекой, пули летят — и все это восхищенные зрители наблюдают в прямом эфире! Напрасно протестуют защитники морали и нравственности… Наступило время реалити-шоу нового поколения!
— Мы все ушли довольно рано, — ответила Харбисон.
— Но нас волнует совсем не это, — перебила Дансигер. Все дружно, точно специально репетировали, раскрыли свои ноутбуки. — Мы говорим о твоем последнем сценарии.
— Что? О ролике «Будь счастлив» для «Транс-Майнд»?
— О ролике для «С-П-Б», — сказал Гризволд.
— ЧТО?
— Боддеккер, ты заставил Дьяволов разгромить одну из ведущих музыкальных групп Пембрук-Холла, можно сказать, его краеугольный камень, — произнесла Дансигер.
— Где вы раздобыли сценарий? — потребовал я.
— Сегодня утром он поступил на канал сценариев, ждущих одобрения, — сообщила Мортонсен. — Мы полагали, ты хочешь узнать наше мнение.
— Так вот оно, — сказал Харбисон.
— Мы считаем, тебе требуется помощь, — закончила Дансигер.
— Мой феррет! — возопил я.
— Твоему феррету и полагалось отправить сценарий в ту базу, — согласился Гризволд.
— Но он вовсе не предназначался для потребителя! — закричал я. — Поверьте! Я просто спекся, пытался вроде как выпустить пар. — Я обвел их взглядом. Кажется, никто не купился. — Ну ладно. Это было нечто вроде воплощения желаний; я вовсе не собирался предавать его гласности. Я велел феррету стереть его. Наверное, чертова железяка перепутала команду.
— Суть в том, — возразила Дансигер, — что ты вообще доверил это компьютеру…
— Ну ладно, ладно. — Я вытянул руки умиротворяющим жестом и снова сел. — Позже буду говорить с вами об этом, сколько захотите. Посчитаете нужным — хоть в «Транс-Майнд» схожу и переделаюсь. Но первое и главное, что мне надо — это приказать феррету отозвать сценарий, пока «старики» не увидели…
Раздался негромкий стук. Дверь медленно приотворилась, и в нее просунулась голова Хонникер из Расчетного отдела.
— У нас тут рабочая встреча, — сказал я.
— Замечательно, — отозвалась она. — Тут как раз одному человеку очень надо поговорить со всей группой сразу.
И без малейшей улыбки и помпы впустила в комнату какого-то мужчину в строгом деловом костюме. А сама удалилась, тихонько прикрыв за собой дверь.
— В чем дело? — осведомилась Харбисон.
— Вы — творческая группа под руководством Боддеккера, агентство «Пембрук, Холл, Пэнгборн, Левин и Харрис»? — важно вопросил мужчина.
— Я Боддеккер, — ответил я. — А это мои коллеги. Пришедший поставил на стол ноутбук, открыл его и откинул экран, чтобы можно было читать стоя.
— Я пришел сюда от имени «Этических решений», дабы передать вам последнее слово Роберты Жаклин Сильвестр, известной так же как Роберт Джон Сильвестр.
— О нет, — выдохнула Дансигер, обмякая в кресле. Я вскочил на ноги.
— Надо остановить ее! Незнакомец покачал головой.
— Все уже свершилось. Мисс Сильвестр покинула Земную Зону сегодня, в четыре часа четырнадцать минут утра.
Гризволд покачал головой. Харбисон и Мортенсен плакали.
— Итак, если позволите, — произнес представитель «Этических решений», — последнее слово Роберты Жаклин Сильвестр, известной так же как Роберт Джон Сильвестр. — Он откашлялся, прочищая горло. — «Дорогие мои друзья и коллеги. Вам известно, что жизнь моя была исполнена мук и терзаний, но я твердо знала, что всегда могу положиться на вас, хотя порой мы и не ладили».
Харбисон с рыданиями упала на грудь Мортонсен. Я повернулся к Дансигер и положил руки ей на плечи.
– «Я часто испытывала моменты колебаний и нерешительности в личной жизни, но, думаю, вы согласитесь: делала для Пембрук-Холла все, что могла. У меня нет друзей вне работы, а если бы были, я бы постаралась выбрать таких людей, как вы».
Дансигер накрыла мои руки своими. Она вся дрожала, и я крепче сжал ее плечи.
– «Однако есть раны, от которых даже друзья не в состоянии защитить, с которыми даже друзья не способны помочь справиться. Именно так и случилось со мной. Сегодня рано утром я претерпела насилие, пережить которое было бы трудно любой женщине. Что до меня, то это событие лишь напомнило, сколь никчемно мое существование. Я металась между полами, не обретая утешения и отрады ни в одном из них. Я могу выбрать один из них — и стать хищником, что мне глубоко противно. Или выбрать другой и стать добычей. И вот, побывав добычей — и жертвой, — я понимаю, что не могу быть счастлива ни в каком состоянии. Поэтому мой выбор — прекратить свое существование.
Так не горюйте обо мне, потому что я наконец превращусь в ничто — в состояние, в котором мне, наверное, и следовало бы находиться с самого начала.
