» » » » Лесли Лафой - Коварная обольстительница


Авторские права

Лесли Лафой - Коварная обольстительница

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Лафой - Коварная обольстительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Лафой - Коварная обольстительница
Рейтинг:
Название:
Коварная обольстительница
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-007090-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коварная обольстительница"

Описание и краткое содержание "Коварная обольстительница" читать бесплатно онлайн.



Миллионер Коул Престон узнает о том, что его бабушка попала в лапы ловкой мошенницы, и немедленно мчится на выручку. Ему и невдомек, что настоящая жертва хитроумного плана – он сам…






И не только непростительно, но и преступно.

Она осторожно откашлялась.

– О каком бизнесе вы хотели разузнать, мистер Престон?

– Вы не знаете, здесь ли сейчас некая Эмили Рейне?

Некая Эмили Рейне. Ах, как невежливо, сказала бы Ида.

– Я Эмили Рейне, – сухо представилась девушка.

Он не только захлопал глазами, но даже слегка качнулся назад, Эмили не дала ему шанса вернуть равновесие.

– Вы сказали, что хотели бы что-то обсудить со мной, мистер Престон. Что именно? Меня ждет электрик, который должен сообщить, в какую кругленькую сумму обойдется мое стремление привести это здание в соответствие с двадцатым столетием.

– Возможно, вы не заметили этого, – Коул натянуто улыбнулся, – но столетие сейчас двадцать первое.

Эмили спокойно ответила:

– На самом деле я это заметила, мистер Престон. Но я не могу себе позволить оборудовать это здание с учетом достижений последнего времени. Конец прошлого столетия пока вполне меня устроит.

Он взглянул на ржавые пятна на потолке.

– А где вы планируете взять деньги на электриков?

Ее шок, продолжавшийся какую-то долю секунды, сменился гневом. Скрестив руки на груди, Эмили холодно произнесла:

– Хорошие манеры больше в школах не преподают.

Он сдвинул брови, потом спросил:

– Что, простите?

– Я сказала, что хорошим манерам в школах больше не учат. Такие занятия организованы для девочек-подростков в нашем городке, – солгала она. – Но я уверена, что вследствие крайней необходимости вам позволят их посещать.

Его темные глаза сверкнули.

– Они начались всего несколько минут назад, – добавила Эмили. – Если поспешите, то пропустите не слишком много. Кстати, одна из тем этих занятий посвящена тому, что неприлично расспрашивать незнакомых людей об их личных финансовых делах.

– А там не будет темы, – спокойно спросил Коул, – посвященной тому, что противозаконно обманывать маразматических старушек, вымогая у них последние деньги?

Это было ничем не завуалированное обвинение, но Эмили не собиралась разражаться гневной отповедью, поскольку гнев – частичное признание своей вины. А так как девушка ни в чем не считала себя виновной, она не собиралась доставлять ему удовольствие увидеть ее защищающейся.

– Кто и кого, по вашему мнению, обманывает, мистер Престон?

– Я подозреваю, что вы обманываете – или, по крайней мере, пытаетесь – мою бабушку.

Эмили про себя сосчитала до пяти, прежде чем спросить:

– И что именно навело вас на такую мысль?

– Моя бабушка намерена поддерживать это… это…

Он обвел взглядом обветшалое помещение.

– Это здание использовалось раньше как склад, – объяснила Эмили. – Я стараюсь переделать его в прекрасный Центр творчества для пожилых граждан. И к вашему сведению, я не получила ни единого цента от…

– И смею уверить, не получите.

На этот раз ей пришлось считать до десяти.

– Послушайте, – строго сказала Эмили. Ее пульс лихорадочно бился. – Давайте проясним кое-что, мистер Престон. Ваша бабушка не сказала мне ни слова о том, что собирается дарить нам что-то кроме своего времени и незаурядного таланта. Если бы она предложила деньги, я бы отказалась. Это…

Коул то ли вздохнул, то ли фыркнул.

Если бы циклевочный агрегат не весил полторы тонны, Эмили с удовольствием запустила бы им в непрошеного гостя.

– Это у вас такая привычка – ходить и оскорблять всех встречных?

– Только тех, кто собирается воспользоваться слабеющим разумом моей бабушки.

Было ясно, что переубедить этого человека невозможно.

– Похоже, вы ужасно неснос…

В дверь постучали, и Эмили немедленно захлопнула рот. Знакомый голос весело произнес:

– О, я очень надеялась, что вы двое сегодня встретитесь.

– Да, мы только что встретились, Ида, – ответила Эмили, а Коул Престон улыбнулся и чмокнул в, щеку свою элегантную изящную седовласую бабушку.

Эмили добавила:

– Хотя, должна сказать, не могу представить, почему вам этого так хотелось.

Ида тихо хихикнула и похлопала Коула по руке.

– Коул из тех, кто лает, но не кусает, дорогая, И раз я не хочу ехать в дом престарелых, то и не поеду. Он может топать ногами и скрежетать зубами сколько угодно. Это ничего не изменит.

Дом престарелых? Интересно, сколько раз еще Коул Престон разочарует ее?

