» » » » Деннис Маккирнан - Рассветный меч


Авторские права

Деннис Маккирнан - Рассветный меч

Здесь можно скачать бесплатно "Деннис Маккирнан - Рассветный меч" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука–классика, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Деннис Маккирнан - Рассветный меч
Рейтинг:
Название:
Рассветный меч
Издательство:
Азбука–классика
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-352-00645-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассветный меч"

Описание и краткое содержание "Рассветный меч" читать бесплатно онлайн.



Человек, отмеченный Знаком Дракона, пробудил исчезнувший много тысяч лет назад волшебный Камень. И теперь чудовищная опасность надвигается с Востока на королевства Митгара. Эльф Араван и юноша-оборотень по имени Бэйр, в чьих жилах слилась кровь четырех Миров, должны отыскать похищенный Рассветный меч — единственное оружие, способное предотвратить приход на землю древнего Зла...

«Рассветный меч» — пятая книга захватывающей саги Денниса Маккирнана о мире Митгара — будет интересен всем любителям фэнтези и в особенности поклонникам классического направления, созданного Дж. Р. Р. Толкином.






Риамон — одно из королевств Митгара.

Риата — эльфийка, жена Уруса, мать Бэйра.

Ривар — военный советник короля Гарона.

Риодо — остров в Джингарианском море, у берегов которого тайфун уничтожил флот Масулы Йонгза Ванга.

Рион — сын Верховного правителя Гарона и королевы Тайлы, стал Верховным правителем после гибели Гарона в ночном сражении с войском Кутсен Йонга.

Риссанин — река, разделяющая Дарда Эриниан и Дарда Стор. Рори — ванадьюрин, командующий армией Верховного правителя.

Руалла — богиня, повелительница ветров.

С

Сабра — город–порт на южном берегу Авагонского моря, на краю пустыни Кару.

Сарейн — государство на южном берегу Авагонского моря.

Сейлин — провидица и волшебница из Вадарии, была изнасилована демоном, результатом чего явилось рождение близнецов — Дэлавара и Эйлы.

Сигнальные горы — невысокая горная цепь, тянется с севера на юго–восток Митгара.

Сильва — язык эльфов.

Сияющая — серебряная волчица (дрэг), полное имя — Сияющая Лунным Светом на Воде, когда Легкий Бриз Доносит Далекие и Близкие Ароматы.

Скег — самый древний из лесов Митгара.

Скрытый пост — сторожевой пост на въезде в Арденскую долину.

Слуккский — язык обитателей Неддра.

Срединный (или Средний) Мир — Митгар.

Старая Релльская дорога — старинный торговый путь, проходящий вдоль западных склонов Гримволлских гор, от Крестанского перевала к Лурену.

Старая Релльская Шпора — дорога, соединяющая Старую Релльскую дорогу с Закатными Вратами.

Старые Деревья — деревья, растущие преимущественно на Адонаре, на Митгаре существуют в единственном экземпляре — в Арденской долине.

Стоук — сын Идрала. Садист, маньяк, некромант и убийца, оборотень. Убит Урусом и Риатой.

Т

Тайеджи Акма — подземный демон в мифологии кочевников.

Такерби Андербэнк (Так) — варорец, герой Зимней войны.

Тал — повитуха, принимавшая роды у Тейджи.

Тамбл — река, протекающая с севера на юг, от Гримволлских гор через Арденскую долину и впадающая в реку Кейр.

Тейджи — младшая жена Холаи Чанга, мать Кутсен Йонга. Умерла родами. Ребенок был вырезан из ее мертвого тела.

Тельская пещера — тайный грот, стоянка «Эройена».

Теонор — бог, покровитель всех летающих существ.

Тигель Хела — местность, где находится проход в Неддра. Место одной из самых кровопролитных битв.

Триада — сближение Сфер, во время которого облегчается переход между Мирами.

Тьян — придворный астролог Кутсен Йонга.

У

Уайджи — колодец в пустыне Кару. Проклятое место.

Умран — деревня в предгорье Джангди.

Урус — человек–медведь, оборотень, рожден от мужчины–баэрона по имени Брюн и Эйлы, сестры Дэлавара. Родители Уруса погибли от рук ночного отродья, сам он был спасен медведицей и отвезен Лисьими Всадниками к поселению баэронов. Воспитан приемными родителями Ураном и Ники.

Утруни — каменные гиганты. Один из народов Митгара, обитают под землей. Их глаза похожи на драгоценные камни и способны видеть сквозь горы. Утруни Чель, Брельк и Орт, исполняя пророчество утруня Литона, достали Каммерлинг из толщи остывшей лавы и доставили его на поле битвы, дабы этим Молотом был сражен самый великий дракон.