Что же до тех, кто в конце концов подтолкнул меня к этому шагу, я не знаю, восхвалять или проклинать их. Жестокость, проявленная по отношению ко мне, была ужасна и нестерпима. Она отняла у меня что-то, чего никогда уже не обрести вновь. Зато мне даровали просветление, коего достичь ранее никогда не удавалось, и привели к покою нынешнего решения.
Для меня справедливости более не существует, но я предоставляю вам самим, исходя из своих понятий о ней, решить, что надлежит предпринять. Я уже не услышу ничьих аргументов. Если вы возжелаете правосудия, чтобы хоть как-то облегчить свое горе, вам надо знать лишь одно:
„Их было четверо“.»
У меня затряслись руки. Дансигер сильнее сжала их, а представитель «Этических решений» закрыл ноутбук.
— Если вы пожелаете отдать дань уважения мисс Сильвестр, ее останки будут доступны для лицезрения в течение ближайших сорока восьми часов в специальном отделении нашей фирмы в Эмпайр-Стейт-билдинг. И позвольте также выразить свои глубочайшие соболезнования. Он взял ноутбук и двинулся к двери.
— Убирайтесь! — завопила Харбисон. — Вот отсюда!
Она принялась выкрикивать ему вслед самые грязные ругательства. Представитель «Этических решений» невозмутимо, не выказывая и тени обиды, дошел до двери и тихо прикрыл ее за собой.
— Гнусные маленькие ублюдки, — пробормотала Дансигер. Я поглядел на Гризволда. Впервые в жизни я видел его
бледным и потрясенным. Он резко поднялся, захлопнув ноутбук, и оставил его лежать на столе.
— Ну все. Я здесь больше не работаю. Ты не виноват, Боддеккер. Эти гады разрывают нас на части, губят нас, а «старики» и видеть ничего не желают, ослепленные цифрами в графе доходов. А я не хочу пополнить собой их статистику. Ничего личного, Боддеккер, но, кажется, настало время мне пойти домой и засесть за роман.
Он вышел за дверь.
— Гризволд! Гризволд! — › закричала ему вслед Мортонсен. — Пожалуйста, не уходи!
Я опустился на колени и развернул к себе кресло Дансигер.
— Мы должны свалить их. Все это зашло слишком далеко. По щекам Дансигер, оставляя черные дорожки туши, катились слезы. Она попыталась вытереть их.
— Все это зашло слишком далеко уже давно. Мне было стыдно за себя.
— Это прощальное послание, — сказал я. — Оно, да еще то, что Сильвестр ударила Шнобеля на вечеринке, — думаю, мы вполне можем возбудить дело. Они сделали это в отместку за Шнобеля. А если принять во внимание еще и досье Фермана, где отмечено, что он был главарем шайки, мы сможем их поджарить, Дансигер. Сможем — и поджарим.
— У Фермана в досье нет никаких записей о преступной деятельности, — всхлипнула Дансигер.
— Да есть же, — удивился я. — Я сам видел… Дансигер остановила меня, приложив руку к моему лицу.
— Вчера Ферману исполнилось восемнадцать. Его досье очистили от всех прошлых записей.
— Нет. — Я поднялся. — Не так быстро.
А в следующий миг я уже бежал. Из комнаты для совещаний, по коридору к лифтам, вогнал «ключ года» в щель с такой силой, что не знаю, как он не сломался. Пока лифт ехал вниз, я бил руками по стенам в бессильной ярости, проклиная Френсиса Мак-Класки, Малкольма Джорджсона, Питера Свишера и Руди Пирпойнта. Потом мчался из вестибюля, игнорируя охранников и Весельчака, пробивался через толпу «Теч-бойз» и фанатов Дьяволов. Бежал по улице, пока не закололо в боку. Помахал велорикше, упал на сиденье, велел отвезти меня в Манхэттенское отделение полиции. Ворвался туда и потребовал встречи с сержантом Араманти, который как раз проводил экскурсию для стайки третьеклассников.
— Кажется, я вас уже видел, — сказал он, когда я, запыхавшись, наконец предстал перед ним.
— Моя фамилия Боддеккер. Я из рекламного агентства Пембрук-Холл. Мне нужно, чтобы вы кое-что для меня посмотрели. Досье на преступника.
— Мистер Боддеккер, я занят. И вообще не раздаю сведений из досье как конфеты…
— Вы уже делали это для меня. Сведения нужны мне для нашей компании.
Он еще пытался протестовать, но я испробовал на нем левинский подход: сослался на связи агентства с полицией и пригрозил лишить наших ежегодных пожертвований в различные полицейские ведомства и фонды.
— Эй! — воскликнул Араманти, когда я сообщил ему данные Фермана. — Да ведь это парень из рекламы стирального порошка, верно? «Я с этим управился»?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Демоны Боддеккера"
Книги похожие на "Демоны Боддеккера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джо Фауст - Демоны Боддеккера"
Отзывы читателей о книге "Демоны Боддеккера", комментарии и мнения людей о произведении.