– Вы хотите отдать бабушку в приют?!

– Да, – ответил он, сухо кивнув. – Там ей будет лучше.

– Да что вы? – ответила Эмили с вызовом. – И кто это утверждает? Вы?

Ида снова хихикнула.

– Задай ему хорошенько, Эмили. А где Бэт? – Старушка похлопала по своей модной сумке. – Я принесла ей немного масла жожоба, которое купила в прошлом году в Санта-Фе.

И как такая милая и добрая женщина может приходиться родней такому чванливому нахалу!

– Бэт в дальнем конце здания, разговаривает с электриком, – ответила Эмили, храбро выдерживая самоуверенный взгляд Коула Престона.

Ида кивнула и направилась в соседнее помещение, бросив на ходу:

– Коул, помоги Эмили, пожалуйста. Эта штуковина, которая нужна для чего-то, слишком громоздка, чтобы она управлялась с ней одна.

Коул не сдвинулся с места. И хотя он явно не собирался ей помогать, Эмили захотела самолично удостовериться в этом.

– Хотя бы попробуйте.

– И пальцем не пошевелю, чтобы вам помочь, – ответил он. – Не хочу, чтобы меня обвиняли даже в легком пособничестве, когда вас вызовут в суд по делу о мошенничестве.

– Еще бы! Тогда вам придется защищаться, что может помешать вашим попыткам упрятать бабушку в какой-нибудь дурдом.

Его брови взметнулись.

– Дурдом? – повторил Коул.

Уголок его рта дрогнул, в глазах появилось изумление. С бьющимся сердцем Эмили опустила глаза.

– Вы единственный внук? – резко спросила она.

Его изумление мгновенно пропало.

– Я единственный из здравствующих родственников Иды, – ответил он, и тон его снова стал холодным, но на этот раз несколько настороженным. – Мой долг заботиться о ней и следить за тем, чтобы она не сделала чего-то опасного для своего здоровья или неразумного с финансовой точки зрения.

– Под неразумным с финансовой точки зрения вы имеете в виду выписывание чеков для сомнительных благотворительных фондов, вроде… – Эмили помолчала и обвела взглядом помещение, – например, скажем, Центра творчества для пожилых граждан.

– Вы – лишь одна из многих, ждущих внушительных пожертвований от нее.

– Я могу, разумеется, понять вашу озабоченность, – сказала Эмили. – Пожертвования Иды, видимо, уменьшают ваше наследство.

– Мне не нужны ее деньги, – возразил он оскорблено. – Я весьма состоятельный человек.

– Это по вашим словам, – в свою очередь решила уколоть его Эмили. – Хотя «порше» вы могли взять напрокат, а фирменный костюм и модные итальянские туфли приобрести в одном из окраинных универмагов «Гудвилл». Внешний вид бывает обманчив.

– В моем случае, могу вас заверить, внешний вид соответствует реальности.

Как будто ей не все равно!

– А вас не очень будет шокировать, если вы узнаете, что, возможно, вы не единственный весьма состоятельный человек в этом здании?

Коул засмеялся, скорее высокомерно, чем удивленно.

– Прекрасно, мисс Рейне. Очко не в вашу пользу за попытку обмана. Помимо того, что это была плохо исполненная попытка, я ведь проводил расследование…

– Расследование?

Ну и подонок!

– Сразу же, как только моя бабушка упомянула об этом…

Он снова обвел помещение глазами.

– Центре. Творчества, – медленно и сухо процедила Эмили. – Всего два слова, мистер Престон. Постарайтесь запомнить их.

– Я попросил своего помощника навести о вас справки.

– О? И какие же пикантные детали выискала ваша ищейка?

– Вы сравнительно хорошо известны в Обществе охраны памятников старины как специалист по восстановлению витражей.

Эмили решила не говорить о том, что слово «сравнительно» никак не вяжется с ее прекрасной профессиональной репутацией. Он, вероятно, никогда не слышал о Смитсоиовском институте. То внушительное обстоятельство, что ее имя значится в списке тех, с кем постоянно сотрудничает столь почтенная организация, совершенно ни о чем бы ему не сказало.

– И естественно, – произнесла Эмили с натянутой улыбкой, – узнав, что я человек, профессионализм которого столь высоко ценят, вы немедленно заподозрили меня в том, что я мошенница, обирающая ничего не подозревающих старушек. Теперь понятно, как вы пришли к такому заключению. Очень логично!

Он пожал плечами.

– Вы живете достаточно скромно для творческой личности.

– Творческая личность. Господи, неужели вы это поняли? А свою бабушку вы считаете творческой личностью?

На секунду Коул поджал губы.

– Однако анализ вашей кредитоспособности показывает, – продолжал он, – что вы зарабатываете своими витражами не настолько много, чтобы получить банковский кредит на покупку такого здания, как это. По крайней мере кредит какого-то солидного банка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коварная обольстительница"

Книги похожие на "Коварная обольстительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Лафой

Лесли Лафой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Лафой - Коварная обольстительница"

Отзывы читателей о книге "Коварная обольстительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.