Уэстонский океан — океан, омывающий западное побережье Митгара.

Ф

Фалиди — оазис в пустыне Кару.

Фаэль — крылатое существо, нечто среднее между человеком и птицей. Фаэли обитают в Джангдинских горах и сотрудничают с настоятелем Храма Неба.

Фейер — Мир, из которого на Митгар пришли невидимки — тайные народцы.

Фелейнхольт — эльфийское поселение на Адонаре.

Фэрил (Фэрил Твиггинс Фен) — дамна из народа варорцев, последний первенец, вдова Гвилли Фена, друг Риаты, Уруса и Аравана, с которыми, повинуясь пророчеству Раэль, преследовала барона Стоука.

Х

Ха–Джи — самый длинный день в году (летнее солнцестояние) на языке кочевников.

«Хава Мели» («Попутный Ветер») — корабль, на котором Араван и Бэйр пересекли Авагонское море, направляясь к Додоне в пустыню Кару.

Харлингары — второе название ванадьюринов.

Холаи Чанг — вождь кочевого племени, отец Кутсен Йонга.

Холодные драконы — см. Заклятие Адона.

Хлоки — разбойники из темных сил.

Храм Неба — храм в Джангдинских горах, где Араван научился становиться соколом Валке.

Ч

Чакка — самоназвание гномов. Чаккур — язык гномов.

Чаллерайн — крепость, летняя резиденция Верховного правителя.

Черная Дыра — см. Крагген–кор.

Черный Калгалат — великий дракон, был сражен Каммерлингом, но смог утащить Молот за собой в жерло вулкана.

Ш

Шабинг — островок недалеко от побережья Джингарианского моря, возле которого рыбак Вангу поймал шайю с Камнем Драконов в желудке.

Шайю — акула.

Шакун — девочка, помогавшая принимать роды у Тейджи, впоследствии — первая служанка Кутсен Йонга.

Шеол — праздник зимнего солнцестояния у гномов. Предваряется двенадцатидневным постом.

Шиеран — «дорогой, дорогая» (на языке эльфов).

«Шлюшка» — плоскодонное судно, на котором Араван с Бэйром добрались через трясину Великого Водоворота к кристаллической пещере.

Э

Эбонскайт — черный огнедышащий дракон. Разбил Каммерлингом Камень Драконов и освободил таким образом душу отца всех драконов.

Эйла — сестра Дэлавара, мать Уруса.

Эйлис — возлюбленная Аравана, провидица из Вадарии.

Элар — племянник (на языке эльфов).

Элин — девушка–воин из Джорда, которая вместе с Торком, воином–гномом, добыли Каммерлинг и сразили дракона по имени Черный Калгалат.

Эльвидд — богиня, дочь Адона, особо почитается гномами.

Эльмар — маг, отец Эйлис.

«Эройен» — корабль Аравана.

Я

Ялдан — принц Валона.

Яти — богиня, покровительница удачи.

Примечания

1

Объединение писателей со штаб–квартирой в Тасконе, штат Аризона.

2

Лье — мера длины, равная примерно трем милям.

3

Ладонь — мера длины, равная четырем дюймам, применяемая для измерения роста лошадей и им подобных животных.

4

Контрапункт (муз.) — полифония, т.е. сочетание двух и более мелодий в различных голосах.

5

Ярд — мера длины, равная трем футам, или примерно 91 см.

6

Руны — древние германские письмена.

7

Рост Бэйра составлял примерно 193 см, а вес около 100 кг.

8

Ашрам (хинди) — хижина отшельника..

9

Серафимы — ангелы, особо приближенные к престолу Бога и прославляющие Его.

10

Гичка — быстроходная лодка.

11

Куади (или вади) — русло или долина пересыхающего потока, периодически наполняемые водой после ливней.

12

Б о в о — сицилийское парусное судно.

13

Планшир — брус по верхнему краю борта судна.

14

Грот–гик — горизонтальный брус, укрепленный передним концом в нижней части грот–мачты и идущий по направлению к корме; служит для растягивания нижней кромки паруса.

15

Кливер–шкот — снасть, идущая от косого треугольного паруса, установленного впереди фок–мачты, и служащая для растягивания последнего и управления им.

16

Брать рифы — уменьшать площадь паруса, подбирая и стягивая его нижнюю часть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассветный меч"

Книги похожие на "Рассветный меч" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Деннис Маккирнан

Деннис Маккирнан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Деннис Маккирнан - Рассветный меч"

Отзывы читателей о книге "Рассветный меч", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.