» » » » Сандра Браун - Дымовая завеса


Авторские права

Сандра Браун - Дымовая завеса

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Браун - Дымовая завеса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Эксмо, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Браун - Дымовая завеса
Рейтинг:
Название:
Дымовая завеса
Издательство:
Эксмо
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-44542-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дымовая завеса"

Описание и краткое содержание "Дымовая завеса" читать бесплатно онлайн.



Проснувшись в постели рядом с прославленным детективом чарлстонского полицейского управления Джеем Берджессом, тележурналистка Бритт Шелли никак не может вспомнить, как туда попала… и как умер красавчик Джей — потому что Берджесс мертв.

Пять лет назад он стал свидетелем страшного пожара, унесшего семь жизней. Жертв могло быть намного больше, если бы не храбрость Джея. Расследовать причины происшедшего поручили его другу детства, Рейли Гэннону, но закончить начатое тот не успел: злополучная ночь закончилась крахом его карьеры, изменой любимой женщины и разрушила его привычную жизнь.

Во всех этих событиях много странного и непонятного. Рейли и Бритт пытаются понять, что произошло на самом деле, но чем ближе они подбираются к истине, тем большей опасности себя подвергают. Теперь им нужно не просто узнать правду, но и спасти свои жизни…






— Джей?

Джордж пожал плечами и увеличил громкость как раз в тот момент, когда репортер местного канала задала Бритт вопрос о ее отношениях с недавно усопшим Джеем Берджессом.

— Мы были друзьями.

— Ну, конечно, — прокомментировала Миранда, отходя от столика и присаживаясь на край незастеленной кровати.

— Тише!

— Не затыкай мне рот!

— Ты можешь послушать молча?

Джордж стоял посреди комнаты с пультом в руке, не сводя глаз с лица Бритт Шелли, заполнившего плазменный экран. Телезвезда уверяла, что совершенно не помнит событий, предшествовавших смерти Джея.

— Я смутно помню, как мы с ним вошли в дом, и больше ничего.

— Вы сказали, что вам подмешали наркотик сексуального насилия. Вы обвиняете в этом Джея Берджесса?

— Нет. Но я уверена, что кто-то это сделал. Мои ощущения совпадают с ощущениями женщин, которым давали этот наркотик. — Джордж отвернулся от экрана и посмотрел на жену. Их взгляды встретились. Они оба не проронили ни слова.

Джордж снова повернулся к телевизору. Отвечать готовился адвокат Бритт Шелли. Он поднес ко рту кулак и прокашлялся. Как бывший полицейский, Джордж знал, что этот жест — верный знак беспокойства и неловкости. Адвокат собирался сказать что-то, в чем был неуверен, или нагло солгать.

— Мисс Шелли предоставила образец мочи для проверки на содержание всех этих веществ, однако они относительно быстро выводятся из организма. Каким бы ни был наркотик, подмешанный мисс Шелли, время, скорее всего, упущено.

— Следовательно, вы не можете доказать, что ей был подмешан один из наркотиков сексуального насилия? — спросил репортер из первого ряда.

— Я не могу давать комментарии, пока не узнаю результаты анализов.

— К сожалению, я все делала неправильно, — вклинилась Бритт Шелли.

Адвокат явно испугался и мрачно посмотрел на нее. И тут же поспешил объяснить все сам:

— Мисс Шелли не сразу поняла, что стала жертвой преступников, иначе бы она не принимала душ.

— Другими словами, — сказала Миранда, — она делает совершенно бездоказательные заявления.

Джордж не обернулся, просто махнул рукой — молчи, мол.

— Нет, я понятия не имею о причине смерти Джея Берджесса, — говорила Бритт Шелли в ответ на очередной вопрос. — Ему диагностировали рак поджелудочной железы в последней стадии. Предполагается, что его смерть вызвана этой болезнью, но будет произведено вскрытие…

— Когда?

— Это вопрос к судмедэксперту. Я надеюсь, что оно произойдет в ближайшее время. Я, как и все остальные, хочу узнать причину смерти Джея.

— Нет ли у полиции подозрений в неестественности его смерти?

Адвокат зашептал что-то на ухо Бритт Шелли, и она кивнула.

— Больше мне нечего сказать.

— Собирается ли полиция…

— Были ли вы и Берджесс…

— Что вы пили в «Уилхаусе»?

Бритт с адвокатом уже покидали студию, а репортеры все выкрикивали вопросы.

— Выключи.

Джордж выключил телевизор и снова присосался к «Кровавой Мэри». Тишину нарушало лишь позвякивание кубиков льда в его стакане.

— И сколько ты сегодня уже выпил?

— Тебе не все равно?

— Черт, мне не все равно! — завизжала она. — Мне не все равно, потому что ты пьешь с того самого момента, как мы узнали эти новости.

— Джей был моим другом. Я скорблю по нему, а выпивка — часть этого процесса.

— Но это ужасно!

— Кому какое дело?

— Любому, кто вдруг заинтересуется и обратит внимание, — сказала она, сердито подчеркивая каждое слово.

— Все интересуются и обращают внимание. Смерть Джея — сенсация. Он был героем.

— Как и ты.

Джордж долго таращился на стакан, затем опрокинул в глотку остатки коктейля.

— Да. Герой. Знаменитость. Поэтому ты и вышла за меня замуж.

Она тихо засмеялась.

— Верно, любимый. Мне нужен был герой. — Она распахнула полы халата. — А ты нуждался в этом.

Было время, когда в такие моменты он падал на колени, полз к ней, вжимался лицом в ее бедра и лизал ее, лизал, пока не нащупывал языком крохотный золотой брелок, вживленный в ее плоть. Соблазнительный пустячок, появлявшийся, лишь когда она возбуждалась. И, лаская Миранду, он доводил ее до безумия.

Но когда он узнал, кто предложил ей завести эту миленькую игрушку, никакого наслаждения от этих любовных игр он больше не испытывал.

Миранда рассмеялась и запахнула халат.

— Бедняжка Джордж. Так расстроился из-за кончины Джея, что даже не может заняться любовью с собственной женой.

— Провонявшейся Дрейком.

— Да брось ты. Со мной можешь не лицемерить. Сам спутался с малолеткой, которая выклянчивает спиртное в загородном клубе.

— Ей двадцать шесть. Она только выглядит на восемнадцать.

Если что и могло задеть Миранду — а сейчас он испытывал острую необходимость причинить ей боль, — так это напоминание о том, что она не молодеет. Как-то незаметно промелькнул тридцатник. На горизонте маячило сорокалетие. Пусть пока отдаленное, но уже сейчас вселяющее в нее ужас.

В юности она была «Мисс Округ Чарлстон», «Мисс Южная Каролина», «Мисс То» и «Мисс Это». У нее было такое количество разнообразных корон и призов, что домработница едва успевала наводить на них глянец. Теперь эти титулы завоевывали другие девушки. Девушки с более крепкими бедрами и более дерзкими грудками. Девушки, которым не приходилось обкалываться ботоксом так же регулярно, как делать педикюр.

Он лениво подумал: стала бы нынешняя «Мисс Округ Чарлстон» делать аборт только для того, чтобы сохранить упругость живота?

Гортанный смех Миранды прервал его мучительные, мрачные мысли.

— Так из-за этого жалкого романчика ты начал глотать виагру? — Он внимательно взглянул на нее. — Да, да. Я нашла в аптечке.

— Удивляюсь, как тебе удалось обнаружить ее среди всех своих таблеток. — Джордж поставил пустой стакан на передвижной бар, решил было налить водки, но передумал. Он пил непрерывно последние тридцать шесть часов. Миранда права. Это плохо выглядит со стороны.

— Если у тебя без таблеток не встает даже на свеженькую подружку, то ты еще более жалок, чем я думала.

Миранда изо всех сил пыталась раздразнить его, затеять ссору или, вернее, продолжить ее. Обычно он попадался на крючок, и ссора кипела до ее победы. Миранда всегда побеждала.

Однако сегодня ему не хотелось играть в ее игры. Сегодня он был занят размышлениями о другом, куда более важном, — о жизни и смерти, — и это никак не могло сравниться с их бесконечными состязаниями во взаимных оскорблениях.

— Мы оба жалки, Миранда.

Джордж подошел к окну и приподнял штору, плотно задернутую для создания в комнате романтической атмосферы.

С высоты второго этажа открывался прекрасный ид на скрытую от посторонних глаз часть поместья, порядок в которой поддерживала большая группа работников. Зеленым фартуком раскинулась орошаемая лужайка, отделенная каменным бордюром от классического газона. За белой каймой деревянного забора мирно паслись скаковые лошади.

Немного в стороне виднелась крыша просторного гаража, где размещались коллекция классических автомобилей тестя Джорджа и его собственный автопарк, вычищенный, отполированный, заправленный, в любой момент готовый поступить в его полное распоряжение.

Джордж Магауан родился в рабочей семье. Деньги — вернее, их нехватка — были постоянной головной болью его родителей. Чтобы прокормить семь ртов, отцу приходилось вкалывать сверхурочно в цехах «Строительной компании Конуэя». Жар и пыль преждевременно свели его в могилу. Однажды августовским вечером он просто свалился замертво прямо на рабочем месте во время второй подряд смены. Врач сказал, что отец ничего не почувствовал в тот момент.

Кто бы мог подумать, что его старший сын Джордж женится на Миранде Конуэй, единственной дочери владельца компании, самой завидной невесте округа. Миранда была не только самой богатой, но и самой красивой. Юная королева красоты и богатая наследница могла заполучить любого мужчину. Но ей понадобился Джордж Магауан.

— Я не могу вернуться в прошлое и изменить его, — тихо сказал он, наблюдая за чистокровными лошадьми, принимающими свою привилегированную жизнь как нечто принадлежащее им по праву рождения. Как Миранда. — Даже если бы мог, то не бы ничего менять. Да поможет мне Бог, я не мог отказаться от всего этого. — Он отпустил штору повернулся к жене. — Я не мог отказаться от тебя.

Миранда откинула назад волосы и с раздражением посмотрела на него.

— Хватит ныть, Джордж. Джей Берджесс умер в постели рядом с голой дамочкой. Неужели ты думаешь что он предпочел бы такой кончине смерть от рака?

— Прекрасно зная Джея, я скажу, что он предпочел бы счастливую смерть.

Миранда улыбнулась ему неподражаемой улыбкой, которая заставила бы любого мужчину продать душу за обладание этой женщиной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дымовая завеса"

Книги похожие на "Дымовая завеса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Браун

Сандра Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Браун - Дымовая завеса"

Отзывы читателей о книге "Дымовая завеса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.